Back to Top Down To Bottom

Anrakutei Kukuru - Taimeiki-Doori Kousaten Lyrics

Joshiraku Character song Lyrics





watashi no kioku wo kaeshite
tsumetai kioku dake de ii
tokai ga kooritsuku hodo
tsumetai kioku wo kaeshite
hyoutenka no nichijou aoguroi tame iki sora ga kanashii
chikaduki sugite hazukashikute kakureta
mukashi no jumon wo oshiete horobi no jumon dake de ii
kaiwa ga norowarete iku horobi no jumon wo oshiete
omo sugiru sonzai kan koboresou na gairo ju
aa kanashii
omota sugite fukumi warai kakushita
"tabi wa michidure yo wa nasake, otentosama,
yukueshirezu no ano hito wa ima izuko"
tora uma ni notta oujisama ga
unmei nante nai to iimashita
shagamikonde fukumi warai semaru tenjou
keihaku na serifu wo kikasete
yuuutsu na serifu dake de ii
oetsu wo fukitobasu hodo
yuuutsu na serifu wo kikasete
waraeru hodo no zetsubou kan kudaranai shousou kan
tooku e ikitai
ayatsurarete susurinaite aruita
tameiki majiri chikaratsukite afureta
omota sugite fukumi warai kakushita
chikaduki sugite hazukashikute kakureta
[ Correct these Lyrics ]

Give back my memories.
Only the cold memories will do.
To the point where the city freezes over.
Return the cold memories.
Subzero daily life, blue-black sighs, the sky is sad.
Getting too close, I was embarrassed and hid.
Teach me the old spell-only the ruin spell will do.
Conversations are becoming cursed; teach me the ruin spell.
A presence too heavy, street trees about to spill over.
Ah, so sad.
Too heavy, I hid a smirk.
"The journey needs a companion; the world is mercy, Oh Sun God,"
"Where is that person whose whereabouts are unknown now?"
A prince riding a tiger-horse.
He said there is no fate.
Crouching, a smirk on my lips, the ceiling closes in.
Let me hear superficial lines.
Only melancholic lines will do.
To the point of blowing away sobs.
Tell me melancholic lines.
A despair so laughable, a pointless restlessness.
I want to go far away.
Led astray, I walked, sobbing.
With sighs mixed in, I grew exhausted and overflowed.
Too heavy, I hid a smirk.
Getting too close, I was embarrassed and hid.
[ Correct these Lyrics ]

私の記憶を返して
冷たい記憶だけでいい
都会がこおりつくほど
冷たい記憶を返して
氷点下の日常 青黒いため息 空が悲しい
近づきすぎて はずかしくて かくれた
昔の呪文を教えて ほろびの呪文だけでいい
会話が呪われていく ほろびの呪文を教えて
重すぎる存在感 こぼれそうな街路樹
あー悲しい
重たすぎて ふくみ笑い かくした
「旅は道連れ世は情け、お天道様、
行方知れずのあの人は今何処」
虎馬に乗った王子さまが
運命なんてないと言いました
しゃがみこんで ふくみ笑い せまる天井
軽薄な台詞を聞かせて
憂鬱な台詞だけでいい
嗚咽をふきとばすほど
憂鬱な台詞を聞かせて
笑えるほどの絶望感 くだらない焦燥感
遠くヘ行きたい
あやつられて すすり泣いて 歩いた
ため息まじり 力尽きて あふれた
重たすぎて ふくみ笑い かくした
近づきすぎて はずかしくて かくれた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


watashi no kioku wo kaeshite
tsumetai kioku dake de ii
tokai ga kooritsuku hodo
tsumetai kioku wo kaeshite
hyoutenka no nichijou aoguroi tame iki sora ga kanashii
chikaduki sugite hazukashikute kakureta
mukashi no jumon wo oshiete horobi no jumon dake de ii
kaiwa ga norowarete iku horobi no jumon wo oshiete
omo sugiru sonzai kan koboresou na gairo ju
aa kanashii
omota sugite fukumi warai kakushita
"tabi wa michidure yo wa nasake, otentosama,
yukueshirezu no ano hito wa ima izuko"
tora uma ni notta oujisama ga
unmei nante nai to iimashita
shagamikonde fukumi warai semaru tenjou
keihaku na serifu wo kikasete
yuuutsu na serifu dake de ii
oetsu wo fukitobasu hodo
yuuutsu na serifu wo kikasete
waraeru hodo no zetsubou kan kudaranai shousou kan
tooku e ikitai
ayatsurarete susurinaite aruita
tameiki majiri chikaratsukite afureta
omota sugite fukumi warai kakushita
chikaduki sugite hazukashikute kakureta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Give back my memories.
Only the cold memories will do.
To the point where the city freezes over.
Return the cold memories.
Subzero daily life, blue-black sighs, the sky is sad.
Getting too close, I was embarrassed and hid.
Teach me the old spell-only the ruin spell will do.
Conversations are becoming cursed; teach me the ruin spell.
A presence too heavy, street trees about to spill over.
Ah, so sad.
Too heavy, I hid a smirk.
"The journey needs a companion; the world is mercy, Oh Sun God,"
"Where is that person whose whereabouts are unknown now?"
A prince riding a tiger-horse.
He said there is no fate.
Crouching, a smirk on my lips, the ceiling closes in.
Let me hear superficial lines.
Only melancholic lines will do.
To the point of blowing away sobs.
Tell me melancholic lines.
A despair so laughable, a pointless restlessness.
I want to go far away.
Led astray, I walked, sobbing.
With sighs mixed in, I grew exhausted and overflowed.
Too heavy, I hid a smirk.
Getting too close, I was embarrassed and hid.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


私の記憶を返して
冷たい記憶だけでいい
都会がこおりつくほど
冷たい記憶を返して
氷点下の日常 青黒いため息 空が悲しい
近づきすぎて はずかしくて かくれた
昔の呪文を教えて ほろびの呪文だけでいい
会話が呪われていく ほろびの呪文を教えて
重すぎる存在感 こぼれそうな街路樹
あー悲しい
重たすぎて ふくみ笑い かくした
「旅は道連れ世は情け、お天道様、
行方知れずのあの人は今何処」
虎馬に乗った王子さまが
運命なんてないと言いました
しゃがみこんで ふくみ笑い せまる天井
軽薄な台詞を聞かせて
憂鬱な台詞だけでいい
嗚咽をふきとばすほど
憂鬱な台詞を聞かせて
笑えるほどの絶望感 くだらない焦燥感
遠くヘ行きたい
あやつられて すすり泣いて 歩いた
ため息まじり 力尽きて あふれた
重たすぎて ふくみ笑い かくした
近づきすぎて はずかしくて かくれた
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Joshiraku


Anrakutei Kukuru - Taimeiki-Doori Kousaten Video
(Show video at the top of the page)


Description: Character song
From Anime: Joshiraku (じょしらく)
Performed by: Anrakutei Kukuru (CV: Gotou Saori)
Arranged by: Okamoto Hiroshi
Additional Info:
Lyrics and Composition by Shinosaki Asako

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: じょしらく
Also Known As: Rakugo Girls
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Taimeiki-Doori Kousaten at


Tip Jar