Back to Top Down To Bottom

Aqua - Chiisana Boukensha Lyrics

KonoSuba: God's Blessing on This Wonderful World! Ending Theme Lyrics

4.63 [5 votes]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru

Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha



[Full Version:]

Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru

kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru

misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.

oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori

minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear

If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas

From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry



[Full Version:]

The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Today again, I was made a fool
It was embarrassing and frustrating but
Remember it
For now I'll return the smile

If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas

Got in a fight
And where I got beated,
A purple bruise was there
For today, I'll admit defeat

Standing on a hill
I spread my arms
And flap against the wind
I now depart from the land
Crossing the sky as a bird

From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[ Correct these Lyrics ]

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

่ปข(ใ“ใ‚)ใ‚“ใงใ€€ๆ“ฆ(ใ™)ใ‚Šใ‚€ใ„ใŸใจใ“
่ก€(ใก)ใŒใซใ˜ใ‚“ใงใ€€ใ—ใฟใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€ใ™ใๆฒป(ใชใŠ)ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซใฏใ‹ใ•ใถใŸใงใใ‚‹

ๅฒฌ(ใฟใ•ใ)ใ‹ใ‚‰ใ€€่ˆน(ใตใญ)ใ‚’ๅ‡บ(ใ )ใ›ใฐ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’ๅ—(ใ†)ใ‘ใ€€ๅธ†(ใป)ใŒ่†จ(ใตใ)ใ‚‰ใ‚€
ใผใใฏไปŠ(ใ„ใพ)ใ€€ๅœŸ(ใคใก)ใ‚’้›ข(ใฏใช)ใ‚Œ
ไธƒ(ใชใช)ใคใฎๆตท(ใ†ใฟ)ใ‚’่‚ก(ใพใŸ)ใซใ‹ใ‘ใ‚‹

ๅ—(ใฟใชใฟ)ใ‹ใ‚‰ใ€€้ขจ(ใ‹ใœ)ใŒๅน(ใต)ใ„ใฆ
ๆ€ฅ(ใใ‚…ใ†)ใซ้›จ(ใ‚ใ‚)ใ€€้™(ใŠ)ใ‚Šใฏใ˜ใ‚ใŸ
ๆ˜ฅ(ใฏใ‚‹)ใฏใ™ใใ€€้šฃ(ใจใช)ใ‚Šใซใ„ใ‚‹
ๆด—ๆฟฏ(ใ›ใ‚“ใŸใ)็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ๅ–(ใจ)ใ‚Š่พผ(ใ“)ใพใชใใกใ‚ƒ



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

่ปข(ใ“ใ‚)ใ‚“ใงใ€€ๆ“ฆ(ใ™)ใ‚Šใ‚€ใ„ใŸใจใ“
่ก€(ใก)ใŒใซใ˜ใ‚“ใงใ€€ใ—ใฟใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€ใ™ใๆฒป(ใชใŠ)ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซใฏใ‹ใ•ใถใŸใงใใ‚‹

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]


ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ‚‚ใพใŸใ€€ใƒใ‚ซใซใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆ
ๆฅ(ใฏ)ใšใ‹ใ—ใ„ใ—ใ€€ๆ‚”(ใใ‚„)ใ—ใ„ใ‘ใ‚Œใฉ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€่ฆš(ใŠใผ)ใˆใฆใŠใ‘ใ‚ˆ
ไปŠ(ใ„ใพ)ใซ็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใ„่ฟ”(ใ‹ใˆ)ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹

ๅฒฌ(ใฟใ•ใ)ใ‹ใ‚‰ใ€€่ˆน(ใตใญ)ใ‚’ๅ‡บ(ใ )ใ›ใฐ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’ๅ—(ใ†)ใ‘ใ€€ๅธ†(ใป)ใŒ่†จ(ใตใ)ใ‚‰ใ‚€
ใผใใฏไปŠ(ใ„ใพ)ใ€€ๅœŸ(ใคใก)ใ‚’้›ข(ใฏใช)ใ‚Œ
ไธƒ(ใชใช)ใคใฎๆตท(ใ†ใฟ)ใ‚’่‚ก(ใพใŸ)ใซใ‹ใ‘ใ‚‹

ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ€€ๆฎด(ใชใ)ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ“
็ดซ่‰ฒ(ใ‚€ใ‚‰ใ•ใใ„ใ‚)ใ€€ใ‚ขใ‚ถใซใชใฃใŸ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใฎใจใ“ใ‚ใฏ
่ฒ (ใพ)ใ‘ใŸใ“ใจใซใ—ใจใ„ใฆใ‚„ใ‚‹.

