Koboreta mama no ryūsei gun ichi byō ichi byō Kokyū shite mo tsumeato wa mune wo saku yo
Kata ude no netsu wa dō shite Sadame iro kidō wo egaite Nukumori no ame tabanetara Sora no ao ni yurameita
Eigō kaiki hanbun ko kataku musubareta inochi Kokoro tsuresatte furuete iru Kizutachi ni mo arigato
Ruten Lights kesenai konagona ginga Noizu darake no kage ni furikaette mo Honto wa, honto wa, kawaritai Sono jibun ga sugu soba ni iru n da MugenBright zen sekai boku-ra ga fīdobakku Nagai tabi no kanata ni yukitsuku basho Mienai, mienai Idaite tai sotto hikari de Kimi no te wo nigirō
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kodoku makase no gaiuchū tadayou dake no Boku wa dare de mo nai darō ikiro ima wo
Te sa guri wo kasaneawasete Sakasu iku sen no deai de Boku no katachi ga tsukureta n da Hō nazoru kaze infureitā
Zettai rei do suisō no soko shizumerareta hitori Ibitsu na takakukei ni uzumorete iku Itsu ka no hi. onaji kodō
Ruten Lights mada itai egao no kurisutaru Daiji na kotoba atatameatte kaeshite mo Kondo wa, kondo wa, kawarenai Kono jibun ga fumitsubushiteku n da Guren Cry tsumetai kohaku no inga Doppurā kishimu sakebi kurikaeshita yo Kawaritai kawarenai no nara Tatta ichi do no kiseki matsu dake no te wo hanaseyo
Setsuna kitto saigo no omoi wa Koe ni naranai mama chi ni toketa kedo Nigen na, suten na Atsui karada ippai ni kimi wo nagase zutto Mugen Lights zen shikai boku-ra no ginga Asu ga kagayaki no naka afurete sutā bāsuto Mabuta wo hitasu kono inori de kimi no te wo nigirō
Those meteor showers that have been spilled everywhere, one second at a time Even breathing tears my heart
Why does the heat from one arm Draw the tracks in the color of fate Once I gathered the warm rain The blue in the sky wavered
It repeats forever and we take half of it, a life that has been tied to each other so tight Has taken the heart away and is not shivering Thanking even my wounds.
Wandering lights, you cannot make the Milky Way in bits disappear I look back on the shadow filled with noise Really, really, I do want to change That part of me is right by me as well Infinitely bright, the whole world. We are the feedback. The place where we arrive after a long journey I can't see, can't see I want to hold it. I'll gently take the light To hold your hand
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Drifting around outer space lonesome I am nobody, just live in the moment
Matching each other by feeling Those thousand of encounters we have blossomed Has shaped me to be who I am The wind brushes against my cheeks inflator
Absolute zero, the one that got sunken into the bottom of the water tank It gets buried under deformed polygons Someday, same pulse
Wandering Lights, still a crystal that hurts when it smiles Warming important words for each other by covering them This time, this time, I cannot change I myself am tampering it Bright red cry. The misfortune of the cold amber I repeat the screams of screeching doppler I want to change, if I cannot change Let go of my hand that waits for just one miracle
A moment. Probably my last feelings were Dissolved into blood before turning into a voice. Don't run away, don't give it up You will always run inside my hot body Infinitely lights. All of what's visible our milky way Tomorrow overflows inside the glistening and star-burst I immerse my eyelids with prayers and hold your hand.
Koboreta mama no ryūsei gun ichi byō ichi byō Kokyū shite mo tsumeato wa mune wo saku yo
Kata ude no netsu wa dō shite Sadame iro kidō wo egaite Nukumori no ame tabanetara Sora no ao ni yurameita
Eigō kaiki hanbun ko kataku musubareta inochi Kokoro tsuresatte furuete iru Kizutachi ni mo arigato
Ruten Lights kesenai konagona ginga Noizu darake no kage ni furikaette mo Honto wa, honto wa, kawaritai Sono jibun ga sugu soba ni iru n da MugenBright zen sekai boku-ra ga fīdobakku Nagai tabi no kanata ni yukitsuku basho Mienai, mienai Idaite tai sotto hikari de Kimi no te wo nigirō
[Full Version Continues]
Kodoku makase no gaiuchū tadayou dake no Boku wa dare de mo nai darō ikiro ima wo
Te sa guri wo kasaneawasete Sakasu iku sen no deai de Boku no katachi ga tsukureta n da Hō nazoru kaze infureitā
Zettai rei do suisō no soko shizumerareta hitori Ibitsu na takakukei ni uzumorete iku Itsu ka no hi. onaji kodō
Ruten Lights mada itai egao no kurisutaru Daiji na kotoba atatameatte kaeshite mo Kondo wa, kondo wa, kawarenai Kono jibun ga fumitsubushiteku n da Guren Cry tsumetai kohaku no inga Doppurā kishimu sakebi kurikaeshita yo Kawaritai kawarenai no nara Tatta ichi do no kiseki matsu dake no te wo hanaseyo
Setsuna kitto saigo no omoi wa Koe ni naranai mama chi ni toketa kedo Nigen na, suten na Atsui karada ippai ni kimi wo nagase zutto Mugen Lights zen shikai boku-ra no ginga Asu ga kagayaki no naka afurete sutā bāsuto Mabuta wo hitasu kono inori de kimi no te wo nigirō
Those meteor showers that have been spilled everywhere, one second at a time Even breathing tears my heart
Why does the heat from one arm Draw the tracks in the color of fate Once I gathered the warm rain The blue in the sky wavered
It repeats forever and we take half of it, a life that has been tied to each other so tight Has taken the heart away and is not shivering Thanking even my wounds.
Wandering lights, you cannot make the Milky Way in bits disappear I look back on the shadow filled with noise Really, really, I do want to change That part of me is right by me as well Infinitely bright, the whole world. We are the feedback. The place where we arrive after a long journey I can't see, can't see I want to hold it. I'll gently take the light To hold your hand
[Full Version Continues]
Drifting around outer space lonesome I am nobody, just live in the moment
Matching each other by feeling Those thousand of encounters we have blossomed Has shaped me to be who I am The wind brushes against my cheeks inflator
Absolute zero, the one that got sunken into the bottom of the water tank It gets buried under deformed polygons Someday, same pulse
Wandering Lights, still a crystal that hurts when it smiles Warming important words for each other by covering them This time, this time, I cannot change I myself am tampering it Bright red cry. The misfortune of the cold amber I repeat the screams of screeching doppler I want to change, if I cannot change Let go of my hand that waits for just one miracle
A moment. Probably my last feelings were Dissolved into blood before turning into a voice. Don't run away, don't give it up You will always run inside my hot body Infinitely lights. All of what's visible our milky way Tomorrow overflows inside the glistening and star-burst I immerse my eyelids with prayers and hold your hand.