Back to Top

RADWIMPS - Yume Tourou Video (MV)

Your Name Opening Theme Video




Japanese Title: 夢灯籠
English Title: Dream Lantern
Description: Opening Theme
From Anime: Kimi no Na wa. (君の名は。)
Performed by: RADWIMPS
Lyrics by: Yojiro Noda (野田洋次郎)
Composed by: Yojiro Noda (野田洋次郎)
Arranged by: Yojiro Noda (野田洋次郎)
Released: 2016

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



aa kono mama bokutachi no koe ga sekai no hashikko made kieru koto naku
todoitari shitara ii no ni na

soshitara nee futari de donna kotoba wo hanatou
kieru koto nai yakusoku wo futari de "Se-no" de iou

aa "Negattara nani ga shika ga kanau"
sono kotoba no me wo mou mirenaku natta no wa
ittai itsukara darou ka naniyue darou ka

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

aa ame no yamu masa ni sono kirema to niji no shuppatsuten shuuten to
kono inochi hateru basho ni nanika ga aru tte itsumo iihatteita

itsuka ikou zenseimei mo mitou mikaitaku no
kanjou ni HAI TACCHI shite jikan ni KISU wo

gojigen ni karakawarete soredemo kimi wo miru yo
mata "Hajimemashite" no aizu wo kimeyou
kimi no na wo ima oikakeru yo
[ Correct these Lyrics ]

Ahh, wouldn't it be nice if our voices, as they are,
Could make it to the corners of this world without fading away.

If we were to succeed in that, what words should we release there?
On the count of three, let's make an everlasting promise!

Ahh, I used to think, "If I make a wish, at least part of it will come true!", but how long has it been
Since I was last able to look those words in the eye...? What went wrong?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ahh, in the exact space of time the rain stopped... was the beginning, and the end, of a rainbow;
We were always in disagreement about what awaits us once these lives come to an end.

Someday, let's go give a high five to a feeling undiscovered and unclaimed
By anything in existence- and give a kiss to time itself!

Even being teased by the 5th dimension, I'll still look your way,
So let's choose our secret sign for when we introduce ourselves again!
'Cause I'm heading out now to chase after your name!
[ Correct these Lyrics ]

あぁ このまま僕たちの声が 世界の端っこまで消えることなく
届いたりしたらいいのにな

そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
消えることない約束を 二人で「せーの」で 言おう

あぁ「願ったらなにがしかが叶う」 その言葉の眼をもう見れなくなったのは
一体いつからだろうか なにゆえだろうか

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あぁ 雨の止むまさにその切れ間と 虹の出発点 終点と
この命果てる場所に何かがあるって いつも言い張っていた

いつか行こう 全生命も未到 未開拓の
感情にハイタッチして 時間にキスを

5次元にからかわれて それでも君をみるよ
また「はじめまして」の合図を 決めよう
君の名を 今追いかけるよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


aa kono mama bokutachi no koe ga sekai no hashikko made kieru koto naku
todoitari shitara ii no ni na

soshitara nee futari de donna kotoba wo hanatou
kieru koto nai yakusoku wo futari de "Se-no" de iou

aa "Negattara nani ga shika ga kanau"
sono kotoba no me wo mou mirenaku natta no wa
ittai itsukara darou ka naniyue darou ka

aa ame no yamu masa ni sono kirema to niji no shuppatsuten shuuten to
kono inochi hateru basho ni nanika ga aru tte itsumo iihatteita

itsuka ikou zenseimei mo mitou mikaitaku no
kanjou ni HAI TACCHI shite jikan ni KISU wo

gojigen ni karakawarete soredemo kimi wo miru yo
mata "Hajimemashite" no aizu wo kimeyou
kimi no na wo ima oikakeru yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Ahh, wouldn't it be nice if our voices, as they are,
Could make it to the corners of this world without fading away.

If we were to succeed in that, what words should we release there?
On the count of three, let's make an everlasting promise!

Ahh, I used to think, "If I make a wish, at least part of it will come true!", but how long has it been
Since I was last able to look those words in the eye...? What went wrong?

Ahh, in the exact space of time the rain stopped... was the beginning, and the end, of a rainbow;
We were always in disagreement about what awaits us once these lives come to an end.

Someday, let's go give a high five to a feeling undiscovered and unclaimed
By anything in existence- and give a kiss to time itself!

Even being teased by the 5th dimension, I'll still look your way,
So let's choose our secret sign for when we introduce ourselves again!
'Cause I'm heading out now to chase after your name!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あぁ このまま僕たちの声が 世界の端っこまで消えることなく
届いたりしたらいいのにな

そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
消えることない約束を 二人で「せーの」で 言おう

あぁ「願ったらなにがしかが叶う」 その言葉の眼をもう見れなくなったのは
一体いつからだろうか なにゆえだろうか

あぁ 雨の止むまさにその切れ間と 虹の出発点 終点と
この命果てる場所に何かがあるって いつも言い張っていた

いつか行こう 全生命も未到 未開拓の
感情にハイタッチして 時間にキスを

5次元にからかわれて それでも君をみるよ
また「はじめまして」の合図を 決めよう
君の名を 今追いかけるよ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kimi no Na wa.

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 君の名は。
English Title: Your Name
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Yume Tourou at


Tip Jar