[TV Version]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[Full Version:]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru
misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.
oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori
minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[TV Version]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[Full Version:]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Today again, I was made a fool
It was embarrassing and frustrating but
Remember it
For now I'll return the smile
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
Got in a fight
And where I got beated,
A purple bruise was there
For today, I'll admit defeat
Standing on a hill
I spread my arms
And flap against the wind
I now depart from the land
Crossing the sky as a bird
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[TVใใผใธใงใณ]
่ปขใใงใๆฆใใใใใจใ
่กใใซใใใงใใใฟใใใใฉ
ใธใฃใกใใใใใใๆฒปใใใ
ๆๆฅใซใฏใใใถใใงใใ
ๅฒฌใใใ่นใๅบใใฐ
้ขจใๅใใๅธใ่จใใ
ใผใใฏไปใๅใ้ขใ
ไธใคใฎๆตทใ่กใซใใใ
ๅใใใ้ขจใๅนใใฆ
ๆฅใซ้จใ้ใใฏใใใ
ๆฅใฏใใใ้ฃใใซใใ
ๆดๆฟฏ็ฉๅใ่พผใพใชใใกใ
[FULLใใผใธใงใณ]
่ปขใใงใๆฆใใใใใจใ
่กใใซใใใงใใใฟใใใใฉ
ใธใฃใกใใใใใใๆฒปใใใ
ๆๆฅใซใฏใใใถใใงใใ
[ใขใใกใฝใณใฐใชใชใใฏในใฎใๅฉ็จใใใใจใใใใใพใ]
ไปๆฅใใพใใใใซใซใใใใ
ๆฅใใใใใใๆใใใใใฉ
ใธใฃใกใใใใ่ฆใใฆใใใ
ไปใซ็ฌใ่ฟใใฆใใ
ๅฒฌใใใ่นใๅบใใฐ
้ขจใๅใใๅธใ่จใใ
ใผใใฏไปใๅใ้ขใ
ไธใคใฎๆตทใ่กใซใใใ
ใฑใณใซใใฆใๆฎดใใใใจใ
็ดซ่ฒใใขใถใซใชใฃใ
ใธใฃใกใใใใไปๆฅใฎใจใใใฏ
่ฒ ใใใใจใซใใจใใฆใใ.
ไธใซ็ซใกใๆใๅบใใฆ
้ขจใๅพ
ใกใ็พฝใฐใใใฎใ
ใผใใฏไปใๅใ้ขใ
ๅคง็ฉบๆธกใไธ็พฝใฎ้ณฅ
ๅใใใ้ขจใๅนใใฆ
ๆฅใซ้จใ้ใใฏใใใ
ๆฅใฏใใใ้ฃใใซใใ
ๆดๆฟฏ็ฉๅใ่พผใพใชใใกใ
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[Full Version:]
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru
misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.
oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori
minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[Full Version:]
The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear
Today again, I was made a fool
It was embarrassing and frustrating but
Remember it
For now I'll return the smile
If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas
Got in a fight
And where I got beated,
A purple bruise was there
For today, I'll admit defeat
Standing on a hill
I spread my arms
And flap against the wind
I now depart from the land
Crossing the sky as a bird
From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
Kanji
[hide]
[show all]
[TVใใผใธใงใณ]
่ปขใใงใๆฆใใใใใจใ
่กใใซใใใงใใใฟใใใใฉ
ใธใฃใกใใใใใใๆฒปใใใ
ๆๆฅใซใฏใใใถใใงใใ
ๅฒฌใใใ่นใๅบใใฐ
้ขจใๅใใๅธใ่จใใ
ใผใใฏไปใๅใ้ขใ
ไธใคใฎๆตทใ่กใซใใใ
ๅใใใ้ขจใๅนใใฆ
ๆฅใซ้จใ้ใใฏใใใ
ๆฅใฏใใใ้ฃใใซใใ
ๆดๆฟฏ็ฉๅใ่พผใพใชใใกใ
[FULLใใผใธใงใณ]
่ปขใใงใๆฆใใใใใจใ
่กใใซใใใงใใใฟใใใใฉ
ใธใฃใกใใใใใใๆฒปใใใ
ๆๆฅใซใฏใใใถใใงใใ
ไปๆฅใใพใใใใซใซใใใใ
ๆฅใใใใใใๆใใใใใฉ
ใธใฃใกใใใใ่ฆใใฆใใใ
ไปใซ็ฌใ่ฟใใฆใใ
ๅฒฌใใใ่นใๅบใใฐ
้ขจใๅใใๅธใ่จใใ
ใผใใฏไปใๅใ้ขใ
ไธใคใฎๆตทใ่กใซใใใ
ใฑใณใซใใฆใๆฎดใใใใจใ
็ดซ่ฒใใขใถใซใชใฃใ
ใธใฃใกใใใใไปๆฅใฎใจใใใฏ
่ฒ ใใใใจใซใใจใใฆใใ.
ไธใซ็ซใกใๆใๅบใใฆ
้ขจใๅพ
ใกใ็พฝใฐใใใฎใ
ใผใใฏไปใๅใ้ขใ
ๅคง็ฉบๆธกใไธ็พฝใฎ้ณฅ
ๅใใใ้ขจใๅนใใฆ
ๆฅใซ้จใ้ใใฏใใใ
ๆฅใฏใใใ้ฃใใซใใ
ๆดๆฟฏ็ฉๅใ่พผใพใชใใกใ