Back to Top

Saucy Dog - Summer Daydream Lyrics

To Me, The One Who Loved You Insert Song Lyrics





Hachi gatsu no kensou to hikarabita bokutachi
Atsusa mo wasurete hashiru
Dare ni mo tomerarenai

Adokenai yokogao to
Nijimu kubisuji no ase
Haritsuku kaminoke to semi no koe ga
Uttoushikute itoshiku

Natsu no sora ni oboresou na hodo
Bokura wa ao sugite
Demo mada osanakute ii yo ne

Sekai ga chijimatte futari no
Ibasho ga nakunarou to
Kutsuite motto chikaku ni
Itai to omou yo

Oogesa datte warai nagara
Akaku naru kao wa taiyou no sei kana
Himitsu de ii

Hachigatsu no gensou to hikarabita bokutachi
Kawaita sora e daibu shite
Kimi wo tsure sari mishiranu machi e to

Motto tooku made ikeru kana bokutachi
Ate mo naku kogidashite
Asufaruto no netsu ni tokesou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Jitensha no sadoru atsuku natteru
"Yakedo shichau kana"
Tachimaki de shinpai sou ni oshiri wo mitsumete
Kocchi wo mite fukidasu kimi
Sukoshi arukou ka

Tawai mo nai kaiwa mo
Futari nara sore ga ii
Hitotsu datte nogashitakunai
Ima wo mite itai

Inochi wo sotto wakeaereba
Asu ga kuru koto mo toshi wo toru koto mo
Kowaku wa nai

Yume wo mite ita yo
Kimi to ita natsu no
Atsugisugita ano hi no koto

Mirai no koto nante sappari
Wakaranakatta futari mo
Kou yatte zutto chikaku ni
Iru no wa wakatteta

Oogesa datte warai nagara
Tsunaida te no hira tsumetaku natte iku
Sono toki made
[ Correct these Lyrics ]

In the hustle and bustle of August
We, who are pretty dried up
Forget about the heat and run
Nothing can stop us

Your innocent profile,
The sweat on your neck,
Sticky hair and the sound of cicadas,
They're annoying yet dear to me

We are so young that we might drown in the summer sky,
But it's fine, right?

The world might shrink
And even if our place disappears,
I still want to be closer, sticking together

Even if it's exaggerated, we laugh,
Blushing faces, is it because of the sun?
It's okay to keep it a secret

Between the illusions of August and us, dried up,
We'll dive into the dry sky,
Take you away to an unfamiliar town

Can we go even further, you and I?
Without any destination we set off,
Almost melting in the heat of the asphalt

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The bike saddle feels warm,
"I might get burned,"
You worryingly look at your backside while standing on the pedals,
Look this way and burst into laughter,
Shall we walk a little?

Even the trivial conversations,
As long as it's the two of us it's good,
I don't want to miss a single thing,
I want to keep watching the present

If we gently share our lives,
We won't be afraid of tomorrow coming or getting older,
We won't be scared

I had a dream,
About that hot summer day we spent together

We couldn't see what the future held,
But we knew that we would always be close like this

Even if it's exaggerated, we laugh,
As we hold hands they grow cold,
Until that moment comes
[ Correct these Lyrics ]

8月の喧騒と干からびた僕達
暑さも忘れて走る
誰にも止められない

あどけない横顔と
滲む首筋の汗
張り付く髪の毛と蝉の声が
鬱陶しくて愛しくて

夏の空に溺れそうな程
僕らは青すぎて
でもまだ幼くていいよね

世界が縮まってふたりの
居場所が無くなろうと
くっついてもっと近くに
居たいと思うよ

大袈裟だって笑いながら
赤くなる顔は太陽の所為かな
秘密で良い

8月の幻想と干からびた僕達
乾いた空へダイブして
君を連れ去り見知らぬ街へと

もっと遠くまで行けるかな僕達
当てもなく漕ぎ出して
アスファルトの熱に溶けそう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

自転車のサドル熱くなってる
「火傷しちゃうかな」
立ち漕ぎで心配そうにおしりを見つめて
こっちを見て吹き出す君
少し歩こうか

たわいも無い会話も
ふたりならそれが良い
ひとつだって逃したくない
今を見ていたい

命をそっと分け合えれば
明日が来る事も歳を取る事も
怖くはない

夢を見ていたよ
君といた夏の
暑過ぎたあの日の事

未来の事なんてさっぱり
分からなかったふたりも
こうやってずっと近くに
いるのは分かってた

大袈裟だって笑いながら
繋いだ手のひら 冷たくなっていく
その時まで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hachi gatsu no kensou to hikarabita bokutachi
Atsusa mo wasurete hashiru
Dare ni mo tomerarenai

Adokenai yokogao to
Nijimu kubisuji no ase
Haritsuku kaminoke to semi no koe ga
Uttoushikute itoshiku

