English Title: S.A.G.A ~ At the End of the Samsara Description:
Furude Rika's Image Song From Anime:
Higurashi no Naku Koro ni Kai
(ひぐらしのなく頃に 解) Additional Info:
Voice Actor: Furude Rika - Tamura Yukari
[Dialogue] Hanyuu wa Showa gojuhachinen ryokugatsu yorisaki ni Donna sekai ga aruka mitaku naino? Akiramenai zettaini
Hakanai rinneno haotoga kikoeru (Tokiga kuru tokiga kuru ano kanashimi ga mata hajimeru) Godouto tomo ni kieyuku anata no gioku (Nomareteku nomareteku kono inochinado kureteyaru)
Butai no maku wa orite sangeki wo kurikaesu Kiete yuku sono koe wo aa torimodo shitaino
Kanashii SAGA wo uta ni kaete Watashi no mune de onemuri nasai Hikari kagayaku sono deguchio Motomette aragau
[Dialogue] Kono Hinamizawa ni mou kyoumiwa nai Tsugi no Hinamizawa wo sagashimiru koto ni suruno
Shinryoku ni kodamasuru dareka no himei (Kasanatte kasanatte sono yokubou ga mitasareru) Dare hitori nakama ga kakeru kotonaku (Hitotsu zutsu hitotsu zutsu sono kakera wo tsunaide)
Shitoiwo tsuki wo utsusu minamo wo kakike sutameni Eienni owaranai aa kono ryokugatsu kara
Itoshii hibi wo chikara ni shite Hakanai inori mio musubunara Akira mekaketa sono deguchi no Saki wo ikitai no
[Dialogue] Shi ne... shi ne... minna shi ne! Shinji rarenai... shinji rarenai... shinji rarenai... shinji rarenai... Kurikaeshi kurikaeshi minna ni aragare mogaki nagara Ikudemo ikudemo zetsubou no sangeki no naka ni makikomarete kita
Demo...
Boku niwa keisatsuyori mo naniyori mo Minna ga itakureru koto no houga kokoro tsuyoi desu yo Giseki wo okosu no minna ga chikara wo awasenakute wa naranai Saa, anata mo isshou ni ikou
Omoi dori ni sasewa shinai Kono rinpukara tsugikosou Sou, higurashi no naku koro ni
Kanashii SAGA wo uta ni kaete Watashi no mune de onemuri nasai Hikari kagayaku sono deguchio Motomette aragau
Yagate umareru atarashii sekai Kono tamaishi ni kizanda giokuto Shinjiru giseki teo tsunaide Tachi mukatte iku Kitto waraeru no
[Dialogue] Anata ni aete watashi wa kawatta Anata ga ite sekai ga kawaru Sou rinneno hate ni
[Dialogue] Hanyuu, don't you want to see the world ahead of The June of Showa fifty-eight? I won't give up, ever
I can hear the wings of the Samsara (The time comes, time comes, the sadness begins again) The memories of you disappear with the echo (It gets consumed, it gets consumed, I'll give this pathetic life)
The curtains fall and the tragedy repeats again Ah, I want to find that disappearing voice again
Turn the sorrowful saga into a song And rest inside my heart I fight to protect That shining exit
[Dialogue] I have no interest in 'this' Hinamizawa I'm going to look for the 'next' Hinamizawa
The scream that echoes throughout the fresh green (It repeats, it repeats, the desire is fulfilled) Without any friends being left out (One by one, gather all the pieces)
To erase the surface that reflects the moon called death Ah, from this never-ending eternal June
Using the lovable days as my strength If that only wish bears fruit I want to live ahead of The exit I gave up on
[Dialogue] Die... die... everyone die! I can't believe it... I can't believe it...I can't believe it...I can't believe it... It repeats again and again, even when everyone keeps on fighting Always, always we were caught up in a hopeless tragedy
But...
