Back to Top

Yū Sakai - Kimi to Boku no Banka Lyrics

Kimi to Boku 2 Ending Theme Lyrics





sabiashisa wa tsuzuku darou kono saki mo
omoide fuenai demo kagayaite'ru
ima donna otona ni
BOKU wa mieru ka na?

haru no kaze ni kieta mujaki na yume
BOKU ga hitori de kanaete shimatta yo
nee kore de ii ka na?
KIMI nara dou shita?

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

wakare no shunkan mo naze darou?
kanashimi yori mo "arigatou" ga komiagete kita yo
tsutaetakatta
KIMI ni deaete yokatta

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa sora miageru bakari sa
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

seijaku no naka hitomi tojireba
kodama suru natsukashii koe
toki wo koete hontou no imi de
tsunagariatte ikitsuzukete yuku

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
yasashii nigawarai wo omoidasu
akirame warui BOKU no kuse mo
aikawarazu sa

How's it going? How's it going?
mata issho ni
waraitakute katariaitakute
Can you hear me...?
KIMI e to todoku ki ga suru kara
utaitsuzukete iru yo

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
kyou mo asu mo tabun zutto
kou shite utatte iru yo

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo
[ Correct these Lyrics ]

More loneliness will probably await me ahead.
I'm not getting any new memories, but my old ones are shining.
I wonder what kind of adult
I appear to others right now.

My innocent dream has vanished into the spring breeze.
I somehow made it come true by myself.
I wonder if I should be content now.
Say, what happened to you?

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

Even when we were parting,
why did I feel overwhelming gratitude instead of sorrow?
I wanted to let you know that
I was happy to have met you.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I've been looking up at the sky all this time.
Believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

In the stillness, if I close my eyes,
a nostalgic voice resounds.
I will transcend time,
become truly together with you and live on.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I recall the gentle image of your bitter smile.
My unyielding persistence
is also as stubborn as always.

How's it going? How's it going?
I wish we could
laugh together and talk together again.
Can you hear me...?
Believing that my song will reach you,
I have been singing all this time.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but today, tomorrow, and probably always,
I will keep singing like this.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.
[ Correct these Lyrics ]

淋しさは続くだろう この先も
思い出 増えない でも輝いてる
今 どんな大人に
ボクは見えるかな

春の風に消えた 無邪気な夢
ボクがひとりで叶えてしまったよ
ねぇ これでいいかな?
キミならどうした?

How's it going?
調子どうですか?
こちらはツライこともありますが
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ

別れの瞬間も なぜだろう?
悲しみよりも「ありがとう」がこみ上げて来たよ
伝えたかった
キミに出逢えて良かった

How's it going?
調子どうですか?
こちらは空見上げるばかりさ
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ

静寂(せいじゃく)の中 瞳閉じれば
こだまする懐かしい声
時を超えて 本当の意味で
つながりあって生き続けてゆく

How's it going?
調子どうですか?
優しい苦笑いを思い出す
あきらめ悪い ボクの性格(くせ)も
相変わらずさ

How's it going?
また一緒に
笑いたくて 語り合いたくて
Can you hear me…?
キミへと届く気がするから
歌い続けているよ

今日も 明日も たぶんずっと
こうして歌っているよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sabiashisa wa tsuzuku darou kono saki mo
omoide fuenai demo kagayaite'ru
ima donna otona ni
BOKU wa mieru ka na?

haru no kaze ni kieta mujaki na yume
BOKU ga hitori de kanaete shimatta yo
nee kore de ii ka na?
KIMI nara dou shita?

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

wakare no shunkan mo naze darou?
kanashimi yori mo "arigatou" ga komiagete kita yo
tsutaetakatta
KIMI ni deaete yokatta

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa sora miageru bakari sa
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo

seijaku no naka hitomi tojireba
kodama suru natsukashii koe
toki wo koete hontou no imi de
tsunagariatte ikitsuzukete yuku

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
yasashii nigawarai wo omoidasu
akirame warui BOKU no kuse mo
aikawarazu sa

How's it going? How's it going?
mata issho ni
waraitakute katariaitakute
Can you hear me...?
KIMI e to todoku ki ga suru kara
utaitsuzukete iru yo

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
kyou mo asu mo tabun zutto
kou shite utatte iru yo

How's it going? How's it going?
choushi dou desu ka?
kochira wa TSURAI koto mo arimasu ga
KIMI e to todoku ki ga suru kara
kou shite utatte iru yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


More loneliness will probably await me ahead.
I'm not getting any new memories, but my old ones are shining.
I wonder what kind of adult
I appear to others right now.

My innocent dream has vanished into the spring breeze.
I somehow made it come true by myself.
I wonder if I should be content now.
Say, what happened to you?

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

Even when we were parting,
why did I feel overwhelming gratitude instead of sorrow?
I wanted to let you know that
I was happy to have met you.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I've been looking up at the sky all this time.
Believing that it will reach you,
I am singing a song like so.

In the stillness, if I close my eyes,
a nostalgic voice resounds.
I will transcend time,
become truly together with you and live on.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I recall the gentle image of your bitter smile.
My unyielding persistence
is also as stubborn as always.

How's it going? How's it going?
I wish we could
laugh together and talk together again.
Can you hear me...?
Believing that my song will reach you,
I have been singing all this time.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but today, tomorrow, and probably always,
I will keep singing like this.

How's it going? How's it going?
How have you been?
I have had my hard times,
but, believing that it will reach you,
I am singing a song like so.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


淋しさは続くだろう この先も
思い出 増えない でも輝いてる
今 どんな大人に
ボクは見えるかな

春の風に消えた 無邪気な夢
ボクがひとりで叶えてしまったよ
ねぇ これでいいかな?
キミならどうした?

How's it going?
調子どうですか?
こちらはツライこともありますが
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ

別れの瞬間も なぜだろう?
悲しみよりも「ありがとう」がこみ上げて来たよ
伝えたかった
キミに出逢えて良かった

How's it going?
調子どうですか?
こちらは空見上げるばかりさ
キミへと届く気がするから
こうして歌っているよ

静寂(せいじゃく)の中 瞳閉じれば
こだまする懐かしい声
時を超えて 本当の意味で
つながりあって生き続けてゆく

How's it going?
調子どうですか?
優しい苦笑いを思い出す
あきらめ悪い ボクの性格(くせ)も
相変わらずさ

How's it going?
また一緒に
笑いたくて 語り合いたくて
Can you hear me…?
キミへと届く気がするから
歌い続けているよ

今日も 明日も たぶんずっと
こうして歌っているよ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kimi to Boku 2


Yū Sakai - Kimi to Boku no Banka Video
(Show video at the top of the page)


English Title: The Elegy of You and Me
Description: Ending Theme
From Anime: Kimi to Boku 2
Performed by: Yū Sakai
Lyrics by: Yū Sakai
Composed by: Yū Sakai
Arranged by: Yū Sakai
Additional Info:
Lyrics Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • You and Me 2
  • You and Me. Second Season
  • Kimi to Boku. 2nd Season
  • 君と僕。2
Related Anime: Kimi to Boku
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Kimi to Boku no Banka at


Tip Jar