Back to Top

Miyu Tomita - Osero Video (MV)

Kaguya-sama: Love is War Character Song (for Miko Iino) Video




Japanese Title: オセロ
English Title: Othello
Description: Character Song (for Miko Iino)
From Anime: Kaguya-sama: Love is War (かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~)
From Season: Spring 2020
Performed by: Miyu Tomita (富田美憂)
Released: June 17th, 2020

[Correct Info]

Full Size Official



Daremo inai hiroi heya
Tojita nooto
Taiiku suwari de gyutto kakaeteiru hiza
Kienai mimi ni kobiritsuita waraigoe
Sore wo furiharau you ni mado wo hiraita

Amaoto ga hibiku kigi ga yureteru
Hontou no kono sekai wa motto utsukushii hazu yo

Tadashii koto wo shuchou shiteru dake de
Dou shite kizutsukanakya ikenain darou
Kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
Sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta

Hane wo nurashi tondeiku toritachi ni
Ganbare sasayaku setsuna sora ga shiranda
Kono doryoku ga itsuka mukuwareru tte
Shinjiyou konna watashi shinjite kureru hito no tame ni

Tatoe donna ni kizutsuku to shite mo
Mite minu furi nante zettai dekinai yo
Kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
Sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kuro ga umetsukusu banjou no kado
Watashi ni wa uragaesenai shiroi kiisutoon
Tadashikunai mono subete
Hasameru basho ni dareka
Sukui no shiro wo oki ni kite

Tatoe donna ni kizutsuku to shite mo
Mite minu furi nante zettai ni shinai yo

Tadashii koto wo shuchou shiteru dake de
Dou shite kizutsukanakya ikenain darou
Kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
Sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta

Shiroi sora wo oou kuroi kumo
Miagete ima omou yo
[ Correct these Lyrics ]

A vast empty room, a sealed notebook
Sitting with my knees to my chest, I hug them tightly
Their laughter still lingers in my ear
I push it all away and open the window

The sound of rain echoes amidst the shimmering fog
Truly, this world could be so much more beautiful

I just want people to do the right thing
Why does that have to be so painful?
If only everyone had followed the rules
I wouldn't have had to cry alone that day

For a bird with damp and heavy wings
A whispered "You can do it" calls for a clear sky

Let us hope that, someday, it's efforts will pay off
For the sake of those that believe in someone like me

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

No matter how much I get hurt
I can't pretend that I didn't see anything
If only everyone had followed the rules
I wouldn't have had to cry alone that day

Black spans the entire board, save but a single corner
As I am the white piece that can never be flipped
On the square that carries the burdens of everyone's sins
Will someone place the white piece that will save me

No matter how much it hurts me
I can't pretend that I didn't see anything

I just want people to do the right thing
Why does that have to be so painful?
If only everyone had followed the rules
I wouldn't have had to cry alone that day

So as black clouds cover the white sky, I look up and wonder
[ Correct these Lyrics ]

誰もいない広い部屋 閉じたノート
体育座りでギュッと抱えてる膝
消えない 耳にこびりついた笑い声
それを振り払うように窓を開いた

雨音が響く 木々が揺れてる
本当のこの世界はもっと美しいはずよ

正しいことを主張してるだけで
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた

羽を濡らし飛んで行く鳥達に
“ガンバレ” 囁く刹那 空が白んだ

この努力はいつか報われるって
信じよう こんな私 信じてくれる人のために

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

例えどんなに傷つくとしても
見て見ぬ振りなんて絶対できないよ
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた

黒が埋め尽くす盤上の角
私は裏返せない 白いkeystone
正しくないもの全て挟める場所に
誰か 救いの白を置きに来て

例えどんなに傷つくとしても
見て見ぬ振りなんて絶対にしないよ ah

正しいことを主張してるだけで
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた

白い空を覆う黒い雲 見上げて 今思うよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Daremo inai hiroi heya
Tojita nooto
Taiiku suwari de gyutto kakaeteiru hiza
Kienai mimi ni kobiritsuita waraigoe
Sore wo furiharau you ni mado wo hiraita

