[TV Version]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[Full Version:]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru
misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.
oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori
minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[TV Version]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[Full Version:]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Today again, I was made a fool
It was embarrassing and frustrating but
Remember it
For now I'll return the smile
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
Got in a fight
And where I got beated,
A purple bruise was there
For today, I'll admit defeat
Standing on a hill
I spread my arms
And flap against the wind
I now depart from the land
Crossing the sky as a bird
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[TVバージョン]
転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる
岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける
南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ
[FULLバージョン]
転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
今日もまた バカにされたよ
恥ずかしいし 悔しいけれど
へっちゃらさ 覚えておけよ
今に笑い返してやる
岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける
ケンカして 殴られたとこ
紫色 アザになった
へっちゃらさ 今日のところは
負けたことにしといてやる.
丘に立ち 手を広げて
風を待ち 羽ばたくのさ
ぼくは今 土を離れ
大空渡る一羽の鳥
南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[Full Version:]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru
misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.
oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori
minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[Full Version:]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
Today again, I was made a fool
It was embarrassing and frustrating but
Remember it
For now I'll return the smile
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
Got in a fight
And where I got beated,
A purple bruise was there
For today, I'll admit defeat
Standing on a hill
I spread my arms
And flap against the wind
I now depart from the land
Crossing the sky as a bird
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる
岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける
南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ
[FULLバージョン]
転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる
今日もまた バカにされたよ
恥ずかしいし 悔しいけれど
へっちゃらさ 覚えておけよ
今に笑い返してやる
岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける
ケンカして 殴られたとこ
紫色 アザになった
へっちゃらさ 今日のところは
負けたことにしといてやる.
丘に立ち 手を広げて
風を待ち 羽ばたくのさ
ぼくは今 土を離れ
大空渡る一羽の鳥
南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