Back to Top

Miho Okasaki - Pedals Lyrics

The Great Jahy Will Not Be Defeated! Ending 2 Lyrics

TV Size Full Size




Kyou, ima kara
Watashi ga sekai no chūshin desu
Sonna omoikomi ya mousou
1K no naka hirogete
Kyou , tenki wa
Nuke souna hodo aozoradesu
Mado no soto afureru joukei
Hitorijime shite

Isshun wo hirahira nigitte hanashite
(Dance, dance! Shall we dance?)
Kono sai araizaraishin wo sarashite
(Yes, yes! How are you?)
Daitan ni yume wo mitemiru no mo ī
Okute wa mou yame hirumazu ni

Hitomi yurasu shikisai wa
Hanabira ni yoku nite
Itsumo azayaka nigiyaka sekai wa oshaberida
Utsurikawaru shikisai ga
Toridori sazameite
Nante wagamama hanayaka sekai wa mezameteta

Ikou mada minu ashita e
Koko kara fumidashite

[Full Version Continues]

(Dance, dance, dance! Let's dance!)
(Dance, dance, dance! Let's dance!)

Kyou , nazeda ka
Ukareteshimai souna kibundesu
Magukappu ni utsuru hyoujou
Hajimete no kaodatta
Kyou , touri wa
Zawameki egao ga ikikaimasu
Nagametetara soredake ja
Tarinakutte

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Shunkan wo yurayura aruite tomatte
(Smile, smile! Gimme your smile!)
Tomadoi kitai sou ryou no te ni tsunagi
(Yes, yes! You know what?)
Zenshin de kaze wo ukeru mitai ni
Kakedashitai dekaketai
Ima toiu, kiseki no naka

Hikari odoru kono machi wa
Hanataba ni kawatte
Horane dare ka no ichi ho wo shukufuku shiteru nda
Arifureteru kono machi wa
Tashoku ni kagayaite
Zutto tsukinai mabushi sa koko ni wa mirai ga aru

Sā mezameta taiyou no moto e
Aisatsu wo shi ni dekakeyou ka
Mada shiranai jibun ni au
Suteppu wo hajimeteminakya
Atarashī kehai oikakete

Tobira sotto hiraitara
Hanabira tobikonde
Marude sasoidasu you ni sekai wa kirameita

Hitomi yurasu shikisai wa
Hanabira ni yoku nite
Itsumo azayaka nigiyaka sekai wa oshaberida
Utsurikawaru shikisai ga
Toridori sazameite
Nante wagamama hanayaka sekai wa mezameteta

Ikuyo mada minu ashita e
Koko kara kanata made
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in English. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

今日、今から
私が世界の中心です
そんな思い込みや妄想
1Kのなか広げて
今日、天気は
抜けそうなほど青空です
窓の外 あふれる情景
独り占めして

一瞬を ひらひら 握って離して
(Dance, dance! Shall we dance?)
この際 洗いざらい 心をさらして
(Yes, yes! How are you?)
大胆に夢を見てみるのもいい
奥手はもうやめ ひるまずに

瞳 揺らす色彩は
花びらによく似て
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
移り変わる色彩が
とりどりさざめいて
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた

行こう まだ見ぬ明日へ
ここから踏み出して

[この先はFULLバージョンのみ]

(Dance, dance, dance! Let's dance!)
(Dance, dance, dance! Let's dance!)

今日、なぜだか
浮かれてしまいそうな気分です
マグカップに映る表情
初めての顔だった
今日、通りは
ざわめき 笑顔が行き交います
眺めてたらそれだけじゃ
足りなくって

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって
(Smile, smile! Gimme your smile!)
とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ
(Yes, yes! You know what?)
全身で風を受けるみたいに
駆け出したい 出掛けたい
今という、奇跡のなか

光 踊るこの街は
花束に変わって
ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ
ありふれてるこの街は
多色に輝いて
ずっと 尽きない眩しさ ここには未来がある

さぁ 目覚めた太陽のもとへ
挨拶をしに出かけようか
まだ知らない自分に会う
ステップを始めてみなきゃ
新しい気配 追いかけて

扉 そっと開いたら
花びら飛び込んで
まるで 誘い出すように 世界はきらめいた

瞳 揺らす色彩は
花びらによく似て
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
移り変わる色彩が
とりどりさざめいて
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた

行くよ まだ見ぬ明日へ
ここから彼方まで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji

Kyou, ima kara
Watashi ga sekai no chūshin desu
Sonna omoikomi ya mousou
1K no naka hirogete
Kyou , tenki wa
Nuke souna hodo aozoradesu
Mado no soto afureru joukei
Hitorijime shite

Isshun wo hirahira nigitte hanashite
(Dance, dance! Shall we dance?)
Kono sai araizaraishin wo sarashite
(Yes, yes! How are you?)
Daitan ni yume wo mitemiru no mo ī
Okute wa mou yame hirumazu ni

Hitomi yurasu shikisai wa
Hanabira ni yoku nite
Itsumo azayaka nigiyaka sekai wa oshaberida
Utsurikawaru shikisai ga
Toridori sazameite
Nante wagamama hanayaka sekai wa mezameteta

Ikou mada minu ashita e
Koko kara fumidashite

[Full Version Continues]

(Dance, dance, dance! Let's dance!)
(Dance, dance, dance! Let's dance!)

