Back to Top

Nagi Yanagi - Satoudama no Tsuki Lyrics

Kino no Tabi: The Beautiful World Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size




Chiisana owakare no renzoku
Izure wa anata e tsudzuiteru

Wakatteiru kara
Dekiru dake ayumi wo yurumeru kedo
Anata wa sabishisou ni matteru

Todokanai kara utsukushii
Marude satoudama no tsuki
Tooku de korogaseba amayaka ni
Chikadzukeba zarari to shita tsuchikure
Sore nara zutto koko kara miteitai
Miteitai no ni

[Full Version Continues]

Kawashita kotonoha no kazu dake
Anata wo oboete iraretara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Usuragu shinshou wa makimodoru koto naku
Kemuri no you ni kasunde magaimono ni natteku

Wakareru tame no deai nara
Hajime kara nisemono da tte
Nanimo chigawanai hazu na no ni
Mata itsuka deaeru you ni negatteru
Tsuchikure demo ii kara furetai sawaritai

Kirei na mama tojikometa bindzume no satoudama
Hitotsu kajiru tabi ni
Hitotsu namida ga ochite iku

Todokanai kara utsukushii
Marude satoudama no tsuki
Soredemo chikadzuite
Ari no mama soko ni aru tsumetai tsuki ni fureta
Sayonara made anata wo miteitai

Chikaku de miteitai kara
[ Correct these Lyrics ]

Repeating tiny farewells
Eventually they'll all lead to you.

Because I know it
I try to slow my pace as much as possible. But...
You're waiting, looking so lonely.

Because it's unreachable, it's so beautiful
Just like a sugar moon
Rolling in the distance, you give off a sweet light.
But when I get close, you're like a rough lump of dirt.
If that's the case, I'd like to always watch you from back here.
I wanted to always keep watching you, but...

[Full Version Continues]

If I can keep remembering you
As much as words we have exchanged

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Your weakening image can't be wound back
Clouded like smoke, it becomes something false

If we're destined to be apart from the start,
Then there would be no difference from being fake from the beginning
So I hope someday we see each other again
I don't mind if you're a lump of dirt, I just want to feel you... I want to touch you.

Like a bottle of sugar-drops, sealed in a beautiful state
Each time I bite one
Another tear falls down.

Because it's unreachable, it's so beautiful
Just like a sugar moon
But I still got closer
And felt that cold moon just how it is
Until we say our farewell, I want to keep watching you.

I want to keep watching you up close
[ Correct these Lyrics ]

小さなお別れの連続
いずれはあなたへ続いてる

分かっているから
出来るだけ歩みを緩めるけど
あなたは寂しそうに待ってる

届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
遠くで転がせば甘やかに
近づけばざらりとした土塊
それならずっとここから見ていたい
見ていたいのに

[この先はFULLバージョンのみ]

交わした言の葉の数だけ
あなたを覚えていられたら

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

薄らぐ心象は 巻き戻ることなく
煙のように霞んで 紛い物になってく

別れるための出会いなら
初めから偽物だって
何も違わないはずなのに
またいつか出会えるように願ってる
土塊でもいいから触れたい 触りたい

綺麗なまま閉じ込めた瓶詰の砂糖玉
ひとつ齧るたびに
ひとつ涙が落ちていく

届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
それでも近づいて
有りの儘そこにある冷たい月に触れた
さよならまであなたを見ていたい

近くで見ていたいから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Chiisana owakare no renzoku
Izure wa anata e tsudzuiteru

Wakatteiru kara
Dekiru dake ayumi wo yurumeru kedo
Anata wa sabishisou ni matteru

Todokanai kara utsukushii
Marude satoudama no tsuki
Tooku de korogaseba amayaka ni
Chikadzukeba zarari to shita tsuchikure
Sore nara zutto koko kara miteitai
Miteitai no ni

[Full Version Continues]

Kawashita kotonoha no kazu dake
Anata wo oboete iraretara

Usuragu shinshou wa makimodoru koto naku
Kemuri no you ni kasunde magaimono ni natteku

Wakareru tame no deai nara
Hajime kara nisemono da tte
Nanimo chigawanai hazu na no ni
Mata itsuka deaeru you ni negatteru
Tsuchikure demo ii kara furetai sawaritai

Kirei na mama tojikometa bindzume no satoudama
Hitotsu kajiru tabi ni
Hitotsu namida ga ochite iku

Todokanai kara utsukushii
Marude satoudama no tsuki
Soredemo chikadzuite
Ari no mama soko ni aru tsumetai tsuki ni fureta
Sayonara made anata wo miteitai

Chikaku de miteitai kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Repeating tiny farewells
Eventually they'll all lead to you.

Because I know it
I try to slow my pace as much as possible. But...
You're waiting, looking so lonely.

Because it's unreachable, it's so beautiful
Just like a sugar moon
Rolling in the distance, you give off a sweet light.
But when I get close, you're like a rough lump of dirt.
If that's the case, I'd like to always watch you from back here.
I wanted to always keep watching you, but...

[Full Version Continues]

If I can keep remembering you
As much as words we have exchanged

Your weakening image can't be wound back
Clouded like smoke, it becomes something false

If we're destined to be apart from the start,
Then there would be no difference from being fake from the beginning
So I hope someday we see each other again
I don't mind if you're a lump of dirt, I just want to feel you... I want to touch you.

Like a bottle of sugar-drops, sealed in a beautiful state
Each time I bite one
Another tear falls down.

Because it's unreachable, it's so beautiful
Just like a sugar moon
But I still got closer
And felt that cold moon just how it is
Until we say our farewell, I want to keep watching you.

I want to keep watching you up close
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


小さなお別れの連続
いずれはあなたへ続いてる

分かっているから
出来るだけ歩みを緩めるけど
あなたは寂しそうに待ってる

届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
遠くで転がせば甘やかに
近づけばざらりとした土塊
それならずっとここから見ていたい
見ていたいのに

[この先はFULLバージョンのみ]

交わした言の葉の数だけ
あなたを覚えていられたら

薄らぐ心象は 巻き戻ることなく
煙のように霞んで 紛い物になってく

別れるための出会いなら
初めから偽物だって
何も違わないはずなのに
またいつか出会えるように願ってる
土塊でもいいから触れたい 触りたい

綺麗なまま閉じ込めた瓶詰の砂糖玉
ひとつ齧るたびに
ひとつ涙が落ちていく

届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
それでも近づいて
有りの儘そこにある冷たい月に触れた
さよならまであなたを見ていたい

近くで見ていたいから
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Erumaruziaru for adding these lyrics ]



Japanese Title: 砂糖玉の月
Description: Ending Theme
From Anime: Kino no Tabi: The Beautiful World
From Season: Fall 2017
Performed by: Nagi Yanagi (やなぎなぎ)
Lyrics by: Nagi Yanagi (やなぎなぎ)
Composed by: Nagi Yanagi (やなぎなぎ)
Arranged by: Yoshiaki Dewa (出羽良彰)
Released: 2017

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kino's Journey -the Beautiful World- the Animated Series
  • キノの旅 -the Beautiful World- the Animated Series
Related Anime: Kino's Journey
Released: 2017

[Correct Info]

Buy Satoudama no Tsuki at


Tip Jar