Back to Top

Aqours - Mitaiken HORIZON Lyrics

Love Live! School Idol Project: Sunshine!! Other songs Lyrics

Full Size Official




Atarashiku nare! Ugokidashita mirai
Mata hajimaru yo junbi dekita? Mou dekiteru!

Saa doko e?
Miwatashite mina yo tabun yobareteru kara
Sekai wa hiroi tte koto shiritain da ima wa

Ippai seiippai te wo nobasou
Bokura no yume ga tsutawareba
Shinjirarenai kurai tooku e tobesou dakara
Sora dake mite sutaato
Kaze ni nocchae ikki ni nocchae

Korekara motto motto yume no katachi kawarun da
Korekara suiheisen e to omoi wo tokimeki wo
Genki? Motto! Dashite? Motto!
Kimi ni todoke ni ikitai
Genki! Motto! Dashite! Motto!
Korekara korekara dakara
Mae e susumun da omoide daite

Mayoi mo josou dandan supiido appu sa
Seikai ga hitotsu kiri da nante kimenai de

Sou nandemo!
Shippai no naka ni aru yo seikou no hinto
Sore ga wakatte kita no ga seichou tte koto nanda ne?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kitto ato de waraeru kara sa
Kitto zenbu norikoeteku yo
Kyou wa ichido shika nai yarikitte ikitekou mainichi

Zettai aa zettai akiramenai
Bokura wa yume de iki shiteru
Kurushiku nacchau yo iki shinakya taorechau yo
Ookiku suttara sutaato!
Mune ga attsui ima mo attsui

Kagayaite itaku tte jibun shinjite mitaku tte
Sore nara tomenaide omoi wo tomenaide zutto

Umi e to shizumu kedo umi kara noborun da tsuki mo taiyou mo
Ano suiheisen wa subete wo mimamori nagara
Sekai wa hiroi tte koto wo oshieteru?
Ugokidashita mirai e...!

Korekara motto motto yume no katachi kawarun da
Korekara suiheisen e to omoi wo tokimeki wo
Kagayaite itaku tte jibun shinjite mitaku tte
Sore nara tomenaide omoi wo tomenaide
Genki? Motto! Dashite? Motto!
Kimi ni todoke ni ikitai
Genki! Motto! Dashite! Motto!
Korekara korekara dakara
Mae e susumun da omoide daite mae ni...
[ Correct these Lyrics ]

Let the future that has just begun moving become new and fresh!
It's started again, are you ready? We're already ready!

Now, where to?
Take a look around, because it's probably calling for you
Right now, I want to learn for myself that the world is bigger than it seems

Let's reach out to as far as we can
Because if our dreams are delivered
I think we'll be able to fly unbelievably far away
Just look at the sky only, and let's start
Ride the wind, ride it at once!

From now on, the shape of our dreams will change more and more
From now on, we'll send our feelings and our excitement towards the horizon
Energy? More! Bring it out? More!
We want to go deliver them to you
Energy! More! Bring it out! More!
From now on, because it'll be from now on,
Let's move on forward, hugging our memories close

Even if you're lost, you'll eventually gain more speed
Don't just decide that there's only one right answer

Yes, everything!
In every mistake, there's a hint for success
Understanding, that means we are growing up, aren't we?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Surely, afterwards, we'll be able to laugh
Surely, we'll be able to overcome everything
Today may be our only chance to live our everyday to its fullest

Surely, ah, surely, we will not give up
We breathe through our dreams, so
It'll become painful, if you can't breathe, you'll collapse
After taking in a big breath, let's start!
Our chests are burning hot, this moment is also burning hot!

You say that you want to shine; you say that you want to try believing in yourself
If that's the case, don't stop! Don't stop your feelings, never!

The moon and the sun both sink in the sea, but from the sea, they rise again,
While that horizon continues to watch over and protect everything
Do you want to learn that the world is bigger than it seems?
Let's head towards the future that's just begun to move...!

From now on, the shape of our dreams will change more and more
From now on, we'll send our feelings and our excitement towards the horizon
You say that you want to shine; you say that you want to try believing in yourself
If that's the case, don't stop! Don't stop your feelings, never!
Energy? More! Bring it out? More!
We want to go deliver that to you.
Energy! More! Bring it out! More!
From now on, because it'll be from now on,
Let's move on forward, hugging our memories close, moving on forward...
[ Correct these Lyrics ]

新しくなれ! 動きだしたミライ
またはじまるよ 準備できた? もうできてる!

