Back to Top

Little Black Dress - Hakuu Video (MV)

Parallel World Pharmacy Ending Theme Video




Japanese Title: 白雨
Description: Ending Theme
From Anime: Isekai Yakkyoku (異世界薬局)
From Season: Summer 2022
Performed by: Little Black Dress
Lyrics by: RYO
Composed by: Kouichi Ikekubo (池窪浩一)
Released: 2022

[Correct Info]

Full Size Official



Inori no koe kakikesu you ni
Moroi kanjou wa ame to kashite
Yosoku mo naku furidasu sora wo
Niramitsuzukete mo aoi dakesa

Jisho ni mo nai sekai no shinsou
Boku no naka no kasadate kara
Sukui no isami furuitataseru

Hare nochiu tokidoki yume
Hatenaki hibi hate wo mezashi
Itsunomanika furikaeru sono hi ni nani wo miyou ?
Ame ni utare shioreru ai
Sotto kasa wo sashidasukara
Egao wo misete tomoni ashita wo yukou

Namida no mizutamari wo kette
Sabishi souna kao nigoshitemiru
Furitsuzuiteru kono hakuu mo
Konoyo no subete no namidana nosa

Dare mo kai sora wo motteiru
Dare ichi nin semerarenai
Kodoku no hane wo iyaseru sora wo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hare nochiu tokidoki yume
Hate naki umi hate wo mezashi
Itsunomanika kimi ga soba ni yorisoi nani wo egaku ?
Ame ni utare oboreru ai
Sotto kasa de sukuttemiru
Yuuhi no aka de tomoni asa wo egakou

Utaretsuzukete hiekitta bokura wa
Haki suteta jaaku wo yurushi aeru kana
Yasashiku narenai tsukareta kokoro wo
Issho ni atatameteyukeba ii nda mamorinukukara

Hare nochiu tokidoki yume
Hatenaki hibi hate wo mezashi
Itsunomanika furikaeru sono hi ni nani wo miyou ?
Ame ni utare shioreru ai
Sotto kasa wo sashidasukara
Egao wo misete tomoni ashita wo yuke

Meguri meguru toki wo kakete
Hatenaki hibi hate wo mezashi
Tsunaida te to te tomoni ashita wo egakou
[ Correct these Lyrics ]

As if it's erasing a voice of prayer
A fragile emotion becomes rain
And falls from the sky unexpectedly
Even if you stare at it,
You'll just see blue

The reality of the world
Isn't even on the dictionary
From my umbrella stand
I'll pull out the courage to save

Sunny followed by rain
Sometimes dreaming
Aim for the end of endless days
What should I see
When I look back before I realize it?
Love welts, beaten by rain
I'll gently hand out an umbrella
So show me your smile
Let's go on tomorrow together

I'll kick the puddle
To muddle your lonely face
The white rain that continues coming down
Are the tears of the whole world

Everyone is waiting for the sky
Where no one is going to be blamed
And heal the wings of loneliness

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sunny followed by rain
Sometimes dreaming
Aim for the end of endless days
What should I see
When I look back before I realize it?
Love welts, drawn in rain
I'll gently scoop it out by the umbrella
Let's draw the tomorrow morning
With the red color of the sunset

We are cold from being beaten by rain
Can we still forgive each other for
Spitting out the evilness?
We can warm our unkind and tired hearts
Together
I'll protect them all the way

Sunny followed by rain
Sometimes dreaming
Aim for the end of endless days
What should I see
When I look back before I realize it?
Love welts, drawn in rain
I'll gently scoop it out by the umbrella
Let's draw the tomorrow morning
With the red color of the sunset

Run through the time that's keep evolving
Aim for the end of endless days
Let's connect our hands
And draw tomorrow together
[ Correct these Lyrics ]

