Back to Top

Official HIGE DANdism - Yesterday Video (MV)

Hello World Ending 2 Video




Japanese Title: イエスタデイ
Description: Ending 2
From Anime: Hello World
From Season: Fall 2019
Performed by: Official HIGE DANdism (Official髭男dism)
Lyrics by: Satoshi Fujiwara (藤原聡)
Composed by: Satoshi Fujiwara (藤原聡)
Arranged by: Koichi Tsutaya (蔦谷好位置)
Released: 2019

[Correct Info]

4.50 [2 votes]
TV Size Full Size Official



Nan do ushinattatte
Torikaeshite miseru yo
Ameagari
Niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi wo
Tatoeba sono daishō ni
Dare ka no hyōjō wo
Kumorasete shimattatte ī
Warumono wa boku dake de ī

Hontō wa itsu de mo dare mo to
Omoiyari atte itai
De mo sonna yūchō na risō ron wa
Koko de sutenakucha na

Haruka saki de kimi e
Nerai wo sadameta kyōfu wo
Dore dake boku wa
Haraikireru n darō?
Hanshin hangi de sekentei
Ki ni shite bakka no iesutadei
Poketto no naka de obieta kono te wa
Mada wasurerarenai mama

'nan do kizutsui tatte shikatanai yo'
To itte
Utsumuite kimi ga koboshita
Hakanaku namanurui namida
Tada no hitotsubu datte
Boku wo fugaina-sa de oboresasete
Risei wo ubau ni wa jūbun sugita

Machi no kurakushon mo sairen mo
Todoki ya shinai hodo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Furimukazususume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochū de kikoeta SOS
Sae kizukanai furi de

Bai bai Yesterday gomen ne
Nagorioshī kedo iku yo
Itsu ka no akogare to chigau boku de mo
Tada hitori dake kimi dake
Mamoru tame no tsuyosa wo
Nani yori mo nozonde ita kono te ni ima

Haruka saki e susume osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Mayowazu ni susumesusume
Futari dake no uchū e to
Poketto no naka de furueta kono te de ima
Kimi wo tsuredashite

Mirai no boku wa shiranai
Da kara shisen wa tomaranai
Nazo-mei ta hyōgen gihō
Imishin na kimi no kishō

Ai rabu yū sae kaze ni
Tobasare sō na toki de mo
Bukiyou nagara tsunaida
Kono te wa mō kesshite hanasazu ni
Niji no saki e
[ Correct these Lyrics ]

No matter how many times it's lost,
I'll get it back for sure.
Give me your smile,
It's like a rainbow in the sky after it rains.
I don't care
If the price for it
Is that someone else's expression is darkened.
It's fine for me to be the only villain.

In truth, I actually
Want to be considerate of others
But I have to abandon
Those easygoing ideals here.

To set my sights
Onto you, far away
I wonder
How much terror I'll be able to pay?
Those yesterdays
When I was always concerned with dubious appearances
This hand that you hid inside your pocket,
I still can't forget it.

"No matter how many times I get hurt, it can't be helped."
Saying that,
You looked down and
Fleeting, tepid tears fell.
Even a single drop
Made me drown in cowardice
It was more than enough to make me lose my reasoning.
March onward, far enough

That the city's klaxons and sirens
Won't even reach.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if the world points at you from behind,
Saying that your love is too self-centered,
Keep on going without looking back.
I'll hurry to your side,
Pretending not to even notice
The SOS I heard along the way.

Bye bye yesterday, I'm sorry.
I'll miss you, but I'm going.
Even though I'm not what I hoped to be,
I still wished more than anyone
For the strength to protect
Just a single person, just you. And now it is within these hands.

Even if the world points at you from behind,
Saying that our love is too young,
Just keep on going without fail, keep on going
To the space for just the two of us
With that hand that's trembling in your pocket,
I'll take you there now.

I don't know what I'll be like in the future
So I won't stop my gaze
Mysterious vocabulary
Your disposition, deep with meaning

Even when my "I love you"
Seems like it's going to blow away by the wind
Clumsily, I'll never let go
This hand that I'm holding
Let's go beyond the rainbow
[ Correct these Lyrics ]

何度失ったって
取り返して見せるよ
雨上がり
虹がかかった空みたいな君の笑みを
例えばその代償に
誰かの表情を
曇らせてしまったっていい
悪者は僕だけでいい

本当はいつでも誰もと
思いやりあっていたい
でもそんな悠長な理想論は
ここで捨てなくちゃな

遥か先で 君へ
狙いを定めた恐怖を
どれだけ僕は
はらい切れるんだろう?
半信半疑で 世間体
気にしてばっかのイエスタデイ
ポケットの中で怯えたこの手は
まだ忘れられないまま

「何度傷ついたって 仕方ないよ」
と言って
うつむいて 君がこぼした
儚くなまぬるい涙
ただの一粒だって
僕を不甲斐なさで 溺れさせて
理性を奪うには十分過ぎた

街のクラクションもサイレンも
届きやしないほど

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
振り向かず進め必死で
君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえたSOS
さえ気づかないふりで

バイバイイエスタデイ ごめんね
名残惜しいけど行くよ
いつかの憧れと違う僕でも
ただ1人だけ 君だけ
守るための強さを
何よりも望んでいた この手に今

遥か先へ進め 幼すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
迷わずに進め 進め
2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えたこの手で今
君を連れ出して

