Back to Top

Kigurumi Wakusei Lyrics

Hanamaru Youchien 2nd Ending Lyrics





gokigenyou

michi ni tsunagaru yozora no mukou
ayashige na kuma no katachi shiteiru, sonzai wo mita

warawasete kureru no ha hito mishiri dakara da ne
tomodachi ni nareru youni
kimi ni, namae tsuketa... kigurumi wakusei

"ningen no kawa wo kabutta chikyuuga chitekiseimeitai ya
ningen no kawa wo kabutteiru kedamonotachi yo
kodomo no mesen de shitsurei desu ga anatatachi wo, miyaburimashita.
kougeki ha saidai no boukyo. wareware ha ittaika wo erabu."

kono aoi hoshi no chikaku ni aru akai maguma
tada utsukushii, nante omottetara dame yakedo wo shimasu

"hitobito ha wakusei doushi no kidou no youni
surechigai, butsukatte hanare, soshite mata deau no desu."

michi ha tsunagaru tesaguri demo kimi ni ai ni yukuyo

kokoro no naka ni hirogatteru uchuu
kantan ni nante rikai dekinaiyo

ima ha mada tokenai nazo dakedo tsubushi ha shinai
toge ni nari watashi wo kizutsukeru, kimi no namida no kakera
kowareta fune de soba ni chikaduku
togiretemo yonderu shingou wo kiita

"yatto mukai aemashita ne."

warawasete kureru no ha hito mishiri dakara da ne
zubunure no sugao, mitai
hayaku kawa wo nuide
kigurumi wakusei
[ Correct these Lyrics ]

Greetings

Blazing through the unknown across the night sky,
I saw a suspicious bear shaped presence

It is shyness that gives me cause to laugh.
In order that we might become friends
I shall give you a name -- Planet Kigurumi.

"Extraterrestrial intelligence in human guise and
Beasts in human guise
With a child's point of view (no offense) I was able to perceive you all.
Offense is the biggest outrage. We choose to team up."

Close to this blue world is red magma
Don't just think it lovely--it burns.

"People are like planets in a common orbit.
Missing each other, colliding and then rebounding, meeting again and again."

I may stumble on my way, but I am going to meet you.

The space unfolding in my heart
It's just not that easy to understand.

It is still an unsolved mystery, but... there's no crushing it.
The fragments of your tears wound me, who had been harsh.
With my damaged ship, I shall come along-side
Though it was broken, I heard your summoning communication.

"At last we meet, face-to-face."

It is shyness that gives me cause to laugh.
I want to see your soaked face
Quickly, take off your skin
Planet Kigurumi
[ Correct these Lyrics ]

ใ”ใใ’ใ‚“ใ‚ˆใ†

ๆœช็ŸฅใซใคใชใŒใ‚‹ใ€€ๅคœ็ฉบใฎใ‚€ใ“ใ†
ใ‚ใ‚„ใ—ใ’ใชใ€€ใ‚ฏใƒžใฎใ‹ใŸใกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅญ˜ๅœจใ‚’ใฟใŸ

ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€€ไบบใฟใ—ใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใ ใญ
ๅ‹้”ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ใใฟใซใ€ๅๅ‰ใคใ‘ใŸโ€ฆใ‚ญใ‚ฐใƒซใƒŸๆƒ‘ๆ˜Ÿ

ใ€Œไบบ้–“ใฎ็šฎใ‚’ใ‹ใถใฃใŸๅœฐ็ƒๅค–็Ÿฅ็š„็”Ÿๅ‘ฝไฝ“ใ‚„
ใ€€ไบบ้–“ใฎ็šฎใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฑใƒ€ใƒขใƒŽใŸใกใ‚ˆ
ใ€€ใ‚ณใƒ‰ใƒข็›ฎ็ทšใงๅคฑ็คผใงใ™ใŒใ€€ใ‚ใชใŸใŸใกใ‚’ใ€ใฟใ‚„ใถใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ€€ๆ”ปๆ’ƒใฏๆœ€ๅคงใฎๆšดๆŒ™ใ€‚ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ๅŒ–ใ‚’้ธใถใ€‚ใ€

ใ“ใฎใ€€้’ใ„ๆ˜Ÿใฎใ€€ใƒใ‚ซใ‚ฏใซใ‚ใ‚‹ใ€€่ตคใ„ใƒžใ‚ฐใƒž
ใŸใ ใ€€็พŽใ—ใ„ใ€ใชใ‚“ใฆๆ€ใฃใฆใŸใ‚‰ใ ใ‚ใ€€ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ™

