Back to Top

Chiba Saeko - Hikari Video (MV)

Heat Guy-J 2nd Ending Song Video




English Title: Light
Description: 2nd Ending Song
From Anime: Heat Guy-J
Performed by: Chiba Saeko
Lyrics by: Kajiura Yuki
Arranged by: Kajiura Yuki

[Correct Info]




namida kakushita hitomi de anata wa doko e yuku
toozakaru yume no kotae sagasu tabibito

A traveller, who's looking for the answers from a fleeting dream?

dakishimete todokanakute dakedo sono mune ni
nukumori wo sukoshi dake wakete agetai

I want to share my warmth with your heart
Even if just a little bit

koko ni watashi wa iru kara zutto

furikaeranai tabiji wo anata ga yuku no nara
watashi wa itsumo anata wo oikakeru kaze

I will be the wind, chasing after you for eternity

doko made mo

fuyugareta machi no naka ni anata no hohoemi ga
itsumo tashikana hikari wo todokete kureru

Always delivers the clear light

tsuyosugite wake aenai sabishisa ni itsuka
nagusame no hitoshizuku ga todoku youni to

Will reach the too strong sadness that we can't share

koko ni watashi wa iru kara zutto

furikaeranai futari wa samayoui no hate ni
hikari to kaze no sekai wo suguri hajimeru

We will begin to create a world of light and wind.

te wo totte
[ Correct these Lyrics ]

Hiding the tears in your eyes, where are you off to,

I'm embracing you, not reaching you, but still

I will be here, always

Even if you go on your journey and never look back,

Wherever you may be

In the city desolated by winter, your smile

I hope someday a tear of comfort

I will be here, always

At the end of our travels where we didn't look back,

Take my hand
[ Correct these Lyrics ]

涙隠した瞳で貴方は何処へ行く
遠ざかる夢の答え探す旅人

抱きしめて届かなくてだけどその胸に
ぬくごりを少しだけ分けてあげたい

ここにわたしはいるから ずっと

振り返らない旅路を貴方が行くのなら
わたしはいつも貴方を追いかける風

どこまでも

冬枯れた街の中に貴方の微笑みが
いつも確かなひかりを届けてくれる

強すぎて分けあえない寂しさにいつか
慰めのひとしずくが届くようにと

ここにわたしはいるから ずっと

振り返らないふたりは彷徨いの果てに
光と風の世界を創り始める

手を取って
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


namida kakushita hitomi de anata wa doko e yuku
toozakaru yume no kotae sagasu tabibito

A traveller, who's looking for the answers from a fleeting dream?

dakishimete todokanakute dakedo sono mune ni
nukumori wo sukoshi dake wakete agetai

I want to share my warmth with your heart
Even if just a little bit

koko ni watashi wa iru kara zutto

furikaeranai tabiji wo anata ga yuku no nara
watashi wa itsumo anata wo oikakeru kaze

I will be the wind, chasing after you for eternity

doko made mo

fuyugareta machi no naka ni anata no hohoemi ga
itsumo tashikana hikari wo todokete kureru

Always delivers the clear light

tsuyosugite wake aenai sabishisa ni itsuka
nagusame no hitoshizuku ga todoku youni to

Will reach the too strong sadness that we can't share

koko ni watashi wa iru kara zutto

furikaeranai futari wa samayoui no hate ni
hikari to kaze no sekai wo suguri hajimeru

We will begin to create a world of light and wind.

te wo totte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hiding the tears in your eyes, where are you off to,

I'm embracing you, not reaching you, but still

I will be here, always

Even if you go on your journey and never look back,

Wherever you may be

In the city desolated by winter, your smile

I hope someday a tear of comfort

I will be here, always

At the end of our travels where we didn't look back,

Take my hand
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


涙隠した瞳で貴方は何処へ行く
遠ざかる夢の答え探す旅人

抱きしめて届かなくてだけどその胸に
ぬくごりを少しだけ分けてあげたい

ここにわたしはいるから ずっと

振り返らない旅路を貴方が行くのなら
わたしはいつも貴方を追いかける風

どこまでも

冬枯れた街の中に貴方の微笑みが
いつも確かなひかりを届けてくれる

強すぎて分けあえない寂しさにいつか
慰めのひとしずくが届くようにと

ここにわたしはいるから ずっと

振り返らないふたりは彷徨いの果てに
光と風の世界を創り始める

手を取って
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Heat Guy-J

Tags:
No tags yet


Buy Hikari at


Tip Jar