[TV Version]
Tsumi no ato ni nokoru no wa iro no nai reishouteki na sugao
Kiri ga kakaru shinjitsu no mori wo samayoi tsuzuke
Tsukarehateta sono mukougawa ni mitsuketa kirei na fusen
Abakareta yozora ni chiru futsuuki
Hakanaku mo utsukushii haiboku no uta
Ano koro ni egaita sekai no hate ga
Me no mae ni hirogaru nani mo kamo ga mou owaru
Kareru made nagashite mata asa ga kuru
Hakujitsumu ni yureru karappo no jikan
Ano koro ni egaita risou no hate ga
Me no mae wo oou tsumi ga horobiru made wa
[Full Version]
Kobore ochiru ketsumatsu ni tachitsukushiteru
Tsumi no ato ni nokoru no wa iro no nai reishouteki na sugao
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kiri ga kakaru shinjitsu no mori wo samayoi tsuzuke
Tsukarehateta sono mukougawa ni mitsuketa kirei na fusen
Abakareta yozora ni chiru futsuuki
Hakanaku mo utsukushii haiboku no uta
Ano koro ni egaita sekai no hate ga
Me no mae ni hirogaru nani mo kamo ga mou owaru
Saigo no yoru kara kazoe modoru tsumikasaneta gosa
Modorenai kedo kuyan demo osoi kedo kioku no hou e
Nukedasenai meiro no pazuru wo me wo tsuburinazoru hibi
Kareru made nagashite mata asa ga kuru
Hakujitsumu ni yureru karappo no jikan
Ano koro ni egaita risou no hate ga
Me no mae wo oou tsumi ga horobiru made wa
Abakareta yozora ni chiru futsuuki
Hakanaku mo utsukushii haiboku no uta
Ano koro ni egaita sekai no hate ga
Me no mae ni hirogaru
Kareru made nagashite mata asa ga kuru
Hakujitsumu ni yureru karappo no jikan
Ano koro ni egaita risou no hate ga
Me no mae wo oou tsumi ga horobiru made wa
[TV Version]
Standing still at the conclusion that's spilling over
What remains after sin is a colorless, sardonic face
Continuing to wander through the forest of truth, veiled in mist
Beyond exhaustion, I found a beautiful foreshadowing
The crescent moon scatters in the exposed night sky
A fleeting yet beautiful poem of defeat
The end of the world envisioned back then
Everything before me is already coming to an end
Let it flow until it withers, morning will come again
An empty time swaying in a daydream
Until the sin covering before me perishes, the ideal end imagined back then
[Full Version]
Standing still at the conclusion that's spilling over
What remains after sin is a colorless, sardonic face
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Continuing to wander through the forest of truth, veiled in mist
Beyond exhaustion, I found a beautiful foreshadowing
The crescent moon scatters in the exposed night sky
A fleeting yet beautiful poem of defeat
The end of the world envisioned back then
Everything before me is already coming to an end
Counting from the last night, retracing the accumulated errors
Can't go back, too late for regrets, but towards memory
Days tracing the maze of an inescapable puzzle with closed eyes
Let it flow until it withers, morning will come again
An empty time swaying in a daydream
Until the sin covering before me perishes, the ideal end imagined back then
The crescent moon scatters in the exposed night sky
A fleeting yet beautiful poem of defeat
The end of the world envisioned back then
Spreading out before me
Let it flow until it withers, morning will come again
An empty time swaying in a daydream
Until the sin covering before me perishes, the ideal end imagined back then
[TVバージョン]
罪のあとに残るのは 色のない 冷笑的な素顔
霧がかかる 真実の森を 彷徨い続け
疲れ果てた その向こう側に 見つけた 綺麗な伏線
暴かれた夜空に 散る 二日月
儚くも美しい 敗北の詩
あの頃に描いた 世界の果てが
目の前に広がる
枯れるまで 流して また朝が来る
白日夢に揺れる 空っぽの 時間
あの頃に描いた 理想の果てが
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
[FULLバージョン]
零れ落ちる 結末に 立ち尽くしてる
罪のあとに残るのは 色のない 冷笑的な素顔
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
霧がかかる 真実の森を 彷徨い続け
疲れ果てた その向こう側に 見つけた 綺麗な伏線
暴かれた夜空に 散る 二日月
儚くも美しい 敗北の詩
あの頃に描いた 世界の果てが
目の前に広がる 何もかもが もう終わる
最後の夜から数え 遡る 積み重ねた 誤差
戻れないけど 悔やんでも遅いけど 記憶の方へ
抜け出せない 迷路のパズルを 目を瞑りなぞる日々
枯れるまで 流して また朝が来る
白日夢に揺れる 空っぽの 時間
あの頃に描いた 理想の果てが
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
暴かれた夜空に 散る 二日月
儚くも美しい 敗北の詩
あの頃に描いた 世界の果てが
目の前に広がる
枯れるまで 流して また朝が来る
白日夢に揺れる 空っぽの 時間
