Back to Top

mao - Akanezora ni Negau Lyrics

Hakuouki Season 2 Ending Theme Lyrics





Akane sasu yuuhi ga terasu yokogao wo mitsume
Sotto negau moyuru sora yo toki wo tomete ite

Kanashimi wo seoite hitamuki ni susumu anata
Kanau naraba oikakete yukitai kewashiki kono michi wo

Tooku tooku nagaruru kumo
Tatoe ima ga hakanaku to mo
Soba ni itai
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie da kara
Kizuna dake shinjite

Koto toeba namida ga afurete shimau ki ga shite
Sora wo miage damatte ita yuuyami no naka de

Moshi donna sadame ni au to mo kuyami wa shinai
Itoshi mimune soeru hi wo yumemite tsuite yukeru no nara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Awaku awaku kieyuku sora
Toki ga subete nurikaete mo
Koko ni imasu
Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
Kono inochi hatete mo

Higure no sora wo toritachi ga
Uchi e to kaeru yama wo koete
Aa watashi mo donna toki ni mo
Anata ga kaeru basho ni narou

Tooku tooku nagaruru kumo
Tatoe ima ga hakanaku to mo
Soba ni itai
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie ni

Awaku awaku kieyuku sora
Toki ga subete nurikaete mo
Koko ni imasu
Kono kokoro ni saki shi ai wo towa ni dakishime
Yuukyuu no hate made
[ Correct these Lyrics ]

Gazing at your face as the red setting sun shines upon it,
I quietly make my wish: O sky, please stop the time at this moment.

As you, carrying woes on your back, advance forward intently,
if I could I'd chase after you on this treacherous road.

While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
Because the sun shining on my heart is perpetual,
please believe in our bond.

I felt if I started asking questions I'd end up in overflowing tears,
so I tried to stay quiet in night's darkness while gazing at the sky.

No matter what kind of fate I encounter, I won't regret it,
as long as in my dream I can be embraced in your bosom, and accompany you around.

While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
even if my life perishes.

In the red sunset sky,
the birds fly over the mountains to return home.
Ah, I, too, no matter when,
shall always be your place of return...

While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
The sun shining on my heart is perpetual.

While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
until the end of eternity.
[ Correct these Lyrics ]

茜空に願ふ


茜さす夕陽が照らす横顔を見つめ
そっと願ふ 燃ゆる天(そら)よ 時を止めていて

悲しみを背負いて直向(ひたむき)に進む貴方
叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を

遠く遠く 流るる雲
たとえ今が儚くとも
傍に居たい
この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)だから
絆だけ信じて

言問へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
天(そら)を見上げ黙ってゐた 夕闇の中で

もしどんな運命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
いとし御胸(みむね)添へる日を夢見て 附いてゆけるのなら

淡く淡く 消えゆく空
季節(とき)が全て塗り替へても
此処に居ます
この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
この命果てても

日暮れの空を 鳥たちが
家(うち)へと帰る 山を越えて
あゝ 私も どんな時にも
貴方が帰る場所になろう・・・

遠く遠く 流るる雲
たとえ今が儚くとも
傍に居たい
この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)に

淡く淡く 消えゆく空
季節(とき)が全て塗り替へても
此処に居ます
この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
悠久の果てまで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Akane sasu yuuhi ga terasu yokogao wo mitsume
Sotto negau moyuru sora yo toki wo tomete ite

Kanashimi wo seoite hitamuki ni susumu anata
Kanau naraba oikakete yukitai kewashiki kono michi wo

Tooku tooku nagaruru kumo
Tatoe ima ga hakanaku to mo
Soba ni itai
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie da kara
Kizuna dake shinjite

Koto toeba namida ga afurete shimau ki ga shite
Sora wo miage damatte ita yuuyami no naka de

Moshi donna sadame ni au to mo kuyami wa shinai
Itoshi mimune soeru hi wo yumemite tsuite yukeru no nara

Awaku awaku kieyuku sora
Toki ga subete nurikaete mo
Koko ni imasu
Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
Kono inochi hatete mo

Higure no sora wo toritachi ga
Uchi e to kaeru yama wo koete
Aa watashi mo donna toki ni mo
Anata ga kaeru basho ni narou

Tooku tooku nagaruru kumo
Tatoe ima ga hakanaku to mo
Soba ni itai
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie ni

Awaku awaku kieyuku sora
Toki ga subete nurikaete mo
Koko ni imasu
Kono kokoro ni saki shi ai wo towa ni dakishime
Yuukyuu no hate made
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Gazing at your face as the red setting sun shines upon it,
I quietly make my wish: O sky, please stop the time at this moment.

As you, carrying woes on your back, advance forward intently,
if I could I'd chase after you on this treacherous road.

While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
Because the sun shining on my heart is perpetual,
please believe in our bond.

I felt if I started asking questions I'd end up in overflowing tears,
so I tried to stay quiet in night's darkness while gazing at the sky.

No matter what kind of fate I encounter, I won't regret it,
as long as in my dream I can be embraced in your bosom, and accompany you around.

While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
even if my life perishes.

In the red sunset sky,
the birds fly over the mountains to return home.
Ah, I, too, no matter when,
shall always be your place of return...

While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
The sun shining on my heart is perpetual.

While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
until the end of eternity.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


茜空に願ふ


茜さす夕陽が照らす横顔を見つめ
そっと願ふ 燃ゆる天(そら)よ 時を止めていて

悲しみを背負いて直向(ひたむき)に進む貴方
叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を

遠く遠く 流るる雲
たとえ今が儚くとも
傍に居たい
この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)だから
絆だけ信じて

言問へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
天(そら)を見上げ黙ってゐた 夕闇の中で

もしどんな運命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
いとし御胸(みむね)添へる日を夢見て 附いてゆけるのなら

淡く淡く 消えゆく空
季節(とき)が全て塗り替へても
此処に居ます
この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
この命果てても

日暮れの空を 鳥たちが
家(うち)へと帰る 山を越えて
あゝ 私も どんな時にも
貴方が帰る場所になろう・・・

遠く遠く 流るる雲
たとえ今が儚くとも
傍に居たい
この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)に

淡く淡く 消えゆく空
季節(とき)が全て塗り替へても
此処に居ます
この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
悠久の果てまで
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Hakuouki


mao - Akanezora ni Negau Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Wish Upon the Red Sunset Sky
Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Hakuouki (薄桜鬼)
From Season: Fall 2010
Performed by: mao
Lyrics by: Yuriko Mori (森由里子)
Composed by: Hijiri Anze (安瀬聖)
Arranged by: Hijiri Anze (安瀬聖)

[Correct Info]


Japanese Title: 薄桜鬼
Also Known As:
  • Hakuoki ~Demon of the Fleeting Blossom~
  • Hakuouki: Shinsengumi Kitan
Related Anime:
Original Release Date:
  • OVA: November 13th, 2021
  • Season 2: October 4th, 2010
  • Season 1: April 4th, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Akanezora ni Negau at


Tip Jar