Back to Top

Orange blossom - Koi no mahou Video (MV)

Koe de Oshigoto! OVA Opening Song Video




English Title: The magic of love
Description: OVA Opening Song
From Anime: Koe de Oshigoto!
Performed by: Orange blossom ("Kanna Aoyagi" -MAKO- & "Fumika Warasono" -Ayano Ishikawa-)
Lyrics by: Funta3
Composed by: Funta7
Arranged by: Funta7

[Correct Info]




Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo

Juugyouchuu demo yume no naka demo kimi no koto bakari kamo?!
BASU (furo) no naka demo nanishite itemo YADA... kangaeteru
Hazukashikute DOKIDOKI shite kimi ga yorokobu to kmochi yoku naru
motto mitai sonna egao ...kore ga *koi no mahou?

Mawaru mawaru chikyuu no ue
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
Mou kore ijou wa DAME da yo mou kore ijou wa muri da yo
kore ijou suki ni nattara dou nacchau no?
My voice douka kotaete
Your voice douka oshiete

Te to te awasete hoshi ni onegai kimi no onegai wa naani?
watashi no wa "naisho!" itsuka kimi ni HIROIN ni naretara
Nakisou demo kurushikutemo kimi ga iru dake de atataku naru
onaji fuu ni shite itai no... kakare *koi no mahou!

Onaji onaji jigen no naka kimi to koko ni irareru koto
kanau naraba zutto zutto kou shitetai
Atsuku atsuku torokesou de mune ga KOKO ga okashiku naru
yasashiku naru konna kimochi hahimete da yo
SUKI! kono koe de kimi ni
SUKI! todokeraretara

Meguru meguru kiseetsu no naka
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
motto motto fukaku fukaku futari futari tsunagaretara
KOKORO to KOKORO de oshaberi dekiru kurai
My voice douka tsutaete
Your voice douka oshiete

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo
[ Correct these Lyrics ]

My breast, my breast suffers, is hot, so hot is going to melt
It's the first time I have such bittersweet feelings.

I thinking always about the same, no matter if it is during classes, in my dreams,
in the bath, doing anything... oh no! it's always you
My heart beats so fast it's embarrassing, this feeling when i see you happy
I want to see more that smile... Is this the magic of love?

Over the Earth that goes round and round
love's existence has grown bigger and bigger
since the day I meet you
No, it cannot go further, further is impossible
what would happen if I love you more than this?
My voice, please answer
Your voice, please explain me

I wish that our hands would join... what are you wishing for?
I'd say "it's a secret!", if I become your heroine someday.
It's so warm being by your side, so much it so tough that would cry
I want we feel the same way... Come on, magic of love!

Just, just being here with you, in this same dimension
I want to do this so it can become true
My breast here feels so strange, is hot, so hot is going to melt
It's the first time I have such suspicious feelings.
"I love you!", if this cry
"I love you!", would reach to you.

Within, within the season than past over and over
love's existence has grown bigger and bigger
since the day I meet you
love's existence has grown bigger and bigger
since the day I meet you
If we, if we connect more and more, deeper and deeper
maybe we could talk from heart to heart
My voice, please tell him
Your voice, please explain me

My breast, my breast suffers, is hot, so hot is going to melt
It's the first time I have such bittersweet feelings.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo

Juugyouchuu demo yume no naka demo kimi no koto bakari kamo?!
BASU (furo) no naka demo nanishite itemo YADA... kangaeteru
Hazukashikute DOKIDOKI shite kimi ga yorokobu to kmochi yoku naru
motto mitai sonna egao ...kore ga *koi no mahou?

Mawaru mawaru chikyuu no ue
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
Mou kore ijou wa DAME da yo mou kore ijou wa muri da yo
kore ijou suki ni nattara dou nacchau no?
My voice douka kotaete
Your voice douka oshiete

Te to te awasete hoshi ni onegai kimi no onegai wa naani?
watashi no wa "naisho!" itsuka kimi ni HIROIN ni naretara
Nakisou demo kurushikutemo kimi ga iru dake de atataku naru
onaji fuu ni shite itai no... kakare *koi no mahou!

Onaji onaji jigen no naka kimi to koko ni irareru koto
kanau naraba zutto zutto kou shitetai
Atsuku atsuku torokesou de mune ga KOKO ga okashiku naru
yasashiku naru konna kimochi hahimete da yo
SUKI! kono koe de kimi ni
SUKI! todokeraretara

Meguru meguru kiseetsu no naka
kimi to deaetta sono hi kara
dondon ookiku natteku koi sonzai
motto motto fukaku fukaku futari futari tsunagaretara
KOKORO to KOKORO de oshaberi dekiru kurai
My voice douka tsutaete
Your voice douka oshiete

Atsuku atasuku torokesou de mune ga mune ga kurushiku naru
amaku nigai konna kimochi hajimete da yo
[ Correct these Lyrics ]
English

My breast, my breast suffers, is hot, so hot is going to melt
It's the first time I have such bittersweet feelings.

I thinking always about the same, no matter if it is during classes, in my dreams,
in the bath, doing anything... oh no! it's always you
My heart beats so fast it's embarrassing, this feeling when i see you happy
I want to see more that smile... Is this the magic of love?

Over the Earth that goes round and round
love's existence has grown bigger and bigger
since the day I meet you
No, it cannot go further, further is impossible
what would happen if I love you more than this?
My voice, please answer
Your voice, please explain me

I wish that our hands would join... what are you wishing for?
I'd say "it's a secret!", if I become your heroine someday.
It's so warm being by your side, so much it so tough that would cry
I want we feel the same way... Come on, magic of love!

Just, just being here with you, in this same dimension
I want to do this so it can become true
My breast here feels so strange, is hot, so hot is going to melt
It's the first time I have such suspicious feelings.
"I love you!", if this cry
"I love you!", would reach to you.

Within, within the season than past over and over
love's existence has grown bigger and bigger
since the day I meet you
love's existence has grown bigger and bigger
since the day I meet you
If we, if we connect more and more, deeper and deeper
maybe we could talk from heart to heart
My voice, please tell him
Your voice, please explain me

My breast, my breast suffers, is hot, so hot is going to melt
It's the first time I have such bittersweet feelings.
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Buy Koi no mahou at


Tip Jar