さあ、どこへ?
見渡してみなよ たぶん呼ばれてるから
セカイは広いってこと 知りたいんだ今は

いっぱい せいいっぱい 手を伸ばそう
僕らの夢が伝われば
信じられないくらい 遠くへ飛べそうだから
空だけ見てスタート!
風に乗っちゃえ 一気に乗っちゃえ

これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
これから水平線へと 想いをトキメキを
元気? もっと! 出して? もっと!
君に届けに行きたい
元気! もっと! 出して! もっと!
これから これからだからっ
前へ進むんだ 思い出抱いて

迷いも助走 だんだんスピードアップさ
正解がひとつきりだなんて 決めないで

そう、なんでも!
失敗のなかにあるよ 成功のヒント
それがわかってきたのが 成長ってことなんだね?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

きっと あとで笑えるからさ
きっと ぜんぶ乗りこえてくよ
今日は一度しかない やり切って生きてこう毎日

ぜったい ああぜったい あきらめない
僕らは夢で息してる
苦しくなっちゃうよ 息しなきゃ倒れちゃうよ
大きく吸ったらスタート!
胸があっつい 今もあっつい

輝いていたくって 自分信じてみたくって
それならとめないで 想いをとめないでずっと

海へと沈むけど 海から昇るんだ 月も太陽も
あの水平線は すべてを見守りながら
セカイは広いってことを教えてる?
動き出したミライへ...!

これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
これから水平線へと 想いをトキメキを
輝いていたくって 自分信じてみたくって
それならとめないで 思いをとめないで
元気? もっと! 出して? もっと!
君に届けに行きたい
元気! もっと! 出して! もっと!
これから これからだからっ
前へ進むんだ 思い出抱いて 前に...
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atarashiku nare! Ugokidashita mirai
Mata hajimaru yo junbi dekita? Mou dekiteru!

Saa doko e?
Miwatashite mina yo tabun yobareteru kara
Sekai wa hiroi tte koto shiritain da ima wa

Ippai seiippai te wo nobasou
Bokura no yume ga tsutawareba
Shinjirarenai kurai tooku e tobesou dakara
Sora dake mite sutaato
Kaze ni nocchae ikki ni nocchae

Korekara motto motto yume no katachi kawarun da
Korekara suiheisen e to omoi wo tokimeki wo
Genki? Motto! Dashite? Motto!
Kimi ni todoke ni ikitai
Genki! Motto! Dashite! Motto!
Korekara korekara dakara
Mae e susumun da omoide daite

Mayoi mo josou dandan supiido appu sa
Seikai ga hitotsu kiri da nante kimenai de

Sou nandemo!
Shippai no naka ni aru yo seikou no hinto
Sore ga wakatte kita no ga seichou tte koto nanda ne?

Kitto ato de waraeru kara sa
Kitto zenbu norikoeteku yo
Kyou wa ichido shika nai yarikitte ikitekou mainichi

Zettai aa zettai akiramenai
Bokura wa yume de iki shiteru
Kurushiku nacchau yo iki shinakya taorechau yo
Ookiku suttara sutaato!
Mune ga attsui ima mo attsui

Kagayaite itaku tte jibun shinjite mitaku tte
Sore nara tomenaide omoi wo tomenaide zutto

Umi e to shizumu kedo umi kara noborun da tsuki mo taiyou mo
Ano suiheisen wa subete wo mimamori nagara
Sekai wa hiroi tte koto wo oshieteru?
Ugokidashita mirai e...!

Korekara motto motto yume no katachi kawarun da
Korekara suiheisen e to omoi wo tokimeki wo
Kagayaite itaku tte jibun shinjite mitaku tte
Sore nara tomenaide omoi wo tomenaide
Genki? Motto! Dashite? Motto!
Kimi ni todoke ni ikitai
Genki! Motto! Dashite! Motto!
Korekara korekara dakara
Mae e susumun da omoide daite mae ni...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Let the future that has just begun moving become new and fresh!
It's started again, are you ready? We're already ready!

Now, where to?
Take a look around, because it's probably calling for you
Right now, I want to learn for myself that the world is bigger than it seems

Let's reach out to as far as we can
Because if our dreams are delivered
I think we'll be able to fly unbelievably far away
Just look at the sky only, and let's start
Ride the wind, ride it at once!

