Tsurijin ni narunara chanto kokoro ni tometeokimasho Shiketa kao shitetara atari datte kitsuke nai Chikyū wo tsuru toki wa dōsenara uragawa made Itsuka get shichau sakana from burajiru
Zawazawana kokoro ja ukiuki wa yurenai Gomi wa mochikaeru tsutta mono wa taberu (un ma) ōnami sazanami zabbu~n Kyō datte nōfisshu Japōn de mo tsuri yamerarenai
Nanairo no umi ni furu kyasuto shiyō (Go Go) Kanōsei mugen dai world hirogatte (Uh ~ iēi) Tobiuo ni notte kumo tsukinukeruyo (yoissho ~!) Madamada korekara (fu e ~) Tsure nai ana tamo (n mo ~ u) Roman roman motomete (sō!) Tsuri no sekai e
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Tsuri wo aisurunara nantonaku kīta koto arudesho ? Tada no onigiri datte shi awa se tte omoechau Otonari to nakayoku karamatte ā mō damedame Omatsurisawagina nda sanba from burajiru
Jōjōna kibun de dokidoki tomaranai Gaido ni sotte hajimeyōyo tsuri LIFE (YES) Junpū man ho de panpan Nimotsu mo panpan no pandesho ? (pānpan no panpanpān) Demo nani ka wasuretenai ?
Mienai sekai ni kontakuto shiyō (Go Go) Negakari kigakari zenbu wasurete (po i!) Mieru soko dake ga subete janai nda (zattsurai!) Iregui agatu tari (tah wa!) Bōzu de hekonde mo (shobōn) Rain rain tagutte kō (sā!) Tsugi no sekai e
Teibō ni ikō omoi wo haseyō Negat tari kanat tariwa o! yumemitai (iēi) Saigo no ittō de hontō no jibun ni aeruyo (yossha ~!) Madamada korekara (fu e ~) Tsure nai ana tamo (n mo ~ u) Roman roman motomete (sō!) Tsuri no sekai e
If you want to become a fisher, then you need to keep this in mind: If you have a frown on your face, you won't notice when you get a bite When fishing for the Earth, you might as well go to the other side So that someday you'll get a fish all the way from Brazil!
If you have a noisy heart, your cheerfulness won't waver I'll take any garbage I find home, and eat whatever I catch (Yum!) The big and small waves go crash! Again, today I caught no fish, crash! But I just can't stop fishing
To the seven-colored sea, let's do a full cast! (Go go!) The endless possibilities stretch out all over the world (Ooooh~! Yay!) Riding on flying fish, we'll break through the clouds! (Heave-ho!) It's not over yet (Eh~?) Even if you remain indifferent! (Ugh...) Search for a sense of adventure (yes!) To the world of fishing
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If you really love fishing, you must have heard this already, right? Even though this is an ordinary rice ball, I still feel so happy! Trying to get along with my neighbor-ahh, it's no good... It's a big celebration, dancing the Samba from Brazil!
Keeping up the excellent mood, my heart can't stop pounding! Let's follow the guide and start our fishing life! (Yes!) Smooth sailing from here, clap clap! Is your luggage bursting open too? (Clap clap, oh, clap-clap clap!) Just make sure you haven't forgotten anything!
Let's contact the world we can't yet see! (Go go!) The disappointment we get from pulling up seaweed, let's forget it all! (Oooh~! Poi!) You haven't seen everything just by looking at it! (That's right!) Pulling up every fish that bites (Ah ha!) Even as our poles become dented (Sigh...) Let's pull in our lines (Come on!) Towards the next world!
