seijaku no utagoe [1] ka omae no kage ka
zanzou wa kaze no gotoku sakareta mune wo fukinuketa
samishisa [2] no sutebasho nado
omae ni wa doko ni mo nakatta
harukanaru toki wo hitori
ikinuita tsuyosa
dare yori mo hokoritakaki waga tomo ni sasagu
hitasura ni omae dake wo
mezashita hibi wo
unmei no itazura ka shukumei na no ka
soushitsu wa sora no gotoku hatenaku aoi kizuato yo
kanashimi no sutebasho nado
watashi ni wa doko ni mo nai no da
michibikare koko made kita
yasashisa ga itai
dare yori mo hokoritakaki waga tomo ni chikau
ano hito wo mamorinukou
inochi [3] wo kakete
omae yori tsuyoku naru to
oikaketa senaka
ano hito no tame na no da to
ima imi wo shiru
dare yori mo hokoritakaki waga tomo ni negau
tsuioku no mori no naka wo
tsui no sumika ni
Is it a silent requiem, or is it your shadow?
The afterimage is like the wind, blowing through my torn chest
There was no room for loneliness
Anywhere in you
Only the strength to survive alone
In a distant time
I who am prouder than anyone else offer up to you
The days when I focused intently
On you alone
Is it a trick of fate, or is it destiny?
This loss is like the sky, an endless blue scar
There is no room for sadness
Anywhere in me
The kindness that has led me this far
Is painful
I who am prouder than anyone swear to my friend
That I will protect that person to the end
With my life
"I'll become stronger than you," I said
Chasing after his retreating back
"For that person's sake"
I now understand the meaning
I who am prouder than anyone implore my friend
To make in the forest of memories
A final resting place
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
seijaku no utagoe [1] ka omae no kage ka
zanzou wa kaze no gotoku sakareta mune wo fukinuketa
samishisa [2] no sutebasho nado
omae ni wa doko ni mo nakatta
harukanaru toki wo hitori
ikinuita tsuyosa
dare yori mo hokoritakaki waga tomo ni sasagu
hitasura ni omae dake wo
mezashita hibi wo
unmei no itazura ka shukumei na no ka
soushitsu wa sora no gotoku hatenaku aoi kizuato yo
kanashimi no sutebasho nado
watashi ni wa doko ni mo nai no da
michibikare koko made kita
yasashisa ga itai
dare yori mo hokoritakaki waga tomo ni chikau
ano hito wo mamorinukou
inochi [3] wo kakete
omae yori tsuyoku naru to
oikaketa senaka
ano hito no tame na no da to
ima imi wo shiru
dare yori mo hokoritakaki waga tomo ni negau
tsuioku no mori no naka wo
tsui no sumika ni
English
Is it a silent requiem, or is it your shadow?
The afterimage is like the wind, blowing through my torn chest
There was no room for loneliness
Anywhere in you
Only the strength to survive alone
In a distant time
I who am prouder than anyone else offer up to you
The days when I focused intently
On you alone
Is it a trick of fate, or is it destiny?
This loss is like the sky, an endless blue scar
There is no room for sadness
Anywhere in me
The kindness that has led me this far
Is painful
I who am prouder than anyone swear to my friend
That I will protect that person to the end
With my life
"I'll become stronger than you," I said
Chasing after his retreating back
"For that person's sake"
I now understand the meaning
I who am prouder than anyone implore my friend
To make in the forest of memories
A final resting place