[TV Version]
Fukinukeru kaze nara
Yukusaki wo shitteirudarou ka
Namae no nai deai no
Tsuzuki wo ashita wo unmei wo
Mune ni mimi wo atete
Arienai kodou no oto ga suru
Doko ni mo nottenai kanjou
Amakute nigakute shoutai wa ?
Nanigenai koto kara
Fuka yomi shitemi tarine
Tsukazu hanarezu wa mou kyou made
Kitto dare mo shiranai sono egao
Mitsuketeshimattakara
Kawaru kawaru hito no naka
Kimi ga hikari wo hanatteitano
Meguru meguru kisetsu ni mo
Zutto kawaranai kokorone
Yureru yureru hitomi ni mo
Utsurihajimeta aratana sekai
Sotto tonariau kokorone
Itsuka kasanetai kokorone
[Full Version]
Fukinukeru kaze nara
Yukusaki wo shitteirudarou ka
Namae no nai deai no
Tsuzuki wo ashita wo unmei wo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mune ni mimi wo atete
Arienai kodou no oto ga suru
Doko ni mo nottenai kanjou
Amakute nigakute shoutai wa ?
Nanigenai koto kara
Fuka yomi shitemi tarine
Tsukazu hanarezu wa mou kyou made
Kitto dare mo shiranai sono egao
Mitsuketeshimattakara
Kawaru kawaru hito no naka
Kimi ga hikari wo hanatteitano
Meguru meguru kisetsu ni mo
Zutto kawaranai kokorone
Kumori tokidoki ame
Jimonjitou wo kurikaesu hibi
Hajimari souna dai ni shou
Susumu ka modoru ka aimaida
Kimi ga kureta hitokoto
Kurikaeshitemi tarine
Omowazu kobore souna tokimeki
Fureta koto mo nai youna nukumori ni ima
Kizuiteshimattakara
Kageru kageru nichijou kara
Kimi ga namida wo saratteikuno
Fukai fukai yasuragi ni
Kakushita himitsu no kokorone
Yakusoku mo tsuyo sa mo zenbu
Samete mo samete mo kienai
Tsumori tsumoru omoide wa
Kimi iro ni somatteyuku
Itsushika
Kawaru kawaru hito no naka
Kimi ga hikari wo hanatteitano
Yureru yureru hitomi ni mo
Utsurihajimeta aratana sekai
Sotto tonariau kokorone
Itsuka kasanetai kokorone
[TV Version]
If it's the wind blowing through
Would it know where to go?
Or our nameless encounters
Continuation, tomorrow, fate?
If you put your ears on my chest
You'll hear an absurd heartbeat
What is the true nature of these feelings,
Sweet and bitter, that aren't written anywhere?
I've been reading too deeply
Into just ordinary things
Being neither close nor distant won't cut it now
Because I've found a smile
That no one else knows
Amongst people, one after another
You were the light that shone
In every season that comes and goes
Your true heart never changes
These shaky and quivery eyes
Now reflect a fresh world
Our hearts will gently align
And one day, I hope they overlap
[Full Version]
If it's the wind blowing through
Would it know where to go?
Or our nameless encounters
Continuation, tomorrow, fate?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If you put your ears on my chest
You'll hear an absurd heartbeat
What is the true nature of these feelings,
Sweet and bitter, that aren't written anywhere?
I've been reading too deeply
Into just ordinary things
Being neither close nor distant won't cut it now
Because I've found a smile
That no one else knows
Amongst people, one after another
You were the light that shone
In every season that comes and goes
Your true heart never changes
Cloudy, the occasional rain
And days of soliloquizing over and over
In the coming second chapter
I don't know if I'm going forward or backward
I've been repeating the single word you gave me
My feelings are about to overflow uncontrollably
Because I've now noticed
A warmth like I had never felt
From the gloomy and dark everyday
You're sweeping away my tears
In deep, deep serenity
A secret true heart hides
Promises, strength, all
Even if you wake, they won't vanish
My memories piling up and up
Are being dyed in your color
Before I knew it
Amongst people, one after another
You were the light that shone
These shaky and quivery eyes
Now reflect a fresh world
Our hearts will gently align
And one day, I hope they overlap
[TVバージョン]
吹き抜ける風なら
行先を知っているだろうか
名前のない出会いの
つづきを 明日を 運命を
胸に耳を当てて
ありえない鼓動の音がする
どこにも載ってない感情
甘くて 苦くて 正体は?