Kyou , nazeda ka
Ukareteshimai souna kibundesu
Magukappu ni utsuru hyoujou
Hajimete no kaodatta
Kyou , touri wa
Zawameki egao ga ikikaimasu
Nagametetara soredake ja
Tarinakutte

Shunkan wo yurayura aruite tomatte
(Smile, smile! Gimme your smile!)
Tomadoi kitai sou ryou no te ni tsunagi
(Yes, yes! You know what?)
Zenshin de kaze wo ukeru mitai ni
Kakedashitai dekaketai
Ima toiu, kiseki no naka

Hikari odoru kono machi wa
Hanataba ni kawatte
Horane dare ka no ichi ho wo shukufuku shiteru nda
Arifureteru kono machi wa
Tashoku ni kagayaite
Zutto tsukinai mabushi sa koko ni wa mirai ga aru

Sā mezameta taiyou no moto e
Aisatsu wo shi ni dekakeyou ka
Mada shiranai jibun ni au
Suteppu wo hajimeteminakya
Atarashī kehai oikakete

Tobira sotto hiraitara
Hanabira tobikonde
Marude sasoidasu you ni sekai wa kirameita

Hitomi yurasu shikisai wa
Hanabira ni yoku nite
Itsumo azayaka nigiyaka sekai wa oshaberida
Utsurikawaru shikisai ga
Toridori sazameite
Nante wagamama hanayaka sekai wa mezameteta

Ikuyo mada minu ashita e
Koko kara kanata made
[ Correct these Lyrics ]
Kanji

今日、今から
私が世界の中心です
そんな思い込みや妄想
1Kのなか広げて
今日、天気は
抜けそうなほど青空です
窓の外 あふれる情景
独り占めして

一瞬を ひらひら 握って離して
(Dance, dance! Shall we dance?)
この際 洗いざらい 心をさらして
(Yes, yes! How are you?)
大胆に夢を見てみるのもいい
奥手はもうやめ ひるまずに

瞳 揺らす色彩は
花びらによく似て
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
移り変わる色彩が
とりどりさざめいて
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた

行こう まだ見ぬ明日へ
ここから踏み出して

[この先はFULLバージョンのみ]

(Dance, dance, dance! Let's dance!)
(Dance, dance, dance! Let's dance!)

今日、なぜだか
浮かれてしまいそうな気分です
マグカップに映る表情
初めての顔だった
今日、通りは
ざわめき 笑顔が行き交います
眺めてたらそれだけじゃ
足りなくって

瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって
(Smile, smile! Gimme your smile!)
とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ
(Yes, yes! You know what?)
全身で風を受けるみたいに
駆け出したい 出掛けたい
今という、奇跡のなか

光 踊るこの街は
花束に変わって
ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ
ありふれてるこの街は
多色に輝いて
ずっと 尽きない眩しさ ここには未来がある

さぁ 目覚めた太陽のもとへ
挨拶をしに出かけようか
まだ知らない自分に会う
ステップを始めてみなきゃ
新しい気配 追いかけて

扉 そっと開いたら
花びら飛び込んで
まるで 誘い出すように 世界はきらめいた

瞳 揺らす色彩は
花びらによく似て
いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
移り変わる色彩が
とりどりさざめいて
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた

行くよ まだ見ぬ明日へ
ここから彼方まで
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to dandendindondun for adding these lyrics ]



Miho Okasaki - Pedals Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ペタルズ
Description: Ending 2
From Anime: Jahy-sama wa Kujikenai! (ジャヒー様はくじけない!)
From Season: Summer 2021
Performed by: Miho Okasaki (岡咲美保)
Lyrics by: Erika Masaki (真崎エリカ)
Composed by: Yuki Honda (本多友紀)
Released: 2021

[Correct Info]


Japanese Title: ジャヒー様はくじけない!
English Title: The Great Jahy Will Not Be Defeated!
Also Known As: Jahy-sama Won't Be Discouraged!
Original Release Date:
  • July 31st, 2021
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Pedals at


Tip Jar