Back to Top

Gohobi - Tsumari wa Video (MV)

365 Days To The Wedding Ending Theme Video




Japanese Title: つまりは
Description: Ending Theme
From Anime: Kekkon surutte Hontou Desuka (結婚するって、本当ですか)
From Season: Fall 2024
Performed by: Gohobi (ゴホウビ)
Lyrics by: Sugie (スージー) , 405
Composed by: Sugie (スージー)
Released: October 23rd, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



"Hajimete deatta toki kara hikareteita" nante
Risou no deai janai kedo
Arifureta keshiki no sumi ni utsutteta kimi ga
Itsushika sekai no domonaka ni ita

Kotoba ni suru no wa tokui janai kedo
Kimi ni kikitai koto ga aru

Kimi no hoshii mono wa nandesu ka
Kimi no kaku mirai wa dou desu ka
Itte mitai toko wa arimasu ka
Ima nani kangaeteimasu ka
Kimi no tabetai mono wa nandesu ka
Tsumari wa nani ga kikitai ka tte
Suki na hito wa irun desu ka
Sashitsukae nakereba
Oshiete hoshii no desu

[Full Version Continues]

Hitori de iru no ga suki nano kiraku de ii kara
Bokura wa niteru no kana
Demo kimi to iru to jibun ga jibun janai mitai de
Odoroite tomadotte wakuwaku surun da

Dore dake bunmei ga hattatsu shiyou to mo
Kontororu dekinai mono ga aru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kimi no tanjoubi wa itsu desu ka
Kimi no nigate na mono wa nandesu ka
Yasumi no hi wa dou sugoshimasu ka
Inu to neko docchi ha desu ka
Kimi no sukina uta wa nandesu ka
Tsumari wa nani ga kikitai ka tte
Donna hito ga suki desu ka
Sashitsukae nakereba
Oshiete hoshii no desu

Muhyoujou ni sugite yuku
Tada itsumo no kaerimichi ga
Naze sabishii
Hitoribocchi
Kaeritakunai
Ima denwa shiyou ka
Yubisaki ga furuwatte
Koboreteku

Nee, kono mama de ii no
Nee, koe ga kikitai desu

Kimi no hoshii mono wa nandesu ka
Kimi no egaku mirai wa dou desu ka
Itte mitai toko wa arimasu ka
Ima nani kangaeteimasu ka
Kimi no tabetai mono wa nandesu ka
Tsumari wa nani ga kikitai ka tte
Suki na hito wa irun desu ka
Sashitsukae nakereba
Oshiete hoshii

Sashitsukae nakereba
Tobira ni itai no desu
[ Correct these Lyrics ]

"I was drawn to you since the first time we met," they say
It wasn't the ideal meeting, but
You were reflected in the corners of an ordinary landscape
And before I knew it, you were right in the center of my world

I'm not good at putting it into words
But there are things I want to ask you

What do you want?
What does your future look like?
Is there a place you want to go?
What are you thinking about right now?
What do you want to eat?
In other words, what I want to know is
Is there someone you like?
If it's not too much trouble
I'd like you to tell me

[Full Version Continues]

I like being alone because it's comfortable
I wonder if we're similar
But when I'm with you, I feel like I'm not myself
And I'm surprised, confused, and excited

No matter how much civilization develops
There are things that can't be controlled

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

When is your birthday?
What are your dislikes?
How do you spend your days off?
Are you a dog or cat person?
What's your favorite song?
In other words, what I want to know is
What kind of person do you like?
If it's not too much trouble
I'd like you to tell me

As I pass through with an expressionless face
The usual way home feels lonely
I don't want to go home alone
Should I call you now?
My fingertips are trembling
And I'm spilling over

Hey, is it okay to stay like this?
Hey, I want to hear your voice

What do you want?
What does your future look like?
Is there a place you want to go?
What are you thinking about right now?
What do you want to eat?
In other words, what I want to know is
Is there someone you like?
If it's not too much trouble
I'd like you to tell me

If it's not too much trouble
I want to be next to you
[ Correct these Lyrics ]

“初めて出会ったときから惹かれていた”なんて
理想の出会いじゃないけど
ありふれた景色の隅に映ってた君が
いつしか世界のど真ん中にいた

言葉にするのは得意じゃないけど
君に聞きたいことがある

君のほしいものはなんですか
君の描く未来はどうですか
行ってみたいとこはありますか
今何考えてますか
君の食べたいものはなんですか
つまりは何が聞きたいかって
好きな人はいるんですか
さしつかえなければ
教えてほしいのです

[この先はFULLバージョンのみ]

一人でいるのが好きなの 気楽でいいから
僕らは似てるのかな
でも君といると自分が自分じゃないみたいで
驚いて戸惑ってワクワクするんだ

どれだけ文明が発達しようとも
コントロールできないものがある

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

君の誕生日はいつですか
君の苦手なものはなんですか
休みの日はどう過ごしますか
犬と猫どっち派ですか
君の好きな歌はなんですか
つまりは何が聞きたいかって
どんな人が好きですか
さしつかえなければ
教えてほしいのです

無表情に過ぎてゆく
ただいつもの帰り道が
なぜさびしい
ひとりぼっち
帰りたくない
今電話しようか
指先がふるえて
こぼれてく

ねぇ このままでいいの
ねぇ 声が聞きたいです

君のほしいものはなんですか
君の描く未来はどうですか
行ってみたいとこはありますか
今何考えてますか
君の食べたいものはなんですか
つまりは何が聞きたいかって
好きな人はいるんですか
さしつかえなければ
教えてほしい

