Back to Top

Megumi Nakajima - Suisou Video (MV)

Hoshiai no Sora Opening Theme Video




Japanese Title: 水槽
Description: Opening Theme
From Anime: Hoshiai no Sora
From Season: Fall 2019
Performed by: Megumi Nakajima (中島愛)
Lyrics by: Haruichi Shindo (新藤晴一)
Composed by: Kana Yabuki (矢吹香那)
Arranged by: Tomi Yo (トオミヨウ)
Released: 2019

[Correct Info]

4.00 [1 vote]
TV Size Full Size



Boku ni mo kuru no ka na jibun wo yuruseru hi ga
Ima made basshite kita zutto seotte kita damatta mama

Mamizu no suisō ni hanatareta nettaigyo no yō
Obire wo yurashite iru kedo
Oyoide iru wake ja nai n da oborete mi wo yojitte iru

Tōi umi kara kasuka ni todoku shiosai wa kesshite maboroshi ja nai hazu
Tada boku wa mimi wo sumashite iru yo
Kujiratachi ga koe wo awase utatteiru yorokobi no uta

[Full Version Continues]

Boku ni wa erabenai kono me ni utsuru mono wo
Ima mo zanzō ga mune ni haritsuiteru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kurenai ni somatteku yūhi ga kyō wo kako ni suru
Mada minu maatarashī asa harande yamiyo fukaku nare
Tsumetai yokaze ni mo tae yō

Hiza wo kakae nakijakuru hodo ni boku wa mō yowaku mo nai n da keredo
Kono sekai ga donna hito ni totte mo subarashī mono da to ieru hodo ni tsuyoku wa
Naretenai n da

Fuan wa dare ni mo aru tte hontō? shigamitsuite ī toki mo aru tte koto?
Moshi sore ga hontō nara mō chotto wa kono suisō no naka oyogō kūki wo sagashite
Mō chotto

Tōi umi kara kasuka ni todoku shiosai wa keshite maboroshi ja nai hazu
Tada boku wa mimi wo sumashite iru yo kujira-tachi to koe wo awaseutaeru ka na
Yorokobi no uta
[ Correct these Lyrics ]

Will there be the day that I can forgive myself?
I've been punishing myself, I've been carrying it on my back without saying anything

Like a tropical fish released into fresh water
The tail is thrashing, but it's not swimming, it's drowning and suffering

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The sound of waves from the ocean far away
It's not an illusion, it must be real
So I am listening carefully
The song of joy that the whales sing together
[ Correct these Lyrics ]

僕にも来るのかな 自分を許せる日が
今まで罰してきた ずっと背負ってきた 黙ったまま

真水の水槽に 放たれた熱帯魚のよう
尾びれを揺らしているけど
泳いでいるわけじゃないんだ 溺れて身をよじっている

遠い海からかすかに届く 潮騒は決して幻じゃないはず
ただ僕は耳を澄ましているよ 
鯨たちが声を合わせ歌っている喜びの歌

[この先はFULLバージョンのみ]

僕には選べない この眼に映るものを
今も残像が 胸に貼り付いてる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

紅に染まってく 夕日が今日を過去にする
まだ見ぬ真新しい朝 孕んで闇夜よ深くなれ
冷たい夜風にも耐えよう

膝を抱え泣きじゃくるほどに 僕はもう弱くもないんだけれど
この世界がどんな人にとっても 素晴らしいものだと 言えるほどに強くは
なれてないんだ

不安は誰にもあるって本当? しがみついていい時もあるってこと?
もしそれが本当ならもうちょっとはこの水槽の中 泳ごう 空気を探して
もうちょっと

遠い海からかすかに届く 潮騒はけして幻じゃないはず
ただ僕は耳を澄ましているよ クジラたちと声を合わせ歌えるかな
喜びの歌
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Boku ni mo kuru no ka na jibun wo yuruseru hi ga
Ima made basshite kita zutto seotte kita damatta mama

Mamizu no suisō ni hanatareta nettaigyo no yō
Obire wo yurashite iru kedo
Oyoide iru wake ja nai n da oborete mi wo yojitte iru

Tōi umi kara kasuka ni todoku shiosai wa kesshite maboroshi ja nai hazu
Tada boku wa mimi wo sumashite iru yo
Kujiratachi ga koe wo awase utatteiru yorokobi no uta

[Full Version Continues]

Boku ni wa erabenai kono me ni utsuru mono wo
Ima mo zanzō ga mune ni haritsuiteru

Kurenai ni somatteku yūhi ga kyō wo kako ni suru
Mada minu maatarashī asa harande yamiyo fukaku nare
Tsumetai yokaze ni mo tae yō

Hiza wo kakae nakijakuru hodo ni boku wa mō yowaku mo nai n da keredo
Kono sekai ga donna hito ni totte mo subarashī mono da to ieru hodo ni tsuyoku wa
Naretenai n da

Fuan wa dare ni mo aru tte hontō? shigamitsuite ī toki mo aru tte koto?
Moshi sore ga hontō nara mō chotto wa kono suisō no naka oyogō kūki wo sagashite
Mō chotto

Tōi umi kara kasuka ni todoku shiosai wa keshite maboroshi ja nai hazu
Tada boku wa mimi wo sumashite iru yo kujira-tachi to koe wo awaseutaeru ka na
Yorokobi no uta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Will there be the day that I can forgive myself?
I've been punishing myself, I've been carrying it on my back without saying anything

Like a tropical fish released into fresh water
The tail is thrashing, but it's not swimming, it's drowning and suffering

The sound of waves from the ocean far away
It's not an illusion, it must be real
So I am listening carefully
The song of joy that the whales sing together
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


僕にも来るのかな 自分を許せる日が
今まで罰してきた ずっと背負ってきた 黙ったまま

真水の水槽に 放たれた熱帯魚のよう
尾びれを揺らしているけど
泳いでいるわけじゃないんだ 溺れて身をよじっている

遠い海からかすかに届く 潮騒は決して幻じゃないはず
ただ僕は耳を澄ましているよ 
鯨たちが声を合わせ歌っている喜びの歌

[この先はFULLバージョンのみ]

僕には選べない この眼に映るものを
今も残像が 胸に貼り付いてる

紅に染まってく 夕日が今日を過去にする
まだ見ぬ真新しい朝 孕んで闇夜よ深くなれ
冷たい夜風にも耐えよう

膝を抱え泣きじゃくるほどに 僕はもう弱くもないんだけれど
この世界がどんな人にとっても 素晴らしいものだと 言えるほどに強くは
なれてないんだ

不安は誰にもあるって本当? しがみついていい時もあるってこと?
もしそれが本当ならもうちょっとはこの水槽の中 泳ごう 空気を探して
もうちょっと

遠い海からかすかに届く 潮騒はけして幻じゃないはず
ただ僕は耳を澄ましているよ クジラたちと声を合わせ歌えるかな
喜びの歌
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Askara for adding these lyrics ]
[ Thanks to sparkles49220 for correcting these lyrics ]

Back to: Hoshiai no Sora

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Stars Align
  • 星合の空
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Suisou at


Tip Jar