Mabuta no ura ni ukande kieru itsuka dokoka no koukei Kazoekirenai yoru wo sugoshite tatta hitotsu no asa wo matsu Mugen ni tsuzuku meiro no naka de samenai yume wo miteita
Aragaenai ikutsumo no kanashimi ni naki tsukareta utsusemi Yukiba no nai utsuro na watashi wa
Mawaritsuzukeru keshite owaranai Odoritsuzukeru ima wa dare mo inai sekai de
Tsurai yoru wo kuri kaesu sono tabi ni wasurekoketa hohoemi Katachi no nai kibou na kakera wa
Kono te wo surinuke mugen ni hirogaru Meiro no naka ni yami no naka ni tokete naku narisou Ima mo kikoeru natsu no semishigure Kodoma shiteiru hibiiteiru tojita yume no naka de
Motometsuzukete kanawanai no nara Imasugu watashi ni warui yume no owari wo oshiete Mawaritsuzukeru keshite owaranai Odoritsuzukeru ima wa dare mo inai sekai de
That which floats beneath my eyelids vanishes, a scene that will take place someday An uncountable number of nights has passed, waiting for just one morning Within a maze without end, I see a dream I cannot wake from
Without resistance, this world wearies without sadness Without a destination, I am empty inside
The cycle continues, never ceasing The dance continues, now in a world without people
The bitter night repeats itself, each time I have begun to forget to smile Without a form, the fragments of hope
Slipping through these hands, infinity extends outward Within the maze, within the dark, it melts to tears Now it can be heard, the cry of cicadas in summer As it increases, as it echoes, within a closed dream
The longing continues, even if it can never be sated I will at once explain how to end these bad dreams The cycle continues, never ceasing The dance continues, now in a world without people
Mabuta no ura ni ukande kieru itsuka dokoka no koukei Kazoekirenai yoru wo sugoshite tatta hitotsu no asa wo matsu Mugen ni tsuzuku meiro no naka de samenai yume wo miteita
Aragaenai ikutsumo no kanashimi ni naki tsukareta utsusemi Yukiba no nai utsuro na watashi wa
Mawaritsuzukeru keshite owaranai Odoritsuzukeru ima wa dare mo inai sekai de
Tsurai yoru wo kuri kaesu sono tabi ni wasurekoketa hohoemi Katachi no nai kibou na kakera wa
Kono te wo surinuke mugen ni hirogaru Meiro no naka ni yami no naka ni tokete naku narisou Ima mo kikoeru natsu no semishigure Kodoma shiteiru hibiiteiru tojita yume no naka de
Motometsuzukete kanawanai no nara Imasugu watashi ni warui yume no owari wo oshiete Mawaritsuzukeru keshite owaranai Odoritsuzukeru ima wa dare mo inai sekai de
That which floats beneath my eyelids vanishes, a scene that will take place someday An uncountable number of nights has passed, waiting for just one morning Within a maze without end, I see a dream I cannot wake from
Without resistance, this world wearies without sadness Without a destination, I am empty inside
The cycle continues, never ceasing The dance continues, now in a world without people
The bitter night repeats itself, each time I have begun to forget to smile Without a form, the fragments of hope
Slipping through these hands, infinity extends outward Within the maze, within the dark, it melts to tears Now it can be heard, the cry of cicadas in summer As it increases, as it echoes, within a closed dream
The longing continues, even if it can never be sated I will at once explain how to end these bad dreams The cycle continues, never ceasing The dance continues, now in a world without people