未来の僕は知らない
だから視線は止まらない
謎めいた表現技法
意味深な君の気性

アイラブユーさえ 風に
飛ばされそうな時でも
不器用ながら繋いだ
この手はもう 決して離さずに
虹の先へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nan do ushinattatte
Torikaeshite miseru yo
Ameagari
Niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi wo
Tatoeba sono daishō ni
Dare ka no hyōjō wo
Kumorasete shimattatte ī
Warumono wa boku dake de ī

Hontō wa itsu de mo dare mo to
Omoiyari atte itai
De mo sonna yūchō na risō ron wa
Koko de sutenakucha na

Haruka saki de kimi e
Nerai wo sadameta kyōfu wo
Dore dake boku wa
Haraikireru n darō?
Hanshin hangi de sekentei
Ki ni shite bakka no iesutadei
Poketto no naka de obieta kono te wa
Mada wasurerarenai mama

'nan do kizutsui tatte shikatanai yo'
To itte
Utsumuite kimi ga koboshita
Hakanaku namanurui namida
Tada no hitotsubu datte
Boku wo fugaina-sa de oboresasete
Risei wo ubau ni wa jūbun sugita

Machi no kurakushon mo sairen mo
Todoki ya shinai hodo

Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Furimukazususume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochū de kikoeta SOS
Sae kizukanai furi de

Bai bai Yesterday gomen ne
Nagorioshī kedo iku yo
Itsu ka no akogare to chigau boku de mo
Tada hitori dake kimi dake
Mamoru tame no tsuyosa wo
Nani yori mo nozonde ita kono te ni ima

Haruka saki e susume osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Mayowazu ni susumesusume
Futari dake no uchū e to
Poketto no naka de furueta kono te de ima
Kimi wo tsuredashite

Mirai no boku wa shiranai
Da kara shisen wa tomaranai
Nazo-mei ta hyōgen gihō
Imishin na kimi no kishō

Ai rabu yū sae kaze ni
Tobasare sō na toki de mo
Bukiyou nagara tsunaida
Kono te wa mō kesshite hanasazu ni
Niji no saki e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


No matter how many times it's lost,
I'll get it back for sure.
Give me your smile,
It's like a rainbow in the sky after it rains.
I don't care
If the price for it
Is that someone else's expression is darkened.
It's fine for me to be the only villain.

In truth, I actually
Want to be considerate of others
But I have to abandon
Those easygoing ideals here.

To set my sights
Onto you, far away
I wonder
How much terror I'll be able to pay?
Those yesterdays
When I was always concerned with dubious appearances
This hand that you hid inside your pocket,
I still can't forget it.

"No matter how many times I get hurt, it can't be helped."
Saying that,
You looked down and
Fleeting, tepid tears fell.
Even a single drop
Made me drown in cowardice
It was more than enough to make me lose my reasoning.
March onward, far enough

That the city's klaxons and sirens
Won't even reach.

Even if the world points at you from behind,
Saying that your love is too self-centered,
Keep on going without looking back.
I'll hurry to your side,
Pretending not to even notice
The SOS I heard along the way.

Bye bye yesterday, I'm sorry.
I'll miss you, but I'm going.
Even though I'm not what I hoped to be,
I still wished more than anyone
For the strength to protect
Just a single person, just you. And now it is within these hands.

Even if the world points at you from behind,
Saying that our love is too young,
Just keep on going without fail, keep on going
To the space for just the two of us
With that hand that's trembling in your pocket,
I'll take you there now.

I don't know what I'll be like in the future
So I won't stop my gaze
Mysterious vocabulary
Your disposition, deep with meaning

Even when my "I love you"
Seems like it's going to blow away by the wind
Clumsily, I'll never let go
This hand that I'm holding
Let's go beyond the rainbow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


何度失ったって
取り返して見せるよ
雨上がり
虹がかかった空みたいな君の笑みを
例えばその代償に
誰かの表情を
曇らせてしまったっていい
悪者は僕だけでいい

本当はいつでも誰もと
思いやりあっていたい
でもそんな悠長な理想論は
ここで捨てなくちゃな

遥か先で 君へ
狙いを定めた恐怖を
どれだけ僕は
はらい切れるんだろう?
半信半疑で 世間体
気にしてばっかのイエスタデイ
ポケットの中で怯えたこの手は
まだ忘れられないまま

「何度傷ついたって 仕方ないよ」
と言って
うつむいて 君がこぼした
儚くなまぬるい涙
ただの一粒だって
僕を不甲斐なさで 溺れさせて
理性を奪うには十分過ぎた

街のクラクションもサイレンも
届きやしないほど

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
振り向かず進め必死で
君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえたSOS
さえ気づかないふりで

バイバイイエスタデイ ごめんね
名残惜しいけど行くよ
いつかの憧れと違う僕でも
ただ1人だけ 君だけ
守るための強さを
何よりも望んでいた この手に今

遥か先へ進め 幼すぎる恋だと
世界が後ろから指差しても
迷わずに進め 進め
2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えたこの手で今
君を連れ出して

未来の僕は知らない
だから視線は止まらない
謎めいた表現技法
意味深な君の気性

アイラブユーさえ 風に
飛ばされそうな時でも
不器用ながら繋いだ
この手はもう 決して離さずに
虹の先へ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to isroriyatulmiraj154, Vfaisal56, dr490n25 for correcting these lyrics ]
Writer: Satoshi Fujihara
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Hello World

Tags:
No tags yet


Also Known As: ハロー・ワールド
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Yesterday at


Tip Jar