何気ないことから
深読みしてみたりね
付かず離れずはもう今日まで
きっと誰も知らないその笑顔
見つけてしまったから
代わる代わる人の中
君が光を放っていたの
めぐるめぐる季節にも
ずっと変わらないココロネ
揺れる揺れる瞳にも
映り始めた新たな世界
そっと隣り合うココロネ
いつか重ねたいココロネ
[FULLバージョン]
吹き抜ける風なら
行先を知っているだろうか
名前のない出会いの
つづきを 明日を 運命を
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
胸に耳を当てて
ありえない鼓動の音がする
どこにも載ってない感情
甘くて 苦くて 正体は?
何気ないことから
深読みしてみたりね
付かず離れずはもう今日まて゛
きっと誰も知らないその笑顔
見つけてしまったから
代わる代わる人の中
君が光を放っていたの
めぐるめぐる季節にも
ずっと変わらないココロネ
曇り時々雨
自問自答を繰り返す日々
はじまりそうな第2章
進むか 戻るか 曖昧だ
君が くれた一言
繰り返してみたりね
思わずこぼれそうなときめき
触れたこともないような温もりに今
気づいてしまったから
陰る陰る日常から
君が涙をさらっていくの
深い深い安らぎに
隠した秘密のココロネ
約束も強さも全部
覚めても覚めても消えない
積もり積もる思い出は
君色に染まってゆく
いつしか
代わる代わる人の中
君が光を放っていたの
揺れる揺れる瞳にも
映り始めた新たな世界
そっと隣り合うココロネ
いつか重ねたいココロネ
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Fukinukeru kaze nara
Yukusaki wo shitteirudarou ka
Namae no nai deai no
Tsuzuki wo ashita wo unmei wo
Mune ni mimi wo atete
Arienai kodou no oto ga suru
Doko ni mo nottenai kanjou
Amakute nigakute shoutai wa ?
Nanigenai koto kara
Fuka yomi shitemi tarine
Tsukazu hanarezu wa mou kyou made
Kitto dare mo shiranai sono egao
Mitsuketeshimattakara
Kawaru kawaru hito no naka
Kimi ga hikari wo hanatteitano
Meguru meguru kisetsu ni mo
Zutto kawaranai kokorone
Yureru yureru hitomi ni mo
Utsurihajimeta aratana sekai
Sotto tonariau kokorone
Itsuka kasanetai kokorone
[Full Version]
Fukinukeru kaze nara
Yukusaki wo shitteirudarou ka
Namae no nai deai no
Tsuzuki wo ashita wo unmei wo
Mune ni mimi wo atete
Arienai kodou no oto ga suru
Doko ni mo nottenai kanjou
Amakute nigakute shoutai wa ?
Nanigenai koto kara
Fuka yomi shitemi tarine
Tsukazu hanarezu wa mou kyou made
Kitto dare mo shiranai sono egao
Mitsuketeshimattakara
Kawaru kawaru hito no naka
Kimi ga hikari wo hanatteitano
Meguru meguru kisetsu ni mo
Zutto kawaranai kokorone
Kumori tokidoki ame
Jimonjitou wo kurikaesu hibi
Hajimari souna dai ni shou
Susumu ka modoru ka aimaida
Kimi ga kureta hitokoto
Kurikaeshitemi tarine
Omowazu kobore souna tokimeki
Fureta koto mo nai youna nukumori ni ima
Kizuiteshimattakara
Kageru kageru nichijou kara
Kimi ga namida wo saratteikuno
Fukai fukai yasuragi ni
Kakushita himitsu no kokorone
Yakusoku mo tsuyo sa mo zenbu
Samete mo samete mo kienai
Tsumori tsumoru omoide wa
Kimi iro ni somatteyuku
Itsushika
Kawaru kawaru hito no naka
Kimi ga hikari wo hanatteitano
Yureru yureru hitomi ni mo
Utsurihajimeta aratana sekai
Sotto tonariau kokorone
Itsuka kasanetai kokorone
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
If it's the wind blowing through
Would it know where to go?