(いの)りの(こえ)かき()すように
(もろ)感情(かんじょう)(あめ)()して
予測(よそく)もなく()()(そら)
(にら)(つづ)けても(あお)いだけさ

辞書(じしょ)にもない世界(せかい)真相(しんそう)
(ぼく)(なか)(かさ)()てから
(すく)いの(いさ)み (ふる)()たせる

()れのち(あめ) 時々(ときどき)(ゆめ)
()てなき日々(ひび) ()てを目指(めざ)
いつの()にか()(かえ)るその()に (なに)()よう?
(あめ)()たれ (しお)れる(あい)
そっと(かさ)を ()()すから
笑顔(えがお)()せて (とも)明日(あした)をゆこう

(なみだ)(みず)たまりを()って
(さび)しそうな(かお)(にご)してみる
()(つづ)いてるこの白雨(はくう)
この()(すべ)ての(なみだ)なのさ

(だれ)(かい)(そら)()っている
(だれ)一人(ひとり)()められない
孤独(こどく)(はね)を (いや)せる(そら)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()れのち(あめ) 時々(ときどき)(ゆめ)
()てなき(うみ) ()てを目指(めざ)
いつの()にか(きみ)がそばに()()い (なに)(えが)く?
(あめ)()たれ (おぼ)れる(あい)
そっと(かさ)で すくってみる
夕陽(ゆうひ)(あか)で (とも)(あさ)(えが)こう

()たれ(つづ)けて ()()った(ぼく)らは
()()てた邪悪(じゃあく)を (ゆる)()えるかな
(やさ)しくなれない (つか)れた(こころ)
一緒(いっしょ)(あたた)めてゆけばいいんだ (まも)()くから

()れのち(あめ) 時々(ときどき)(ゆめ)
()てなき日々(ひび) ()てを目指(めざ)
いつの()にか()(かえ)るその()に (なに)()よう?
(あめ)(あめ)たれ (しお)れる(あい)
そっと(かさ)を ()()すから
笑顔(えがお)()せて (とも)明日(あした)をゆけ

(めぐ)(めぐ)る (とき)()けて
()てなき日々(ひび) ()てを目指(めざ)
(つな)いだ()() (とも)明日(あした)(えが)こう
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Inori no koe kakikesu you ni
Moroi kanjou wa ame to kashite
Yosoku mo naku furidasu sora wo
Niramitsuzukete mo aoi dakesa

Jisho ni mo nai sekai no shinsou
Boku no naka no kasadate kara
Sukui no isami furuitataseru

Hare nochiu tokidoki yume
Hatenaki hibi hate wo mezashi
Itsunomanika furikaeru sono hi ni nani wo miyou ?
Ame ni utare shioreru ai
Sotto kasa wo sashidasukara
Egao wo misete tomoni ashita wo yukou

Namida no mizutamari wo kette
Sabishi souna kao nigoshitemiru
Furitsuzuiteru kono hakuu mo
Konoyo no subete no namidana nosa

Dare mo kai sora wo motteiru
Dare ichi nin semerarenai
Kodoku no hane wo iyaseru sora wo

Hare nochiu tokidoki yume
Hate naki umi hate wo mezashi
Itsunomanika kimi ga soba ni yorisoi nani wo egaku ?
Ame ni utare oboreru ai
Sotto kasa de sukuttemiru
Yuuhi no aka de tomoni asa wo egakou

Utaretsuzukete hiekitta bokura wa
Haki suteta jaaku wo yurushi aeru kana
Yasashiku narenai tsukareta kokoro wo
Issho ni atatameteyukeba ii nda mamorinukukara

Hare nochiu tokidoki yume
Hatenaki hibi hate wo mezashi
Itsunomanika furikaeru sono hi ni nani wo miyou ?
Ame ni utare shioreru ai
Sotto kasa wo sashidasukara
Egao wo misete tomoni ashita wo yuke

Meguri meguru toki wo kakete
Hatenaki hibi hate wo mezashi
Tsunaida te to te tomoni ashita wo egakou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As if it's erasing a voice of prayer
A fragile emotion becomes rain
And falls from the sky unexpectedly
Even if you stare at it,
You'll just see blue