ไธ˜(ใŠใ‹)ใซ็ซ‹(ใŸ)ใกใ€€ๆ‰‹(ใฆ)ใ‚’ๅบƒ(ใฒใ‚)ใ’ใฆ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’ๅพ…(ใพ)ใกใ€€็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใใฎใ•
ใผใใฏไปŠ(ใ„ใพ)ใ€€ๅœŸ(ใคใก)ใ‚’้›ข(ใฏใช)ใ‚Œ
ๅคง็ฉบ(ใŠใŠใžใ‚‰)ๆธก(ใ‚ใŸ)ใ‚‹ไธ€(ใ„ใก)็พฝ(ใ‚)ใฎ้ณฅ(ใจใ‚Š)

ๅ—(ใฟใชใฟ)ใ‹ใ‚‰ใ€€้ขจ(ใ‹ใœ)ใŒๅน(ใต)ใ„ใฆ
ๆ€ฅ(ใใ‚…ใ†)ใซ้›จ(ใ‚ใ‚)ใ€€้™(ใŠ)ใ‚Šใฏใ˜ใ‚ใŸ
ๆ˜ฅ(ใฏใ‚‹)ใฏใ™ใใ€€้šฃ(ใจใช)ใ‚Šใซใ„ใ‚‹
ๆด—ๆฟฏ(ใ›ใ‚“ใŸใ)็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ๅ–(ใจ)ใ‚Š่พผ(ใ“)ใพใชใใกใ‚ƒ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru

Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha



[Full Version:]

Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru

kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru

misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.

oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori

minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear

If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas

From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry



[Full Version:]

The place where I fell stumbled and grazed
Blood is oozing and seeping through but
Since It'll heal soon, I'll leave it alone
Tomorrow, a scab will appear

Today again, I was made a fool
It was embarrassing and frustrating but
Remember it
For now I'll return the smile

If a ship is released from the cape,
The sails will inflate from the wind
I now depart from the land
To call out again to the seven seas

Got in a fight
And where I got beated,
A purple bruise was there
For today, I'll admit defeat

Standing on a hill
I spread my arms
And flap against the wind
I now depart from the land
Crossing the sky as a bird

From the South, the wind blows
Suddenly, it starts raining
Spring is right next door
I have to bring in the laundry
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

่ปข(ใ“ใ‚)ใ‚“ใงใ€€ๆ“ฆ(ใ™)ใ‚Šใ‚€ใ„ใŸใจใ“
่ก€(ใก)ใŒใซใ˜ใ‚“ใงใ€€ใ—ใฟใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€ใ™ใๆฒป(ใชใŠ)ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซใฏใ‹ใ•ใถใŸใงใใ‚‹

ๅฒฌ(ใฟใ•ใ)ใ‹ใ‚‰ใ€€่ˆน(ใตใญ)ใ‚’ๅ‡บ(ใ )ใ›ใฐ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’ๅ—(ใ†)ใ‘ใ€€ๅธ†(ใป)ใŒ่†จ(ใตใ)ใ‚‰ใ‚€
ใผใใฏไปŠ(ใ„ใพ)ใ€€ๅœŸ(ใคใก)ใ‚’้›ข(ใฏใช)ใ‚Œ
ไธƒ(ใชใช)ใคใฎๆตท(ใ†ใฟ)ใ‚’่‚ก(ใพใŸ)ใซใ‹ใ‘ใ‚‹

ๅ—(ใฟใชใฟ)ใ‹ใ‚‰ใ€€้ขจ(ใ‹ใœ)ใŒๅน(ใต)ใ„ใฆ
ๆ€ฅ(ใใ‚…ใ†)ใซ้›จ(ใ‚ใ‚)ใ€€้™(ใŠ)ใ‚Šใฏใ˜ใ‚ใŸ
ๆ˜ฅ(ใฏใ‚‹)ใฏใ™ใใ€€้šฃ(ใจใช)ใ‚Šใซใ„ใ‚‹
ๆด—ๆฟฏ(ใ›ใ‚“ใŸใ)็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ๅ–(ใจ)ใ‚Š่พผ(ใ“)ใพใชใใกใ‚ƒ



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

่ปข(ใ“ใ‚)ใ‚“ใงใ€€ๆ“ฆ(ใ™)ใ‚Šใ‚€ใ„ใŸใจใ“
่ก€(ใก)ใŒใซใ˜ใ‚“ใงใ€€ใ—ใฟใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€ใ™ใๆฒป(ใชใŠ)ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
ๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซใฏใ‹ใ•ใถใŸใงใใ‚‹


ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ‚‚ใพใŸใ€€ใƒใ‚ซใซใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆ
ๆฅ(ใฏ)ใšใ‹ใ—ใ„ใ—ใ€€ๆ‚”(ใใ‚„)ใ—ใ„ใ‘ใ‚Œใฉ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€่ฆš(ใŠใผ)ใˆใฆใŠใ‘ใ‚ˆ
ไปŠ(ใ„ใพ)ใซ็ฌ‘(ใ‚ใ‚‰)ใ„่ฟ”(ใ‹ใˆ)ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹

ๅฒฌ(ใฟใ•ใ)ใ‹ใ‚‰ใ€€่ˆน(ใตใญ)ใ‚’ๅ‡บ(ใ )ใ›ใฐ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’ๅ—(ใ†)ใ‘ใ€€ๅธ†(ใป)ใŒ่†จ(ใตใ)ใ‚‰ใ‚€
ใผใใฏไปŠ(ใ„ใพ)ใ€€ๅœŸ(ใคใก)ใ‚’้›ข(ใฏใช)ใ‚Œ
ไธƒ(ใชใช)ใคใฎๆตท(ใ†ใฟ)ใ‚’่‚ก(ใพใŸ)ใซใ‹ใ‘ใ‚‹

ใ‚ฑใƒณใ‚ซใ—ใฆใ€€ๆฎด(ใชใ)ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ“
็ดซ่‰ฒ(ใ‚€ใ‚‰ใ•ใใ„ใ‚)ใ€€ใ‚ขใ‚ถใซใชใฃใŸ
ใธใฃใกใ‚ƒใ‚‰ใ•ใ€€ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใฎใจใ“ใ‚ใฏ
่ฒ (ใพ)ใ‘ใŸใ“ใจใซใ—ใจใ„ใฆใ‚„ใ‚‹.

ไธ˜(ใŠใ‹)ใซ็ซ‹(ใŸ)ใกใ€€ๆ‰‹(ใฆ)ใ‚’ๅบƒ(ใฒใ‚)ใ’ใฆ
้ขจ(ใ‹ใœ)ใ‚’ๅพ…(ใพ)ใกใ€€็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใใฎใ•
ใผใใฏไปŠ(ใ„ใพ)ใ€€ๅœŸ(ใคใก)ใ‚’้›ข(ใฏใช)ใ‚Œ
ๅคง็ฉบ(ใŠใŠใžใ‚‰)ๆธก(ใ‚ใŸ)ใ‚‹ไธ€(ใ„ใก)็พฝ(ใ‚)ใฎ้ณฅ(ใจใ‚Š)

ๅ—(ใฟใชใฟ)ใ‹ใ‚‰ใ€€้ขจ(ใ‹ใœ)ใŒๅน(ใต)ใ„ใฆ
ๆ€ฅ(ใใ‚…ใ†)ใซ้›จ(ใ‚ใ‚)ใ€€้™(ใŠ)ใ‚Šใฏใ˜ใ‚ใŸ
ๆ˜ฅ(ใฏใ‚‹)ใฏใ™ใใ€€้šฃ(ใจใช)ใ‚Šใซใ„ใ‚‹
ๆด—ๆฟฏ(ใ›ใ‚“ใŸใ)็‰ฉ(ใ‚‚ใฎ)ๅ–(ใจ)ใ‚Š่พผ(ใ“)ใพใชใใกใ‚ƒ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to lea, animefreak7712 for correcting these lyrics ]



Japanese Title: ๅฐใ•ใชๅ†’้™บ่€…
English Title: A Little Adventurer
Description: Season 1 Ending Theme
From Anime: Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! (ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ–็•Œใซ็ฅ็ฆใ‚’๏ผ)
From Season: Winter 2016
Performed by: Aqua (CV: Sora Amamiya), Megumin (CV: Rie Takahashi), Darkness (CV: Ai Kayano)
Lyrics by: Ryosei Sato (ไฝ่—ค่‰ฏๆˆ)
Composed by: Ryosei Sato (ไฝ่—ค่‰ฏๆˆ)
Arranged by: Ryosei Sato (ไฝ่—ค่‰ฏๆˆ)
Released: 2016

[Correct Info]


Japanese Title: ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ–็•Œใซ็ฅ็ฆใ‚’๏ผ
English Title: KonoSuba: God's Blessing on This Wonderful World!
Also Known As:
  • KonoSuba
  • Give Blessings to This Wonderful World!
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 3: April 5th, 2024
  • Season 2: January 12th, 2017
  • Season 1: January 14th, 2016
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Chiisana Boukensha at


Tip Jar