Back to Top

HoneyWorks, ハコニワリリィ - Kira Kira Lyrics

365 Days To The Wedding Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Koi ni ochita shunkan
Oboetemasu ka?
Ai ni deau futari wa
Kirakira shichau
Tte hontou desu ka?

Kotoba ni suru no wa nigate na watashi ga
Anata no mae de wa oshaberi
Baka mitaina uso aitai kakushite
Wagamama shichau no yurushite
Watashi no "suki" = dareka no "kirai" tte koto aru desho?
Buki na dakedo yorisotte futarigoto

Fuan ga fuete butsukaru koto mo atta yo ne
Kono monogatari wa hajimatta bakari
Motto mitsumeai masho!

Koi ni ochita shunkan
Oboetemasu ka?
Ai ni shitta futari wa
Kirakira shichau
Arubamu ni narande ku
Egao ga niji no hashi kakeru
Mirai e to hikari sasu
Kirakira shita chizu o egaku
Tte hontou desu yo

[Full Version Continues]

Aijou hyougen kotoba ni shite yo ne
Dekireba shuu 4 de
Anata ga itteta "kawaii watashi" ga
Wagamama shichau no yurushite
Anata no koe ga kikitai
Watashi no suki tsutaetai
Hetakuso dakedo uketotte messeeji

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Futari ga fuete shiranakatta toko miete
Konnan ja nakatta nante iwanai de
Zenbu ai shite kudasai!

Yume o kometa hanataba
Kagayaku raito
Kyou wa shuyaku futari de
Kirakira shichau
Shukufuku no seeteeji ni
Onaji mi no kao ga narande
Arigatou arigatou
Omoide no shashin o torou
Yeah

Koi ni ochita shunkan
Oboetemasu ka?
Ai o shitta futari wa
Eien o chikau

Yume o kometa hanataba
Kagayaku raito
Kyou wa shuyaku futari de
Kirakira shichau
Shukufuku no seeteeji ni
Onaji mi no kao ga narande
Arigatou arigatou
Omoide no shashin o torou
Yeah

Kirakira shita chizu o egaku
HAPPY WEDDING DAY
[ Correct these Lyrics ]

Do you remember the moment we fell in love?
When two people meet in love
They start to sparkle
Is that really true?

I'm not good at putting it into words
But in front of you, I can't stop chatting
I hide how much I want to see you
So forgive me for being selfish
My "like" can sometimes mean someone else's "dislike," right?
We're clumsy but close, sharing our feelings

There were times when our worries grew and we clashed
But this story has just begun
Let's gaze into each other's eyes more!

Do you remember the moment we fell in love?
When two people meet in love
They start to sparkle
Our smiles line up in an album
Building a rainbow bridge to the future
Shining light ahead
Creating a sparkling map
That's really true

[Full Version Continues]

Express your feelings in words, okay?
If possible, four times a week
Forgive me for being selfish about the "cute me" you mentioned
I want to hear your voice
I want to convey my feelings for you
I know I'm clumsy, but please accept this message

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

As we grow closer, we see things we didn't know before
Please don't say it wasn't like this
Love me completely!

A bouquet filled with dreams
Shining lights
Let's sparkle today as the two main characters
On this blessed stage
Familiar faces gather
Thank you, thank you
Let's take a memory photo
Yeah!

Do you remember the moment we fell in love?
When we came to know love
We swear eternity

A bouquet filled with dreams
Shining lights
Let's sparkle today as the two main characters
On this blessed stage
Familiar faces gather
Thank you, thank you
Let's take a memory photo
Yeah!

Creating a sparkling map
Happy wedding day
[ Correct these Lyrics ]

恋に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛に出会う二人は
キラキラしちゃう
って本当ですか?

言葉にするのは苦手な私が
あなたの前ではおしゃべり
バカみたいな嘘 会いたい隠して
わがまましちゃうの許して
私の「好き」= 誰かの「嫌い」ってことあるでしょ?
不器用だけど寄り添って二人事

不安が増えてぶつかることもあったよね
この物語は始まったばかり
もっと見つめ合いましょ!

恋に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛に出会う二人は
キラキラしちゃう
アルバムに並んでく
笑顔が虹の橋架ける
未来へと光射す
キラキラした地図を描く
って本当ですよ

[この先はFULLバージョンのみ]

愛情表現 言葉にしてよね
できれば週4で
あなたが言ってた「可愛い私」が
わがまましちゃうの許して
あなたの声が聞きたい
私の好き伝えたい
ヘタクソだけど受け取ってメッセージ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

二人が増えて知らなかったとこ見えて
こんなんじゃなかったなんて言わないで
全部愛してください!

夢を込めた花束
輝くライト
今日は主役二人で
キラキラしちゃおう
祝福のステージに
お馴染みの顔が並んで
ありがとうありがとう
思い出の写真を撮ろう
Yeah

恋に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛を知った二人は
永遠を誓う

夢を込めた花束
輝くライト
今日は主役二人で
キラキラしちゃおう
祝福のステージに
お馴染みの顔が並んで
ありがとうありがとう
思い出の写真を撮ろう
Yeah

キラキラした地図を描く
ハッピーウエディングデイ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Koi ni ochita shunkan
Oboetemasu ka?
Ai ni deau futari wa
Kirakira shichau
Tte hontou desu ka?

Kotoba ni suru no wa nigate na watashi ga
Anata no mae de wa oshaberi
Baka mitaina uso aitai kakushite
Wagamama shichau no yurushite
Watashi no "suki" = dareka no "kirai" tte koto aru desho?
Buki na dakedo yorisotte futarigoto

Fuan ga fuete butsukaru koto mo atta yo ne
Kono monogatari wa hajimatta bakari
Motto mitsumeai masho!