For me, rather than the police or anything else I'm more relieved that everyone's there for me To create a miracle we have to gather everyone's power Now, come along with me
I won't do it just by the thought Next time, I swear from this maze Yes, when cicadas cry
Turn the sorrowful saga into a song And rest inside my heart I fight to protect That shining exit
The newborn world that appeared By the memories I carved into this soul And believing in a miracle together I will fight my way I'll smile without fail
[Dialogue] I changed after meeting you The world changes because of you Yes, at the end of the Samsara
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
[Dialogue] Hanyuu wa Showa gojuhachinen ryokugatsu yorisaki ni Donna sekai ga aruka mitaku naino? Akiramenai zettaini
Hakanai rinneno haotoga kikoeru (Tokiga kuru tokiga kuru ano kanashimi ga mata hajimeru) Godouto tomo ni kieyuku anata no gioku (Nomareteku nomareteku kono inochinado kureteyaru)
Butai no maku wa orite sangeki wo kurikaesu Kiete yuku sono koe wo aa torimodo shitaino
Kanashii SAGA wo uta ni kaete Watashi no mune de onemuri nasai Hikari kagayaku sono deguchio Motomette aragau
[Dialogue] Kono Hinamizawa ni mou kyoumiwa nai Tsugi no Hinamizawa wo sagashimiru koto ni suruno
Shinryoku ni kodamasuru dareka no himei (Kasanatte kasanatte sono yokubou ga mitasareru) Dare hitori nakama ga kakeru kotonaku (Hitotsu zutsu hitotsu zutsu sono kakera wo tsunaide)
Shitoiwo tsuki wo utsusu minamo wo kakike sutameni Eienni owaranai aa kono ryokugatsu kara
Itoshii hibi wo chikara ni shite Hakanai inori mio musubunara Akira mekaketa sono deguchi no Saki wo ikitai no
[Dialogue] Shi ne... shi ne... minna shi ne! Shinji rarenai... shinji rarenai... shinji rarenai... shinji rarenai... Kurikaeshi kurikaeshi minna ni aragare mogaki nagara Ikudemo ikudemo zetsubou no sangeki no naka ni makikomarete kita
Demo...
Boku niwa keisatsuyori mo naniyori mo Minna ga itakureru koto no houga kokoro tsuyoi desu yo Giseki wo okosu no minna ga chikara wo awasenakute wa naranai Saa, anata mo isshou ni ikou
Omoi dori ni sasewa shinai Kono rinpukara tsugikosou Sou, higurashi no naku koro ni
Kanashii SAGA wo uta ni kaete Watashi no mune de onemuri nasai Hikari kagayaku sono deguchio Motomette aragau
Yagate umareru atarashii sekai Kono tamaishi ni kizanda giokuto Shinjiru giseki teo tsunaide Tachi mukatte iku Kitto waraeru no
[Dialogue] Anata ni aete watashi wa kawatta Anata ga ite sekai ga kawaru Sou rinneno hate ni
[Dialogue] Hanyuu, don't you want to see the world ahead of The June of Showa fifty-eight? I won't give up, ever
I can hear the wings of the Samsara (The time comes, time comes, the sadness begins again) The memories of you disappear with the echo (It gets consumed, it gets consumed, I'll give this pathetic life)
The curtains fall and the tragedy repeats again Ah, I want to find that disappearing voice again
Turn the sorrowful saga into a song And rest inside my heart I fight to protect That shining exit
[Dialogue] I have no interest in 'this' Hinamizawa I'm going to look for the 'next' Hinamizawa
The scream that echoes throughout the fresh green (It repeats, it repeats, the desire is fulfilled) Without any friends being left out (One by one, gather all the pieces)
To erase the surface that reflects the moon called death Ah, from this never-ending eternal June
Using the lovable days as my strength If that only wish bears fruit I want to live ahead of The exit I gave up on
[Dialogue] Die... die... everyone die! I can't believe it... I can't believe it...I can't believe it...I can't believe it... It repeats again and again, even when everyone keeps on fighting Always, always we were caught up in a hopeless tragedy
But...
For me, rather than the police or anything else I'm more relieved that everyone's there for me To create a miracle we have to gather everyone's power Now, come along with me
I won't do it just by the thought Next time, I swear from this maze Yes, when cicadas cry
Turn the sorrowful saga into a song And rest inside my heart I fight to protect That shining exit
The newborn world that appeared By the memories I carved into this soul And believing in a miracle together I will fight my way I'll smile without fail
[Dialogue] I changed after meeting you The world changes because of you Yes, at the end of the Samsara