Amaoto ga hibiku kigi ga yureteru
Hontou no kono sekai wa motto utsukushii hazu yo

Tadashii koto wo shuchou shiteru dake de
Dou shite kizutsukanakya ikenain darou
Kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
Sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta

Hane wo nurashi tondeiku toritachi ni
Ganbare sasayaku setsuna sora ga shiranda
Kono doryoku ga itsuka mukuwareru tte
Shinjiyou konna watashi shinjite kureru hito no tame ni

Tatoe donna ni kizutsuku to shite mo
Mite minu furi nante zettai dekinai yo
Kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
Sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta

Kuro ga umetsukusu banjou no kado
Watashi ni wa uragaesenai shiroi kiisutoon
Tadashikunai mono subete
Hasameru basho ni dareka
Sukui no shiro wo oki ni kite

Tatoe donna ni kizutsuku to shite mo
Mite minu furi nante zettai ni shinai yo

Tadashii koto wo shuchou shiteru dake de
Dou shite kizutsukanakya ikenain darou
Kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
Sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta

Shiroi sora wo oou kuroi kumo
Miagete ima omou yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A vast empty room, a sealed notebook
Sitting with my knees to my chest, I hug them tightly
Their laughter still lingers in my ear
I push it all away and open the window

The sound of rain echoes amidst the shimmering fog
Truly, this world could be so much more beautiful

I just want people to do the right thing
Why does that have to be so painful?
If only everyone had followed the rules
I wouldn't have had to cry alone that day

For a bird with damp and heavy wings
A whispered "You can do it" calls for a clear sky

Let us hope that, someday, it's efforts will pay off
For the sake of those that believe in someone like me

No matter how much I get hurt
I can't pretend that I didn't see anything
If only everyone had followed the rules
I wouldn't have had to cry alone that day

Black spans the entire board, save but a single corner
As I am the white piece that can never be flipped
On the square that carries the burdens of everyone's sins
Will someone place the white piece that will save me

No matter how much it hurts me
I can't pretend that I didn't see anything

I just want people to do the right thing
Why does that have to be so painful?
If only everyone had followed the rules
I wouldn't have had to cry alone that day

So as black clouds cover the white sky, I look up and wonder
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


誰もいない広い部屋 閉じたノート
体育座りでギュッと抱えてる膝
消えない 耳にこびりついた笑い声
それを振り払うように窓を開いた

雨音が響く 木々が揺れてる
本当のこの世界はもっと美しいはずよ

正しいことを主張してるだけで
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた

羽を濡らし飛んで行く鳥達に
“ガンバレ” 囁く刹那 空が白んだ

この努力はいつか報われるって
信じよう こんな私 信じてくれる人のために

例えどんなに傷つくとしても
見て見ぬ振りなんて絶対できないよ
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた

黒が埋め尽くす盤上の角
私は裏返せない 白いkeystone
正しくないもの全て挟める場所に
誰か 救いの白を置きに来て

例えどんなに傷つくとしても
見て見ぬ振りなんて絶対にしないよ ah

正しいことを主張してるだけで
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた

白い空を覆う黒い雲 見上げて 今思うよ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to rifkyaris123 for adding these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~
Also Known As:
  • Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen
  • Kaguya Wants to be Confessed To: The Geniuses' War of Love and Brains
  • Kaguya-sama: Love is War 2nd Season
  • Kaguya-sama: Love is War 3rd Season
  • Kaguya-sama wa Kokurasetai: Ultra Romantic
Original Release Date:
  • Movie: First Kiss wa Owaranai: December 17th, 2022
  • Season 3: April 9th, 2022
  • Season 2: April 11th, 2020
  • Season 1: January 12th, 2019
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Osero at


Tip Jar