Natsu no sora ni oboresou na hodo
Bokura wa ao sugite
Demo mada osanakute ii yo ne

Sekai ga chijimatte futari no
Ibasho ga nakunarou to
Kutsuite motto chikaku ni
Itai to omou yo

Oogesa datte warai nagara
Akaku naru kao wa taiyou no sei kana
Himitsu de ii

Hachigatsu no gensou to hikarabita bokutachi
Kawaita sora e daibu shite
Kimi wo tsure sari mishiranu machi e to

Motto tooku made ikeru kana bokutachi
Ate mo naku kogidashite
Asufaruto no netsu ni tokesou

Jitensha no sadoru atsuku natteru
"Yakedo shichau kana"
Tachimaki de shinpai sou ni oshiri wo mitsumete
Kocchi wo mite fukidasu kimi
Sukoshi arukou ka

Tawai mo nai kaiwa mo
Futari nara sore ga ii
Hitotsu datte nogashitakunai
Ima wo mite itai

Inochi wo sotto wakeaereba
Asu ga kuru koto mo toshi wo toru koto mo
Kowaku wa nai

Yume wo mite ita yo
Kimi to ita natsu no
Atsugisugita ano hi no koto

Mirai no koto nante sappari
Wakaranakatta futari mo
Kou yatte zutto chikaku ni
Iru no wa wakatteta

Oogesa datte warai nagara
Tsunaida te no hira tsumetaku natte iku
Sono toki made
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the hustle and bustle of August
We, who are pretty dried up
Forget about the heat and run
Nothing can stop us

Your innocent profile,
The sweat on your neck,
Sticky hair and the sound of cicadas,
They're annoying yet dear to me

We are so young that we might drown in the summer sky,
But it's fine, right?

The world might shrink
And even if our place disappears,
I still want to be closer, sticking together

Even if it's exaggerated, we laugh,
Blushing faces, is it because of the sun?
It's okay to keep it a secret

Between the illusions of August and us, dried up,
We'll dive into the dry sky,
Take you away to an unfamiliar town

Can we go even further, you and I?
Without any destination we set off,
Almost melting in the heat of the asphalt

The bike saddle feels warm,
"I might get burned,"
You worryingly look at your backside while standing on the pedals,
Look this way and burst into laughter,
Shall we walk a little?

Even the trivial conversations,
As long as it's the two of us it's good,
I don't want to miss a single thing,
I want to keep watching the present

If we gently share our lives,
We won't be afraid of tomorrow coming or getting older,
We won't be scared

I had a dream,
About that hot summer day we spent together

We couldn't see what the future held,
But we knew that we would always be close like this

Even if it's exaggerated, we laugh,
As we hold hands they grow cold,
Until that moment comes
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


8月の喧騒と干からびた僕達
暑さも忘れて走る
誰にも止められない

あどけない横顔と
滲む首筋の汗
張り付く髪の毛と蝉の声が
鬱陶しくて愛しくて

夏の空に溺れそうな程
僕らは青すぎて
でもまだ幼くていいよね

世界が縮まってふたりの
居場所が無くなろうと
くっついてもっと近くに
居たいと思うよ

大袈裟だって笑いながら
赤くなる顔は太陽の所為かな
秘密で良い

8月の幻想と干からびた僕達
乾いた空へダイブして
君を連れ去り見知らぬ街へと

もっと遠くまで行けるかな僕達
当てもなく漕ぎ出して
アスファルトの熱に溶けそう

自転車のサドル熱くなってる
「火傷しちゃうかな」
立ち漕ぎで心配そうにおしりを見つめて
こっちを見て吹き出す君
少し歩こうか

たわいも無い会話も
ふたりならそれが良い
ひとつだって逃したくない
今を見ていたい

命をそっと分け合えれば
明日が来る事も歳を取る事も
怖くはない

夢を見ていたよ
君といた夏の
暑過ぎたあの日の事

未来の事なんてさっぱり
分からなかったふたりも
こうやってずっと近くに
いるのは分かってた

大袈裟だって笑いながら
繋いだ手のひら 冷たくなっていく
その時まで
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Saucy Dog, Shinya Ishihara
Copyright: Lyrics © Downtown Music Publishing



Saucy Dog - Summer Daydream Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: サマーデイドリーム
Description: Insert Song
From Anime: Kimi wo Aishita Hitori no Boku e (君を愛したひとりの僕へ)
From Season: Fall 2022
Performed by: Saucy Dog
Lyrics by: Saucy Dog , 石原慎也
Composed by: Saucy Dog
Released: 2022

[Correct Info]


Japanese Title: 君を愛したひとりの僕へ
English Title: To Me, The One Who Loved You
Also Known As: To the Only Me Who Loved You
Related Anime:
Original Release Date:
  • October 7th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Summer Daydream at


Tip Jar