Back to Top Down To Bottom

nano.RIPE - Saibou KIOKU Lyrics

Blossoms for Tomorrow Insert Song Lyrics





jikan ga ushiro e nagasareteku te wo furu ma mo naku nagasareteku
+
ano ko no nioi ga usurete yuku akai me wo kosutta mada nemuritakunai
+
yume wo miru tabi OTONA ni naru daiji na mono kara koboreteku no?
+
moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
+
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo
+
boku no saibou no HITOTSU ga zutto oboeteru kara
+
ashita wa kyou yori waraeru kana motto tooku e to nukedaseru kana
+
ano ko wa issho ni kite kureru kana akai me wo kosutta mou nemuranakucha
+
yume no naka demo FUTARI de iyou daiji na mono nara koborenai yo ne?
+
moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
+
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo
+
ashita me ga sameru koro ano ko ga TONARI ni ite kuretara
+
yume no saigo ni nantonaku tsunaida ondo ga soko ni attara
+
boku no saibou no HITOTSU ga zutto wasurenai kara
+
boku no saibou HITOTSU HITOTSU ga kimi wo oboeteru kara
+
wasurenai kara
+
[ Correct these Lyrics ]

Time is swept to the back it's swept to the back before I even have a moment to wave my hand
+
Her scent is fading away rubbing my red eyes I don't want to go to sleep yet
+
I grow up a little every time I dream does it spill away because it's something important to me?
+
Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
+
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday
+
One of my cells will remember my memories forever
+
Will I be able to smile tomorrow more than I do today? Will I be able to escape to somewhere farther away?
+
Will she come with me? Rubbing my red eyes I've got to go to sleep
+
Let's be together even in a dream if it's something important, it won't spill away, will it?
+
Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
+
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday
+
If she was to be by my side when I when I wake up tomorrow
+
And if the heat which somehow connects us at the end of my dream was to be there
+
One of my cells won't ever forget my memories
+
Each and every of my cells will remember you
+
I won't forget you
+
[ Correct these Lyrics ]

時間が後ろへ流されてく 手を振る間もなく流されてく
+
あの子の匂いが薄れてゆく 赤い目をこすった まだ眠りたくない
+
夢を見るたびオトナになる 大事なものから零れてくの?
+
もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
+
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても
+
ぼくの細胞のヒトツがずっと覚えてるから
+
明日は今日より笑えるかな もっと遠くへと抜け出せるかな
+
あの子は一緒に来てくれるかな 赤い目をこすった もう眠らなくちゃ
+
夢の中でもフタリでいよう 大事なものなら零れないよね?
+
もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
+
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても
+
明日目が覚める頃あの子がトナリに居てくれたら
+
夢の最後になんとなく繋いだ温度がそこにあったら
+
ぼくの細胞のヒトツがずっと忘れないから
+
ぼくの細胞ヒトツヒトツがきみを覚えてるから
+
忘れないから
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


jikan ga ushiro e nagasareteku te wo furu ma mo naku nagasareteku
+
ano ko no nioi ga usurete yuku akai me wo kosutta mada nemuritakunai
+
yume wo miru tabi OTONA ni naru daiji na mono kara koboreteku no?
+
moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
+
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo
+
boku no saibou no HITOTSU ga zutto oboeteru kara
+
ashita wa kyou yori waraeru kana motto tooku e to nukedaseru kana
+
ano ko wa issho ni kite kureru kana akai me wo kosutta mou nemuranakucha
+
yume no naka demo FUTARI de iyou daiji na mono nara koborenai yo ne?
+
moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
+
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo
+
ashita me ga sameru koro ano ko ga TONARI ni ite kuretara
+
yume no saigo ni nantonaku tsunaida ondo ga soko ni attara
+
boku no saibou no HITOTSU ga zutto wasurenai kara
+
boku no saibou HITOTSU HITOTSU ga kimi wo oboeteru kara
+
wasurenai kara
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Time is swept to the back it's swept to the back before I even have a moment to wave my hand
+
Her scent is fading away rubbing my red eyes I don't want to go to sleep yet
+
I grow up a little every time I dream does it spill away because it's something important to me?
+
Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
+
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday
+
One of my cells will remember my memories forever
+
Will I be able to smile tomorrow more than I do today? Will I be able to escape to somewhere farther away?
+
Will she come with me? Rubbing my red eyes I've got to go to sleep
+
Let's be together even in a dream if it's something important, it won't spill away, will it?
+
Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
+
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday
+
If she was to be by my side when I when I wake up tomorrow
+
And if the heat which somehow connects us at the end of my dream was to be there
+
One of my cells won't ever forget my memories
+
Each and every of my cells will remember you
+
I won't forget you
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


時間が後ろへ流されてく 手を振る間もなく流されてく
+
あの子の匂いが薄れてゆく 赤い目をこすった まだ眠りたくない
+
夢を見るたびオトナになる 大事なものから零れてくの?
+
もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
+
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても
+
ぼくの細胞のヒトツがずっと覚えてるから
+
明日は今日より笑えるかな もっと遠くへと抜け出せるかな
+
あの子は一緒に来てくれるかな 赤い目をこすった もう眠らなくちゃ
+
夢の中でもフタリでいよう 大事なものなら零れないよね?
+
もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
+
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても
+
明日目が覚める頃あの子がトナリに居てくれたら
+
夢の最後になんとなく繋いだ温度がそこにあったら
+
ぼくの細胞のヒトツがずっと忘れないから
+
ぼくの細胞ヒトツヒトツがきみを覚えてるから
+
忘れないから
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u304du307fu30b3
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Hanasaku Iroha


nano.RIPE - Saibou KIOKU Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Cell Memory
Description: Insert Song
From Anime: Hanasaku Iroha (花咲くいろは)
Performed by: nano.RIPE
Lyrics by: Kimiko
Composed by: Kimiko
Arranged by: Kimiko
Additional Info:
Arranged by nano.RIPE

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 花咲くいろは
English Title: Blossoms for Tomorrow
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Saibou KIOKU at


Tip Jar