さしつかえなければ
隣にいたいのです
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


"Hajimete deatta toki kara hikareteita" nante
Risou no deai janai kedo
Arifureta keshiki no sumi ni utsutteta kimi ga
Itsushika sekai no domonaka ni ita

Kotoba ni suru no wa tokui janai kedo
Kimi ni kikitai koto ga aru

Kimi no hoshii mono wa nandesu ka
Kimi no kaku mirai wa dou desu ka
Itte mitai toko wa arimasu ka
Ima nani kangaeteimasu ka
Kimi no tabetai mono wa nandesu ka
Tsumari wa nani ga kikitai ka tte
Suki na hito wa irun desu ka
Sashitsukae nakereba
Oshiete hoshii no desu

[Full Version Continues]

Hitori de iru no ga suki nano kiraku de ii kara
Bokura wa niteru no kana
Demo kimi to iru to jibun ga jibun janai mitai de
Odoroite tomadotte wakuwaku surun da

Dore dake bunmei ga hattatsu shiyou to mo
Kontororu dekinai mono ga aru

Kimi no tanjoubi wa itsu desu ka
Kimi no nigate na mono wa nandesu ka
Yasumi no hi wa dou sugoshimasu ka
Inu to neko docchi ha desu ka
Kimi no sukina uta wa nandesu ka
Tsumari wa nani ga kikitai ka tte
Donna hito ga suki desu ka
Sashitsukae nakereba
Oshiete hoshii no desu

Muhyoujou ni sugite yuku
Tada itsumo no kaerimichi ga
Naze sabishii
Hitoribocchi
Kaeritakunai
Ima denwa shiyou ka
Yubisaki ga furuwatte
Koboreteku

Nee, kono mama de ii no
Nee, koe ga kikitai desu

Kimi no hoshii mono wa nandesu ka
Kimi no egaku mirai wa dou desu ka
Itte mitai toko wa arimasu ka
Ima nani kangaeteimasu ka
Kimi no tabetai mono wa nandesu ka
Tsumari wa nani ga kikitai ka tte
Suki na hito wa irun desu ka
Sashitsukae nakereba
Oshiete hoshii

Sashitsukae nakereba
Tobira ni itai no desu
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


"I was drawn to you since the first time we met," they say
It wasn't the ideal meeting, but
You were reflected in the corners of an ordinary landscape
And before I knew it, you were right in the center of my world

I'm not good at putting it into words
But there are things I want to ask you

What do you want?
What does your future look like?
Is there a place you want to go?
What are you thinking about right now?
What do you want to eat?
In other words, what I want to know is
Is there someone you like?
If it's not too much trouble
I'd like you to tell me

[Full Version Continues]

I like being alone because it's comfortable
I wonder if we're similar
But when I'm with you, I feel like I'm not myself
And I'm surprised, confused, and excited

No matter how much civilization develops
There are things that can't be controlled

When is your birthday?
What are your dislikes?
How do you spend your days off?
Are you a dog or cat person?
What's your favorite song?
In other words, what I want to know is
What kind of person do you like?
If it's not too much trouble
I'd like you to tell me

As I pass through with an expressionless face
The usual way home feels lonely
I don't want to go home alone
Should I call you now?
My fingertips are trembling
And I'm spilling over

Hey, is it okay to stay like this?
Hey, I want to hear your voice

What do you want?
What does your future look like?
Is there a place you want to go?
What are you thinking about right now?
What do you want to eat?
In other words, what I want to know is
Is there someone you like?
If it's not too much trouble
I'd like you to tell me

If it's not too much trouble
I want to be next to you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


“初めて出会ったときから惹かれていた”なんて
理想の出会いじゃないけど
ありふれた景色の隅に映ってた君が
いつしか世界のど真ん中にいた

言葉にするのは得意じゃないけど
君に聞きたいことがある

君のほしいものはなんですか
君の描く未来はどうですか
行ってみたいとこはありますか
今何考えてますか
君の食べたいものはなんですか
つまりは何が聞きたいかって
好きな人はいるんですか
さしつかえなければ
教えてほしいのです

[この先はFULLバージョンのみ]

一人でいるのが好きなの 気楽でいいから
僕らは似てるのかな
でも君といると自分が自分じゃないみたいで
驚いて戸惑ってワクワクするんだ

どれだけ文明が発達しようとも
コントロールできないものがある

君の誕生日はいつですか
君の苦手なものはなんですか
休みの日はどう過ごしますか
犬と猫どっち派ですか
君の好きな歌はなんですか
つまりは何が聞きたいかって
どんな人が好きですか
さしつかえなければ
教えてほしいのです

無表情に過ぎてゆく
ただいつもの帰り道が
なぜさびしい
ひとりぼっち
帰りたくない
今電話しようか
指先がふるえて
こぼれてく

ねぇ このままでいいの
ねぇ 声が聞きたいです

君のほしいものはなんですか
君の描く未来はどうですか
行ってみたいとこはありますか
今何考えてますか
君の食べたいものはなんですか
つまりは何が聞きたいかって
好きな人はいるんですか
さしつかえなければ
教えてほしい

さしつかえなければ
隣にいたいのです
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 結婚するって、本当ですか
English Title: 365 Days To The Wedding
Also Known As: Are You Really Getting Married?
Original Release Date:
  • October 3rd, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Takuya and Rika, who work in the planning department of JTC, a travel agency in the metropolitan area, are both introverted and inconspicuous but lead fulfilling single lives. However, due to the opening of a new branch in Alaska, single employees are given priority for overseas assignments one year later. In a bind, Rika proposes a certain plan to Takuya...

The two, who have barely spoken to each other, end up getting married just 365 days later!?

Buy Tsumari wa at


Tip Jar