Koi ni ochita shunkan
Oboetemasu ka?
Ai ni shitta futari wa
Kirakira shichau
Arubamu ni narande ku
Egao ga niji no hashi kakeru
Mirai e to hikari sasu
Kirakira shita chizu o egaku
Tte hontou desu yo

[Full Version Continues]

Aijou hyougen kotoba ni shite yo ne
Dekireba shuu 4 de
Anata ga itteta "kawaii watashi" ga
Wagamama shichau no yurushite
Anata no koe ga kikitai
Watashi no suki tsutaetai
Hetakuso dakedo uketotte messeeji

Futari ga fuete shiranakatta toko miete
Konnan ja nakatta nante iwanai de
Zenbu ai shite kudasai!

Yume o kometa hanataba
Kagayaku raito
Kyou wa shuyaku futari de
Kirakira shichau
Shukufuku no seeteeji ni
Onaji mi no kao ga narande
Arigatou arigatou
Omoide no shashin o torou
Yeah

Koi ni ochita shunkan
Oboetemasu ka?
Ai o shitta futari wa
Eien o chikau

Yume o kometa hanataba
Kagayaku raito
Kyou wa shuyaku futari de
Kirakira shichau
Shukufuku no seeteeji ni
Onaji mi no kao ga narande
Arigatou arigatou
Omoide no shashin o torou
Yeah

Kirakira shita chizu o egaku
HAPPY WEDDING DAY
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Do you remember the moment we fell in love?
When two people meet in love
They start to sparkle
Is that really true?

I'm not good at putting it into words
But in front of you, I can't stop chatting
I hide how much I want to see you
So forgive me for being selfish
My "like" can sometimes mean someone else's "dislike," right?
We're clumsy but close, sharing our feelings

There were times when our worries grew and we clashed
But this story has just begun
Let's gaze into each other's eyes more!

Do you remember the moment we fell in love?
When two people meet in love
They start to sparkle
Our smiles line up in an album
Building a rainbow bridge to the future
Shining light ahead
Creating a sparkling map
That's really true

[Full Version Continues]

Express your feelings in words, okay?
If possible, four times a week
Forgive me for being selfish about the "cute me" you mentioned
I want to hear your voice
I want to convey my feelings for you
I know I'm clumsy, but please accept this message

As we grow closer, we see things we didn't know before
Please don't say it wasn't like this
Love me completely!

A bouquet filled with dreams
Shining lights
Let's sparkle today as the two main characters
On this blessed stage
Familiar faces gather
Thank you, thank you
Let's take a memory photo
Yeah!

Do you remember the moment we fell in love?
When we came to know love
We swear eternity

A bouquet filled with dreams
Shining lights
Let's sparkle today as the two main characters
On this blessed stage
Familiar faces gather
Thank you, thank you
Let's take a memory photo
Yeah!

Creating a sparkling map
Happy wedding day
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


恋に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛に出会う二人は
キラキラしちゃう
って本当ですか?

言葉にするのは苦手な私が
あなたの前ではおしゃべり
バカみたいな嘘 会いたい隠して
わがまましちゃうの許して
私の「好き」= 誰かの「嫌い」ってことあるでしょ?
不器用だけど寄り添って二人事

不安が増えてぶつかることもあったよね
この物語は始まったばかり
もっと見つめ合いましょ!

恋に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛に出会う二人は
キラキラしちゃう
アルバムに並んでく
笑顔が虹の橋架ける
未来へと光射す
キラキラした地図を描く
って本当ですよ

[この先はFULLバージョンのみ]

愛情表現 言葉にしてよね
できれば週4で
あなたが言ってた「可愛い私」が
わがまましちゃうの許して
あなたの声が聞きたい
私の好き伝えたい
ヘタクソだけど受け取ってメッセージ

二人が増えて知らなかったとこ見えて
こんなんじゃなかったなんて言わないで
全部愛してください!

夢を込めた花束
輝くライト
今日は主役二人で
キラキラしちゃおう
祝福のステージに
お馴染みの顔が並んで
ありがとうありがとう
思い出の写真を撮ろう
Yeah

恋に落ちた瞬間
覚えてますか?
愛を知った二人は
永遠を誓う

夢を込めた花束
輝くライト
今日は主役二人で
キラキラしちゃおう
祝福のステージに
お馴染みの顔が並んで
ありがとうありがとう
思い出の写真を撮ろう
Yeah

キラキラした地図を描く
ハッピーウエディングデイ
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: キラキラ
Description: Opening Theme
From Anime: Kekkon surutte Hontou Desuka (結婚するって、本当ですか)
From Season: Fall 2024
Performed by: HoneyWorks, ハコニワリリィ
Lyrics by: HoneyWorks
Composed by: HoneyWorks , MARUMOCHI
Arranged by: HoneyWorks , MARUMOCHI
Released: October 4th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 結婚するって、本当ですか
English Title: 365 Days To The Wedding
Also Known As: Are You Really Getting Married?
Original Release Date:
  • October 3rd, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Takuya and Rika, who work in the planning department of JTC, a travel agency in the metropolitan area, are both introverted and inconspicuous but lead fulfilling single lives. However, due to the opening of a new branch in Alaska, single employees are given priority for overseas assignments one year later. In a bind, Rika proposes a certain plan to Takuya...

The two, who have barely spoken to each other, end up getting married just 365 days later!?

Buy Kira Kira at


Tip Jar