Back to Top

Nami Tamaki - Reason Lyrics

Gundam SEED Destiny Ending 1 Lyrics

Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]

[TV Version]

Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne

Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara

machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne

kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta

tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta

sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru

yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?

"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara

asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu

tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

[TV Version]

Adding words didn't help to understand
I didn't know yet then

Wanting to hold you, I lost a dream
You told me "Don't give it up"
The further we are, the closer it feels
Loneliness turns to strength.
.. When I think of you
Piercing my heart,
It was a piece of a dream
We met naturally,
Let's believe in the miracle again



[Full Version]

The further we are,
The closer it feels
Loneliness turns to strength
... When I think of you

The time changing the city, the people, the dreams
I just kept fighting back
Adding words didn't help to understand
I didn't know yet then

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Wanting to hold you, I lost a dream
You told me "Don't give it up"
The further we are, the closer it feels
Loneliness turns to strength.
.. When I think of you
Piercing my heart,
It was a piece of a dream
We met naturally,
Let's believe in the miracle again

I was standing still when you weren't here
But now I'm moving
All the chances that I shared with you
Yes... they all had meanings

When we meet again after fulfilling our dreams
Coincidence becomes destiny

If we change broken promises into vows
When we meet again at the same place,
Can we be who we used to be?

Reminiscent image that resembles "tenderness"
I can see with my eyes closed,
I know it's there without touching

Lost from tomorrow,
Not seeing any answers
I build up the truth called "today", just to see you

The further we are, the closer it feels
Loneliness turns to strength
... When I think of you
Piercing my heart,
It was a piece of a dream
We met naturally,
Let's believe in the miracle again
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

[TVバージョン]

言葉(ことば)(かさ)ねても
理解(わか)()えないこと
まだ ()らなかったね

(きみ)だけを()きしめたくて
()くした(ゆめ) (きみ)
(アキラ)メナイデ」と()った
(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら
(せつ)なく(むね)()
それは(ゆめ)欠片(かけら)
ありのまま出逢(であ)えてた その奇跡(きせき)
もう一度(いちど)(しん)じて



[FULLバージョン]

(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら

(まち)(ひと)(ゆめ)
()えていく時間(じかん)
ただ (さか)らっていた
言葉(ことば)(かさ)ねても
理解(わか)()えないこと
まだ ()らなかったね

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(きみ)だけを()きしめたくて
()くした(ゆめ) (きみ)
(アキラ)メナイデ」と()った
(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら
(せつ)なく(むね)()
それは(ゆめ)欠片(かけら)
ありのまま出逢(であ)えてた その奇跡(きせき)
もう一度(いちど)(しん)じて

(きみ)がいない日々(ひび)
ずっと ()()まった
でも (ある)()してる
(きみ)()かち()った
どの偶然(ぐうぜん)にも意味(いみ)
そう (かなら)ずあった

それぞれの(ゆめ)(かな)えて
まためぐり()(とき)
偶然(ぐうぜん)運命(うんめい)になる

(やぶ)れた約束(やくそく)さえも
(ちか)いに()えたなら
あの場所(ばしょ)出逢(であ)(とき)
あの(ころ)()(たり)(なれ)るかな?

"(やさ)しさ"に()ている (なつ)かしい面影(おもかげ)
()()じて()えるから
()()れず()ることを()るから

明日(あす)に はぐれて
(こた)えが(なに)()えなくても
(きみ)()う そのために
(かさ)ねてく"今日(きょう)"という真実(しんじつ)

(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら
(せつ)なく(むね)()
それは(ゆめ)欠片(かけら)
ありのまま出逢(であ)えてた その奇跡(きせき)
もう一度(いちど)(しん)じて
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

[TV Version]

Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne

Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite



[Full Version]

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara

machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne

kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta

tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta

sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru

yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?