ใ€Œใฒใจใณใจใฏๆƒ‘ๆ˜Ÿใฉใ†ใ—ใฎ่ปŒ้“ใฎใ‚ˆใ†ใซ
ใ€€ใ™ใ‚Œ้•ใ„ใ€ใถใคใ‹ใฃใฆ้›ขใ‚Œใ€ใใ—ใฆใพใŸๅ‡บ้€ขใ†ใฎใงใ™ใ€‚ใ€

้“ใฏใคใชใŒใ‚‹ใ€€ๆ‰‹ใ•ใใ‚Šใงใ‚‚ใ€€ใใฟใซไผšใ„ใซใ‚†ใใ‚ˆ

ใ“ใ“ใ‚ใฎใชใ‹ใซใ€€ใฒใ‚ใŒใฃใฆใ‚‹ๅฎ‡ๅฎ™
ใ‹ใ‚“ใŸใ‚“ใซใชใ‚“ใฆใ€€็†่งฃใงใใชใ„ใ‚ˆ

ใ„ใพใฏใพใ ่งฃใ‘ใชใ„่ฌŽใ ใ‘ใฉใ€€ใคใถใ—ใฏใ—ใชใ„
ใƒˆใ‚ฒใซใชใ‚Šใ€€ใ‚ใŸใ—ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ€ใใฟใฎๆถ™ใฎใ€€ใ‹ใ‘ใ‚‰
ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸ่ˆนใงใ€€ใใฐใซใกใ‹ใฅใ
้€”ใŽใ‚Œใฆใ‚‚ใ€€ๅ‘ผใ‚“ใงใ‚‹ใ€€ไฟกๅทใ‚’ใใ„ใŸ

ใ€Œใ‚„ใฃใจใ‚€ใ‹ใ„ใ‚ใˆใพใ—ใŸใญใ€‚ใ€

ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€€ไบบใฟใ—ใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใ ใญ
ใšใถใฌใ‚Œใฎใ€€็ด ้ก”ใ€่ฆ‹ใŸใ„
ใฏใ‚„ใใ€€็šฎใ‚’ใฌใ„ใง
ใ‚ญใ‚ฐใƒซใƒŸๆƒ‘ๆ˜Ÿ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


gokigenyou

michi ni tsunagaru yozora no mukou
ayashige na kuma no katachi shiteiru, sonzai wo mita

warawasete kureru no ha hito mishiri dakara da ne
tomodachi ni nareru youni
kimi ni, namae tsuketa... kigurumi wakusei

"ningen no kawa wo kabutta chikyuuga chitekiseimeitai ya
ningen no kawa wo kabutteiru kedamonotachi yo
kodomo no mesen de shitsurei desu ga anatatachi wo, miyaburimashita.
kougeki ha saidai no boukyo. wareware ha ittaika wo erabu."

kono aoi hoshi no chikaku ni aru akai maguma
tada utsukushii, nante omottetara dame yakedo wo shimasu

"hitobito ha wakusei doushi no kidou no youni
surechigai, butsukatte hanare, soshite mata deau no desu."

michi ha tsunagaru tesaguri demo kimi ni ai ni yukuyo

kokoro no naka ni hirogatteru uchuu
kantan ni nante rikai dekinaiyo

ima ha mada tokenai nazo dakedo tsubushi ha shinai
toge ni nari watashi wo kizutsukeru, kimi no namida no kakera
kowareta fune de soba ni chikaduku
togiretemo yonderu shingou wo kiita

"yatto mukai aemashita ne."

warawasete kureru no ha hito mishiri dakara da ne
zubunure no sugao, mitai
hayaku kawa wo nuide
kigurumi wakusei
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Greetings

Blazing through the unknown across the night sky,
I saw a suspicious bear shaped presence

It is shyness that gives me cause to laugh.
In order that we might become friends
I shall give you a name -- Planet Kigurumi.

"Extraterrestrial intelligence in human guise and
Beasts in human guise
With a child's point of view (no offense) I was able to perceive you all.
Offense is the biggest outrage. We choose to team up."

Close to this blue world is red magma
Don't just think it lovely--it burns.

"People are like planets in a common orbit.
Missing each other, colliding and then rebounding, meeting again and again."

I may stumble on my way, but I am going to meet you.

The space unfolding in my heart
It's just not that easy to understand.

It is still an unsolved mystery, but... there's no crushing it.
The fragments of your tears wound me, who had been harsh.
With my damaged ship, I shall come along-side
Though it was broken, I heard your summoning communication.