あの頃に描いた 理想の果てが
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Tsumi no ato ni nokoru no wa iro no nai reishouteki na sugao
Kiri ga kakaru shinjitsu no mori wo samayoi tsuzuke
Tsukarehateta sono mukougawa ni mitsuketa kirei na fusen
Abakareta yozora ni chiru futsuuki
Hakanaku mo utsukushii haiboku no uta
Ano koro ni egaita sekai no hate ga
Me no mae ni hirogaru nani mo kamo ga mou owaru
Kareru made nagashite mata asa ga kuru
Hakujitsumu ni yureru karappo no jikan
Ano koro ni egaita risou no hate ga
Me no mae wo oou tsumi ga horobiru made wa
[Full Version]
Kobore ochiru ketsumatsu ni tachitsukushiteru
Tsumi no ato ni nokoru no wa iro no nai reishouteki na sugao
Kiri ga kakaru shinjitsu no mori wo samayoi tsuzuke
Tsukarehateta sono mukougawa ni mitsuketa kirei na fusen
Abakareta yozora ni chiru futsuuki
Hakanaku mo utsukushii haiboku no uta
Ano koro ni egaita sekai no hate ga
Me no mae ni hirogaru nani mo kamo ga mou owaru
Saigo no yoru kara kazoe modoru tsumikasaneta gosa
Modorenai kedo kuyan demo osoi kedo kioku no hou e
Nukedasenai meiro no pazuru wo me wo tsuburinazoru hibi
Kareru made nagashite mata asa ga kuru
Hakujitsumu ni yureru karappo no jikan
Ano koro ni egaita risou no hate ga
Me no mae wo oou tsumi ga horobiru made wa
Abakareta yozora ni chiru futsuuki
Hakanaku mo utsukushii haiboku no uta
Ano koro ni egaita sekai no hate ga
Me no mae ni hirogaru
Kareru made nagashite mata asa ga kuru
Hakujitsumu ni yureru karappo no jikan
Ano koro ni egaita risou no hate ga
Me no mae wo oou tsumi ga horobiru made wa
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
Standing still at the conclusion that's spilling over
What remains after sin is a colorless, sardonic face
Continuing to wander through the forest of truth, veiled in mist
Beyond exhaustion, I found a beautiful foreshadowing
The crescent moon scatters in the exposed night sky
A fleeting yet beautiful poem of defeat
The end of the world envisioned back then
Everything before me is already coming to an end
Let it flow until it withers, morning will come again
An empty time swaying in a daydream
Until the sin covering before me perishes, the ideal end imagined back then
[Full Version]
Standing still at the conclusion that's spilling over
What remains after sin is a colorless, sardonic face
Continuing to wander through the forest of truth, veiled in mist
Beyond exhaustion, I found a beautiful foreshadowing
The crescent moon scatters in the exposed night sky
A fleeting yet beautiful poem of defeat
The end of the world envisioned back then
Everything before me is already coming to an end
Counting from the last night, retracing the accumulated errors
Can't go back, too late for regrets, but towards memory
Days tracing the maze of an inescapable puzzle with closed eyes
Let it flow until it withers, morning will come again
An empty time swaying in a daydream
Until the sin covering before me perishes, the ideal end imagined back then
The crescent moon scatters in the exposed night sky
A fleeting yet beautiful poem of defeat
The end of the world envisioned back then
Spreading out before me
Let it flow until it withers, morning will come again
An empty time swaying in a daydream
Until the sin covering before me perishes, the ideal end imagined back then
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
罪のあとに残るのは 色のない 冷笑的な素顔
霧がかかる 真実の森を 彷徨い続け
疲れ果てた その向こう側に 見つけた 綺麗な伏線
暴かれた夜空に 散る 二日月
儚くも美しい 敗北の詩
あの頃に描いた 世界の果てが
目の前に広がる
枯れるまで 流して また朝が来る
白日夢に揺れる 空っぽの 時間
あの頃に描いた 理想の果てが
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
[FULLバージョン]
零れ落ちる 結末に 立ち尽くしてる
罪のあとに残るのは 色のない 冷笑的な素顔
霧がかかる 真実の森を 彷徨い続け
疲れ果てた その向こう側に 見つけた 綺麗な伏線
暴かれた夜空に 散る 二日月
儚くも美しい 敗北の詩
あの頃に描いた 世界の果てが
目の前に広がる 何もかもが もう終わる
最後の夜から数え 遡る 積み重ねた 誤差
戻れないけど 悔やんでも遅いけど 記憶の方へ
抜け出せない 迷路のパズルを 目を瞑りなぞる日々
枯れるまで 流して また朝が来る
白日夢に揺れる 空っぽの 時間
あの頃に描いた 理想の果てが
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
暴かれた夜空に 散る 二日月
儚くも美しい 敗北の詩
あの頃に描いた 世界の果てが
目の前に広がる
枯れるまで 流して また朝が来る
白日夢に揺れる 空っぽの 時間
あの頃に描いた 理想の果てが
目の前を覆う 罪が滅びるまでは