The reality of the world
Isn't even on the dictionary
From my umbrella stand
I'll pull out the courage to save

Sunny followed by rain
Sometimes dreaming
Aim for the end of endless days
What should I see
When I look back before I realize it?
Love welts, beaten by rain
I'll gently hand out an umbrella
So show me your smile
Let's go on tomorrow together

I'll kick the puddle
To muddle your lonely face
The white rain that continues coming down
Are the tears of the whole world

Everyone is waiting for the sky
Where no one is going to be blamed
And heal the wings of loneliness

Sunny followed by rain
Sometimes dreaming
Aim for the end of endless days
What should I see
When I look back before I realize it?
Love welts, drawn in rain
I'll gently scoop it out by the umbrella
Let's draw the tomorrow morning
With the red color of the sunset

We are cold from being beaten by rain
Can we still forgive each other for
Spitting out the evilness?
We can warm our unkind and tired hearts
Together
I'll protect them all the way

Sunny followed by rain
Sometimes dreaming
Aim for the end of endless days
What should I see
When I look back before I realize it?
Love welts, drawn in rain
I'll gently scoop it out by the umbrella
Let's draw the tomorrow morning
With the red color of the sunset

Run through the time that's keep evolving
Aim for the end of endless days
Let's connect our hands
And draw tomorrow together
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(いの)りの(こえ)かき()すように
(もろ)感情(かんじょう)(あめ)()して
予測(よそく)もなく()()(そら)
(にら)(つづ)けても(あお)いだけさ

辞書(じしょ)にもない世界(せかい)真相(しんそう)
(ぼく)(なか)(かさ)()てから
(すく)いの(いさ)み (ふる)()たせる

()れのち(あめ) 時々(ときどき)(ゆめ)
()てなき日々(ひび) ()てを目指(めざ)
いつの()にか()(かえ)るその()に (なに)()よう?
(あめ)()たれ (しお)れる(あい)
そっと(かさ)を ()()すから
笑顔(えがお)()せて (とも)明日(あした)をゆこう

(なみだ)(みず)たまりを()って
(さび)しそうな(かお)(にご)してみる
()(つづ)いてるこの白雨(はくう)
この()(すべ)ての(なみだ)なのさ

(だれ)(かい)(そら)()っている
(だれ)一人(ひとり)()められない
孤独(こどく)(はね)を (いや)せる(そら)

()れのち(あめ) 時々(ときどき)(ゆめ)
()てなき(うみ) ()てを目指(めざ)
いつの()にか(きみ)がそばに()()い (なに)(えが)く?
(あめ)()たれ (おぼ)れる(あい)
そっと(かさ)で すくってみる
夕陽(ゆうひ)(あか)で (とも)(あさ)(えが)こう

()たれ(つづ)けて ()()った(ぼく)らは
()()てた邪悪(じゃあく)を (ゆる)()えるかな
(やさ)しくなれない (つか)れた(こころ)
一緒(いっしょ)(あたた)めてゆけばいいんだ (まも)()くから

()れのち(あめ) 時々(ときどき)(ゆめ)
()てなき日々(ひび) ()てを目指(めざ)
いつの()にか()(かえ)るその()に (なに)()よう?
(あめ)(あめ)たれ (しお)れる(あい)
そっと(かさ)を ()()すから
笑顔(えがお)()せて (とも)明日(あした)をゆけ

(めぐ)(めぐ)る (とき)()けて
()てなき日々(ひび) ()てを目指(めざ)
(つな)いだ()() (とも)明日(あした)(えが)こう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Isekai Yakkyoku

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
user icon
DKILLER1
2 years ago

Waiting for the translation. Thanks as always.

avatar
webmaster
2 years ago

Got them in :=)



Japanese Title: 異世界薬局
English Title: Parallel World Pharmacy
Also Known As: Alternate World Pharmacy
Original Release Date:
  • July 10th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Hakuu at


Tip Jar