"At last we meet, face-to-face."

It is shyness that gives me cause to laugh.
I want to see your soaked face
Quickly, take off your skin
Planet Kigurumi
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ใ”ใใ’ใ‚“ใ‚ˆใ†

ๆœช็ŸฅใซใคใชใŒใ‚‹ใ€€ๅคœ็ฉบใฎใ‚€ใ“ใ†
ใ‚ใ‚„ใ—ใ’ใชใ€€ใ‚ฏใƒžใฎใ‹ใŸใกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅญ˜ๅœจใ‚’ใฟใŸ

ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€€ไบบใฟใ—ใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใ ใญ
ๅ‹้”ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ใใฟใซใ€ๅๅ‰ใคใ‘ใŸโ€ฆใ‚ญใ‚ฐใƒซใƒŸๆƒ‘ๆ˜Ÿ

ใ€Œไบบ้–“ใฎ็šฎใ‚’ใ‹ใถใฃใŸๅœฐ็ƒๅค–็Ÿฅ็š„็”Ÿๅ‘ฝไฝ“ใ‚„
ใ€€ไบบ้–“ใฎ็šฎใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฑใƒ€ใƒขใƒŽใŸใกใ‚ˆ
ใ€€ใ‚ณใƒ‰ใƒข็›ฎ็ทšใงๅคฑ็คผใงใ™ใŒใ€€ใ‚ใชใŸใŸใกใ‚’ใ€ใฟใ‚„ใถใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ€€ๆ”ปๆ’ƒใฏๆœ€ๅคงใฎๆšดๆŒ™ใ€‚ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ๅŒ–ใ‚’้ธใถใ€‚ใ€

ใ“ใฎใ€€้’ใ„ๆ˜Ÿใฎใ€€ใƒใ‚ซใ‚ฏใซใ‚ใ‚‹ใ€€่ตคใ„ใƒžใ‚ฐใƒž
ใŸใ ใ€€็พŽใ—ใ„ใ€ใชใ‚“ใฆๆ€ใฃใฆใŸใ‚‰ใ ใ‚ใ€€ใ‚„ใ‘ใฉใ‚’ใ—ใพใ™

ใ€Œใฒใจใณใจใฏๆƒ‘ๆ˜Ÿใฉใ†ใ—ใฎ่ปŒ้“ใฎใ‚ˆใ†ใซ
ใ€€ใ™ใ‚Œ้•ใ„ใ€ใถใคใ‹ใฃใฆ้›ขใ‚Œใ€ใใ—ใฆใพใŸๅ‡บ้€ขใ†ใฎใงใ™ใ€‚ใ€

้“ใฏใคใชใŒใ‚‹ใ€€ๆ‰‹ใ•ใใ‚Šใงใ‚‚ใ€€ใใฟใซไผšใ„ใซใ‚†ใใ‚ˆ

ใ“ใ“ใ‚ใฎใชใ‹ใซใ€€ใฒใ‚ใŒใฃใฆใ‚‹ๅฎ‡ๅฎ™
ใ‹ใ‚“ใŸใ‚“ใซใชใ‚“ใฆใ€€็†่งฃใงใใชใ„ใ‚ˆ

ใ„ใพใฏใพใ ่งฃใ‘ใชใ„่ฌŽใ ใ‘ใฉใ€€ใคใถใ—ใฏใ—ใชใ„
ใƒˆใ‚ฒใซใชใ‚Šใ€€ใ‚ใŸใ—ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ€ใใฟใฎๆถ™ใฎใ€€ใ‹ใ‘ใ‚‰
ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸ่ˆนใงใ€€ใใฐใซใกใ‹ใฅใ
้€”ใŽใ‚Œใฆใ‚‚ใ€€ๅ‘ผใ‚“ใงใ‚‹ใ€€ไฟกๅทใ‚’ใใ„ใŸ

ใ€Œใ‚„ใฃใจใ‚€ใ‹ใ„ใ‚ใˆใพใ—ใŸใญใ€‚ใ€

ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€€ไบบใฟใ—ใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใ ใญ
ใšใถใฌใ‚Œใฎใ€€็ด ้ก”ใ€่ฆ‹ใŸใ„
ใฏใ‚„ใใ€€็šฎใ‚’ใฌใ„ใง
ใ‚ญใ‚ฐใƒซใƒŸๆƒ‘ๆ˜Ÿ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Buy Kigurumi Wakusei at


Tip Jar