Let's go to the breakwater, our minds going wild Our wishes coming true, wow! It's like a dream! (Oooh~! Yay!) With one last cast, we'll meet our true selves! (Yes!) It's not over yet (Eh~?) Even if you remain indifferent! (Ugh...) Search for a sense of adventure (yes!) To the world of fishing
Tsurijin ni narunara chanto kokoro ni tometeokimasho Shiketa kao shitetara atari datte kitsuke nai Chikyū wo tsuru toki wa dōsenara uragawa made Itsuka get shichau sakana from burajiru
Zawazawana kokoro ja ukiuki wa yurenai Gomi wa mochikaeru tsutta mono wa taberu (un ma) ōnami sazanami zabbu~n Kyō datte nōfisshu Japōn de mo tsuri yamerarenai
Nanairo no umi ni furu kyasuto shiyō (Go Go) Kanōsei mugen dai world hirogatte (Uh ~ iēi) Tobiuo ni notte kumo tsukinukeruyo (yoissho ~!) Madamada korekara (fu e ~) Tsure nai ana tamo (n mo ~ u) Roman roman motomete (sō!) Tsuri no sekai e
[Full Version Continues]
Tsuri wo aisurunara nantonaku kīta koto arudesho ? Tada no onigiri datte shi awa se tte omoechau Otonari to nakayoku karamatte ā mō damedame Omatsurisawagina nda sanba from burajiru
Jōjōna kibun de dokidoki tomaranai Gaido ni sotte hajimeyōyo tsuri LIFE (YES) Junpū man ho de panpan Nimotsu mo panpan no pandesho ? (pānpan no panpanpān) Demo nani ka wasuretenai ?
Mienai sekai ni kontakuto shiyō (Go Go) Negakari kigakari zenbu wasurete (po i!) Mieru soko dake ga subete janai nda (zattsurai!) Iregui agatu tari (tah wa!) Bōzu de hekonde mo (shobōn) Rain rain tagutte kō (sā!) Tsugi no sekai e
Teibō ni ikō omoi wo haseyō Negat tari kanat tariwa o! yumemitai (iēi) Saigo no ittō de hontō no jibun ni aeruyo (yossha ~!) Madamada korekara (fu e ~) Tsure nai ana tamo (n mo ~ u) Roman roman motomete (sō!) Tsuri no sekai e
If you want to become a fisher, then you need to keep this in mind: If you have a frown on your face, you won't notice when you get a bite When fishing for the Earth, you might as well go to the other side So that someday you'll get a fish all the way from Brazil!
If you have a noisy heart, your cheerfulness won't waver I'll take any garbage I find home, and eat whatever I catch (Yum!) The big and small waves go crash! Again, today I caught no fish, crash! But I just can't stop fishing
To the seven-colored sea, let's do a full cast! (Go go!) The endless possibilities stretch out all over the world (Ooooh~! Yay!) Riding on flying fish, we'll break through the clouds! (Heave-ho!) It's not over yet (Eh~?) Even if you remain indifferent! (Ugh...) Search for a sense of adventure (yes!) To the world of fishing
[Full Version Continues]
If you really love fishing, you must have heard this already, right? Even though this is an ordinary rice ball, I still feel so happy! Trying to get along with my neighbor-ahh, it's no good... It's a big celebration, dancing the Samba from Brazil!
Keeping up the excellent mood, my heart can't stop pounding! Let's follow the guide and start our fishing life! (Yes!) Smooth sailing from here, clap clap! Is your luggage bursting open too? (Clap clap, oh, clap-clap clap!) Just make sure you haven't forgotten anything!
Let's contact the world we can't yet see! (Go go!) The disappointment we get from pulling up seaweed, let's forget it all! (Oooh~! Poi!) You haven't seen everything just by looking at it! (That's right!) Pulling up every fish that bites (Ah ha!) Even as our poles become dented (Sigh...) Let's pull in our lines (Come on!) Towards the next world!
Let's go to the breakwater, our minds going wild Our wishes coming true, wow! It's like a dream! (Oooh~! Yay!) With one last cast, we'll meet our true selves! (Yes!) It's not over yet (Eh~?) Even if you remain indifferent! (Ugh...) Search for a sense of adventure (yes!) To the world of fishing