"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara

asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu

tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

[TV Version]

Adding words didn't help to understand
I didn't know yet then

Wanting to hold you, I lost a dream
You told me "Don't give it up"
The further we are, the closer it feels
Loneliness turns to strength.
.. When I think of you
Piercing my heart,
It was a piece of a dream
We met naturally,
Let's believe in the miracle again



[Full Version]

The further we are,
The closer it feels
Loneliness turns to strength
... When I think of you

The time changing the city, the people, the dreams
I just kept fighting back
Adding words didn't help to understand
I didn't know yet then

Wanting to hold you, I lost a dream
You told me "Don't give it up"
The further we are, the closer it feels
Loneliness turns to strength.
.. When I think of you
Piercing my heart,
It was a piece of a dream
We met naturally,
Let's believe in the miracle again

I was standing still when you weren't here
But now I'm moving
All the chances that I shared with you
Yes... they all had meanings

When we meet again after fulfilling our dreams
Coincidence becomes destiny

If we change broken promises into vows
When we meet again at the same place,
Can we be who we used to be?

Reminiscent image that resembles "tenderness"
I can see with my eyes closed,
I know it's there without touching

Lost from tomorrow,
Not seeing any answers
I build up the truth called "today", just to see you

The further we are, the closer it feels
Loneliness turns to strength
... When I think of you
Piercing my heart,
It was a piece of a dream
We met naturally,
Let's believe in the miracle again
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

[TVバージョン]

言葉(ことば)(かさ)ねても
理解(わか)()えないこと
まだ ()らなかったね

(きみ)だけを()きしめたくて
()くした(ゆめ) (きみ)
(アキラ)メナイデ」と()った
(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら
(せつ)なく(むね)()
それは(ゆめ)欠片(かけら)
ありのまま出逢(であ)えてた その奇跡(きせき)
もう一度(いちど)(しん)じて



[FULLバージョン]

(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら

(まち)(ひと)(ゆめ)
()えていく時間(じかん)
ただ (さか)らっていた
言葉(ことば)(かさ)ねても
理解(わか)()えないこと
まだ ()らなかったね

(きみ)だけを()きしめたくて
()くした(ゆめ) (きみ)
(アキラ)メナイデ」と()った
(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら
(せつ)なく(むね)()
それは(ゆめ)欠片(かけら)
ありのまま出逢(であ)えてた その奇跡(きせき)
もう一度(いちど)(しん)じて

(きみ)がいない日々(ひび)
ずっと ()()まった
でも (ある)()してる
(きみ)()かち()った
どの偶然(ぐうぜん)にも意味(いみ)
そう (かなら)ずあった

それぞれの(ゆめ)(かな)えて
まためぐり()(とき)
偶然(ぐうぜん)運命(うんめい)になる

(やぶ)れた約束(やくそく)さえも
(ちか)いに()えたなら
あの場所(ばしょ)出逢(であ)(とき)
あの(ころ)()(たり)(なれ)るかな?

"(やさ)しさ"に()ている (なつ)かしい面影(おもかげ)
()()じて()えるから
()()れず()ることを()るから

明日(あす)に はぐれて
(こた)えが(なに)()えなくても
(きみ)()う そのために
(かさ)ねてく"今日(きょう)"という真実(しんじつ)

(とお)(はな)れてるほどに
(ちか)くに(かん)じてる
(さび)しさも(つよ)さへと
変換(かわ)ってく
...(きみ)(おも)ったなら
(せつ)なく(むね)()
それは(ゆめ)欠片(かけら)
ありのまま出逢(であ)えてた その奇跡(きせき)
もう一度(いちど)(しん)じて
[ Correct these Lyrics ]
Writer: shungo.
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Description: Ending 1
From Anime: Gundam SEED Destiny
Performed by: Nami Tamaki (玉置成美)
Released: November 10th, 2004

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kidou Senshi Gundam SEED DESTINY
  • Mobile Suit Gundam Seed Destiny
  • 機動戦士ガンダムSEED DESTINY
Related Anime:
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Reason at


Tip Jar