From now on, the shape of our dreams will change more and more
From now on, we'll send our feelings and our excitement towards the horizon
Energy? More! Bring it out? More!
We want to go deliver them to you
Energy! More! Bring it out! More!
From now on, because it'll be from now on,
Let's move on forward, hugging our memories close

Even if you're lost, you'll eventually gain more speed
Don't just decide that there's only one right answer

Yes, everything!
In every mistake, there's a hint for success
Understanding, that means we are growing up, aren't we?

Surely, afterwards, we'll be able to laugh
Surely, we'll be able to overcome everything
Today may be our only chance to live our everyday to its fullest

Surely, ah, surely, we will not give up
We breathe through our dreams, so
It'll become painful, if you can't breathe, you'll collapse
After taking in a big breath, let's start!
Our chests are burning hot, this moment is also burning hot!

You say that you want to shine; you say that you want to try believing in yourself
If that's the case, don't stop! Don't stop your feelings, never!

The moon and the sun both sink in the sea, but from the sea, they rise again,
While that horizon continues to watch over and protect everything
Do you want to learn that the world is bigger than it seems?
Let's head towards the future that's just begun to move...!

From now on, the shape of our dreams will change more and more
From now on, we'll send our feelings and our excitement towards the horizon
You say that you want to shine; you say that you want to try believing in yourself
If that's the case, don't stop! Don't stop your feelings, never!
Energy? More! Bring it out? More!
We want to go deliver that to you.
Energy! More! Bring it out! More!
From now on, because it'll be from now on,
Let's move on forward, hugging our memories close, moving on forward...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


新しくなれ! 動きだしたミライ
またはじまるよ 準備できた? もうできてる!

さあ、どこへ?
見渡してみなよ たぶん呼ばれてるから
セカイは広いってこと 知りたいんだ今は

いっぱい せいいっぱい 手を伸ばそう
僕らの夢が伝われば
信じられないくらい 遠くへ飛べそうだから
空だけ見てスタート!
風に乗っちゃえ 一気に乗っちゃえ

これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
これから水平線へと 想いをトキメキを
元気? もっと! 出して? もっと!
君に届けに行きたい
元気! もっと! 出して! もっと!
これから これからだからっ
前へ進むんだ 思い出抱いて

迷いも助走 だんだんスピードアップさ
正解がひとつきりだなんて 決めないで

そう、なんでも!
失敗のなかにあるよ 成功のヒント
それがわかってきたのが 成長ってことなんだね?

きっと あとで笑えるからさ
きっと ぜんぶ乗りこえてくよ
今日は一度しかない やり切って生きてこう毎日

ぜったい ああぜったい あきらめない
僕らは夢で息してる
苦しくなっちゃうよ 息しなきゃ倒れちゃうよ
大きく吸ったらスタート!
胸があっつい 今もあっつい

輝いていたくって 自分信じてみたくって
それならとめないで 想いをとめないでずっと

海へと沈むけど 海から昇るんだ 月も太陽も
あの水平線は すべてを見守りながら
セカイは広いってことを教えてる?
動き出したミライへ...!

これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
これから水平線へと 想いをトキメキを
輝いていたくって 自分信じてみたくって
それならとめないで 思いをとめないで
元気? もっと! 出して? もっと!
君に届けに行きたい
元気! もっと! 出して! もっと!
これから これからだからっ
前へ進むんだ 思い出抱いて 前に...
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Endu for adding these lyrics ]
[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]
Writer: Aki Hata, Kotaro Kodaka, Uina
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Aqours - Mitaiken HORIZON Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 未体験HORIZON
English Title: Inexperienced HORIZON
Description: Other songs
From Anime: Love Live! Sunshine!! (ラブライブ!サンシャイン!!)
From Season: Summer 2016
Performed by: Aqours
Lyrics by: Aki Hata (畑亜貴)
Composed by: Koutarou Odaka (小高光太郎) , UiNA
Arranged by: Koutarou Odaka (小高光太郎)
Released: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ラブライブ!サンシャイン!!
English Title: Love Live! School Idol Project: Sunshine!!
Also Known As:
  • Love Live! Sunshine!! 2nd Season
  • ラブライブ!サンシャイン!! 2
Related Anime:
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Mitaiken HORIZON at


Tip Jar