Or our nameless encounters
Continuation, tomorrow, fate?
If you put your ears on my chest
You'll hear an absurd heartbeat
What is the true nature of these feelings,
Sweet and bitter, that aren't written anywhere?
I've been reading too deeply
Into just ordinary things
Being neither close nor distant won't cut it now
Because I've found a smile
That no one else knows
Amongst people, one after another
You were the light that shone
In every season that comes and goes
Your true heart never changes
These shaky and quivery eyes
Now reflect a fresh world
Our hearts will gently align
And one day, I hope they overlap
[Full Version]
If it's the wind blowing through
Would it know where to go?
Or our nameless encounters
Continuation, tomorrow, fate?
If you put your ears on my chest
You'll hear an absurd heartbeat
What is the true nature of these feelings,
Sweet and bitter, that aren't written anywhere?
I've been reading too deeply
Into just ordinary things
Being neither close nor distant won't cut it now
Because I've found a smile
That no one else knows
Amongst people, one after another
You were the light that shone
In every season that comes and goes
Your true heart never changes
Cloudy, the occasional rain
And days of soliloquizing over and over
In the coming second chapter
I don't know if I'm going forward or backward
I've been repeating the single word you gave me
My feelings are about to overflow uncontrollably
Because I've now noticed
A warmth like I had never felt
From the gloomy and dark everyday
You're sweeping away my tears
In deep, deep serenity
A secret true heart hides
Promises, strength, all
Even if you wake, they won't vanish
My memories piling up and up
Are being dyed in your color
Before I knew it
Amongst people, one after another
You were the light that shone
These shaky and quivery eyes
Now reflect a fresh world
Our hearts will gently align
And one day, I hope they overlap
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
吹き抜ける風なら
行先を知っているだろうか
名前のない出会いの
つづきを 明日を 運命を
胸に耳を当てて
ありえない鼓動の音がする
どこにも載ってない感情
甘くて 苦くて 正体は?
何気ないことから
深読みしてみたりね
付かず離れずはもう今日まで
きっと誰も知らないその笑顔
見つけてしまったから
代わる代わる人の中
君が光を放っていたの
めぐるめぐる季節にも
ずっと変わらないココロネ
揺れる揺れる瞳にも
映り始めた新たな世界
そっと隣り合うココロネ
いつか重ねたいココロネ
[FULLバージョン]
吹き抜ける風なら
行先を知っているだろうか
名前のない出会いの
つづきを 明日を 運命を
胸に耳を当てて
ありえない鼓動の音がする
どこにも載ってない感情
甘くて 苦くて 正体は?
何気ないことから
深読みしてみたりね
付かず離れずはもう今日まて゛
きっと誰も知らないその笑顔
見つけてしまったから
代わる代わる人の中
君が光を放っていたの
めぐるめぐる季節にも
ずっと変わらないココロネ
曇り時々雨
自問自答を繰り返す日々
はじまりそうな第2章
進むか 戻るか 曖昧だ
君が くれた一言
繰り返してみたりね
思わずこぼれそうなときめき
触れたこともないような温もりに今
気づいてしまったから
陰る陰る日常から
君が涙をさらっていくの
深い深い安らぎに
隠した秘密のココロネ
約束も強さも全部
覚めても覚めても消えない
積もり積もる思い出は
君色に染まってゆく
いつしか
代わる代わる人の中
君が光を放っていたの
揺れる揺れる瞳にも
映り始めた新たな世界
そっと隣り合うココロネ
いつか重ねたいココロネ