Kono koe ha dare no mono darou Tenshi no you na akuma no you na Inochi no you na ayamachi no you na Kizutsuku hodo ni naze hibiku no
Kono koe ga sora wo koeteku Uchuu no hate ishiki no hate Kankaku wo koe nikutai wo koe Arubeki basho ni kaeru no darou
Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu
Kono koe ga michibiku no darou Itsuka dokoka de kimi ni au darou Yo ga akeru made kasaneawasete Saigo no toki ni hohoemu no darou
Tada zenshin de fuyu no yoru wo aruku souzou de abakitsudzuketeku Genkai ga temaneki-shiteru me wo tojite sotto kawashite Jinrui ga umare motte iru kaitou ha kono koe no naka Kotodama ha inori no naka ni kanashimi to tomo ni ikiyou
Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu
Kono koe ha dare no mono darou Tenshi no you na akuma no you na Inochi no you na ayamachi no you na Kizutsuku hodo ni naze hibiku no
Kono koe ga michibiku no darou Itsuka dokoka de kimi ni au darou Yo ga akeru made kasaneawasete Saigo no toki ni hohoemu no darou hohoemu no darou
To whom does this voice belong? Like an angel, like a demon Like a life, like a mistake Why does it resound so loudly it hurts?
Will this voice transcend the sky? To the ends of space, to the ends of consciousness Transcend the senses, transcend the body Then will it return home to where it belongs?
Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity, I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate What is there to humans, deep within their empty darkness? I'm holding out my hand--I'll hold out my hand
Will this voice guide you? Will I meet you someday, somewhere? Will we overlap until dawn breaks And in my final moments, will I smile?
I'll simply walk through a winter's night with all my body, and keep on exposing it with my imagination My limits are beckoning to me to shut my eyes and softly turn them aside The answer that humanity is born holding is inside this voice The power of language is inside prayer, and I'll live with my sorrow
Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity, I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate What is there to humans, deep within their empty darkness? I'm holding out my hand--I'll hold out my hand
To whom does this voice belong? Like an angel, like a demon Like a life, like a mistake Why does it resound so loudly it hurts?
Will this voice guide you? Will I meet you someday, somewhere? Will we overlap until dawn breaks And in my final moments, will I smile? Will I smile?
Kono koe ha dare no mono darou Tenshi no you na akuma no you na Inochi no you na ayamachi no you na Kizutsuku hodo ni naze hibiku no
Kono koe ga sora wo koeteku Uchuu no hate ishiki no hate Kankaku wo koe nikutai wo koe Arubeki basho ni kaeru no darou
Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu
Kono koe ga michibiku no darou Itsuka dokoka de kimi ni au darou Yo ga akeru made kasaneawasete Saigo no toki ni hohoemu no darou
Tada zenshin de fuyu no yoru wo aruku souzou de abakitsudzuketeku Genkai ga temaneki-shiteru me wo tojite sotto kawashite Jinrui ga umare motte iru kaitou ha kono koe no naka Kotodama ha inori no naka ni kanashimi to tomo ni ikiyou
Ima eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu
Kono koe ha dare no mono darou Tenshi no you na akuma no you na Inochi no you na ayamachi no you na Kizutsuku hodo ni naze hibiku no
Kono koe ga michibiku no darou Itsuka dokoka de kimi ni au darou Yo ga akeru made kasaneawasete Saigo no toki ni hohoemu no darou hohoemu no darou
To whom does this voice belong? Like an angel, like a demon Like a life, like a mistake Why does it resound so loudly it hurts?
Will this voice transcend the sky? To the ends of space, to the ends of consciousness Transcend the senses, transcend the body Then will it return home to where it belongs?
Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity, I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate What is there to humans, deep within their empty darkness? I'm holding out my hand--I'll hold out my hand
Will this voice guide you? Will I meet you someday, somewhere? Will we overlap until dawn breaks And in my final moments, will I smile?
I'll simply walk through a winter's night with all my body, and keep on exposing it with my imagination My limits are beckoning to me to shut my eyes and softly turn them aside The answer that humanity is born holding is inside this voice The power of language is inside prayer, and I'll live with my sorrow
Now, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity, I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate What is there to humans, deep within their empty darkness? I'm holding out my hand--I'll hold out my hand
To whom does this voice belong? Like an angel, like a demon Like a life, like a mistake Why does it resound so loudly it hurts?
Will this voice guide you? Will I meet you someday, somewhere? Will we overlap until dawn breaks And in my final moments, will I smile? Will I smile?