Nan do ushinattatte Torikaeshite miseru yo Ameagari Niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi wo Tatoeba sono daishō ni Dare ka no hyōjō wo Kumorasete shimattatte ī Warumono wa boku dake de ī
Hontō wa itsu de mo dare mo to Omoiyari atte itai De mo sonna yūchō na risō ron wa Koko de sutenakucha na
Haruka saki de kimi e Nerai wo sadameta kyōfu wo Dore dake boku wa Haraikireru n darō? Hanshin hangi de sekentei Ki ni shite bakka no iesutadei Poketto no naka de obieta kono te wa Mada wasurerarenai mama
'nan do kizutsui tatte shikatanai yo' To itte Utsumuite kimi ga koboshita Hakanaku namanurui namida Tada no hitotsubu datte Boku wo fugaina-sa de oboresasete Risei wo ubau ni wa jūbun sugita
Machi no kurakushon mo sairen mo Todoki ya shinai hodo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to Sekai ga ushiro kara yubisashite mo Furimukazususume hisshi de Kimi no moto e isogu yo Michi no tochū de kikoeta SOS Sae kizukanai furi de
Bai bai Yesterday gomen ne Nagorioshī kedo iku yo Itsu ka no akogare to chigau boku de mo Tada hitori dake kimi dake Mamoru tame no tsuyosa wo Nani yori mo nozonde ita kono te ni ima
Haruka saki e susume osana sugiru koi da to Sekai ga ushiro kara yubisashite mo Mayowazu ni susumesusume Futari dake no uchū e to Poketto no naka de furueta kono te de ima Kimi wo tsuredashite
Mirai no boku wa shiranai Da kara shisen wa tomaranai Nazo-mei ta hyōgen gihō Imishin na kimi no kishō
Ai rabu yū sae kaze ni Tobasare sō na toki de mo Bukiyou nagara tsunaida Kono te wa mō kesshite hanasazu ni Niji no saki e
No matter how many times it's lost, I'll get it back for sure. Give me your smile, It's like a rainbow in the sky after it rains. I don't care If the price for it Is that someone else's expression is darkened. It's fine for me to be the only villain.
In truth, I actually Want to be considerate of others But I have to abandon Those easygoing ideals here.
To set my sights Onto you, far away I wonder How much terror I'll be able to pay? Those yesterdays When I was always concerned with dubious appearances This hand that you hid inside your pocket, I still can't forget it.
"No matter how many times I get hurt, it can't be helped." Saying that, You looked down and Fleeting, tepid tears fell. Even a single drop Made me drown in cowardice It was more than enough to make me lose my reasoning. March onward, far enough
That the city's klaxons and sirens Won't even reach.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if the world points at you from behind, Saying that your love is too self-centered, Keep on going without looking back. I'll hurry to your side, Pretending not to even notice The SOS I heard along the way.
Bye bye yesterday, I'm sorry. I'll miss you, but I'm going. Even though I'm not what I hoped to be, I still wished more than anyone For the strength to protect Just a single person, just you. And now it is within these hands.
Even if the world points at you from behind, Saying that our love is too young, Just keep on going without fail, keep on going To the space for just the two of us With that hand that's trembling in your pocket, I'll take you there now.
I don't know what I'll be like in the future So I won't stop my gaze Mysterious vocabulary Your disposition, deep with meaning
Even when my "I love you" Seems like it's going to blow away by the wind Clumsily, I'll never let go This hand that I'm holding Let's go beyond the rainbow
Nan do ushinattatte Torikaeshite miseru yo Ameagari Niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi wo Tatoeba sono daishō ni Dare ka no hyōjō wo Kumorasete shimattatte ī Warumono wa boku dake de ī
Hontō wa itsu de mo dare mo to Omoiyari atte itai De mo sonna yūchō na risō ron wa Koko de sutenakucha na
Haruka saki de kimi e Nerai wo sadameta kyōfu wo Dore dake boku wa Haraikireru n darō? Hanshin hangi de sekentei Ki ni shite bakka no iesutadei Poketto no naka de obieta kono te wa Mada wasurerarenai mama
'nan do kizutsui tatte shikatanai yo' To itte Utsumuite kimi ga koboshita Hakanaku namanurui namida Tada no hitotsubu datte Boku wo fugaina-sa de oboresasete Risei wo ubau ni wa jūbun sugita
Machi no kurakushon mo sairen mo Todoki ya shinai hodo
Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to Sekai ga ushiro kara yubisashite mo Furimukazususume hisshi de Kimi no moto e isogu yo Michi no tochū de kikoeta SOS Sae kizukanai furi de
Bai bai Yesterday gomen ne Nagorioshī kedo iku yo Itsu ka no akogare to chigau boku de mo Tada hitori dake kimi dake Mamoru tame no tsuyosa wo Nani yori mo nozonde ita kono te ni ima
Haruka saki e susume osana sugiru koi da to Sekai ga ushiro kara yubisashite mo Mayowazu ni susumesusume Futari dake no uchū e to Poketto no naka de furueta kono te de ima Kimi wo tsuredashite
Mirai no boku wa shiranai Da kara shisen wa tomaranai Nazo-mei ta hyōgen gihō Imishin na kimi no kishō
Ai rabu yū sae kaze ni Tobasare sō na toki de mo Bukiyou nagara tsunaida Kono te wa mō kesshite hanasazu ni Niji no saki e
No matter how many times it's lost, I'll get it back for sure. Give me your smile, It's like a rainbow in the sky after it rains. I don't care If the price for it Is that someone else's expression is darkened. It's fine for me to be the only villain.
In truth, I actually Want to be considerate of others But I have to abandon Those easygoing ideals here.
To set my sights Onto you, far away I wonder How much terror I'll be able to pay? Those yesterdays When I was always concerned with dubious appearances This hand that you hid inside your pocket, I still can't forget it.
"No matter how many times I get hurt, it can't be helped." Saying that, You looked down and Fleeting, tepid tears fell. Even a single drop Made me drown in cowardice It was more than enough to make me lose my reasoning. March onward, far enough
That the city's klaxons and sirens Won't even reach.
Even if the world points at you from behind, Saying that your love is too self-centered, Keep on going without looking back. I'll hurry to your side, Pretending not to even notice The SOS I heard along the way.
Bye bye yesterday, I'm sorry. I'll miss you, but I'm going. Even though I'm not what I hoped to be, I still wished more than anyone For the strength to protect Just a single person, just you. And now it is within these hands.
Even if the world points at you from behind, Saying that our love is too young, Just keep on going without fail, keep on going To the space for just the two of us With that hand that's trembling in your pocket, I'll take you there now.
I don't know what I'll be like in the future So I won't stop my gaze Mysterious vocabulary Your disposition, deep with meaning
Even when my "I love you" Seems like it's going to blow away by the wind Clumsily, I'll never let go This hand that I'm holding Let's go beyond the rainbow