Back to Top

Noriko Sakai - Active Heart Video (MV)




Japanese Title: アクティブ・ハート
From Anime: Gunbuster (トップをねらえ!)
Performed by: Noriko Sakai (酒井法子)
Lyrics by: Hiromi Mori (森浩美)
Composed by: Eiji Nishiki (西木栄二)
Released: February 16th, 2005

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Anata no ushiro kara sakamichi kakete yuku
kogeru you na hizashi wo oinuite
ookiku hazunderu senaka ni oitsuku to
anata no taion ga tsutawaru wa

Kaze wo kiru tabi kimochi yokutte, mune ga
Fukuramu nozomi wa takaku
High, high, high, high!

Tsutsumaretai nobiyaka ni ne
Futari no mama
Kyori wa ZERO ni natteku
I love you

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

AKUTIVU na kokoro de hanasu wa dekiru kara
tenohira tsukandara kanjite ne
hoshi ga kitto furu koro ryuusei no you ni ne
futatsu no kokoro kara hikari dasu

Negaigoto nara koe ni suru kara, tsuyoku
Itsudemo futari no tame ni
Say, say, say, say!


Tomaranai de kirameku yume
Jiyuu na mama
Mirai mo dakishimeru no I need you

Kaze wo kiru tabi kimochi yokutte, mune ga
Fukuramu nozomi wa takaku
High, high, high, high!

Tsutsumaretai nobiyaka ni ne
Futari no mama
Kyori wa ZERO ni natteku
I love you
[ Correct these Lyrics ]

I run up the hill behind you
Outrunning the scorching sunlight
Chasing after your back that bounces grandly
The warmth of your body transmits to me

As I slice through the wind, it feels great. My chest
Expands. The desire rises
High, high, high, high!

I want to be wrapped by you, without a care
While we are together
The distance between us becomes zero
I love you

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Because we can talk with an active heart
If we hold our hands, we'll feel it
At the time when stars fall, like those shooting stars
Light will shine from our two hearts

If you can express your wishes in words, strongly
Always, for both our sakes
Say, say, say, say!

Don't stop it, that glittering dream
While we are free
We can even embrace the future
I need you

As I slice through the wind, it feels great. My chest
Expands. The desire rises
High, high, high, high!

I want to be wrapped by you, without a care
While we are together
The distance between us becomes zero
I love you
[ Correct these Lyrics ]

あなたの後ろから 坂道駆けて行く
焦げるような日差しを 追い抜いて
大きく弾んでる 背中に追いつくと
あなたの体温が伝わるわ

風を切るたび 気持ちよくって 胸が
膨らむ望みは高く
High, high, high, high!

包まれたい のびやかにね
二人のまま
距離はzeroになってく
I love you

[この先はFULLバージョンのみ]

アクティブな心で 話は出来るから
掌つかんだら感じてね
星がきっと降る頃 流星のようにね
二つの心から光り出す

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

願い事なら 声にするから 強く
いつでも二人のために
Say, say, say, say!

止まらないで きらめく夢
自由なまま
未来も抱きしめるの I need you

風を切るたび 気持ちよくって 胸が
膨らむ望みは高く
High, high, high, high!

包まれたい のびやかにね
二人のまま
距離はzeroになってく
I love you
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anata no ushiro kara sakamichi kakete yuku
kogeru you na hizashi wo oinuite
ookiku hazunderu senaka ni oitsuku to
anata no taion ga tsutawaru wa

Kaze wo kiru tabi kimochi yokutte, mune ga
Fukuramu nozomi wa takaku
High, high, high, high!

Tsutsumaretai nobiyaka ni ne
Futari no mama
Kyori wa ZERO ni natteku
I love you

[Full Version Continues]

AKUTIVU na kokoro de hanasu wa dekiru kara
tenohira tsukandara kanjite ne
hoshi ga kitto furu koro ryuusei no you ni ne
futatsu no kokoro kara hikari dasu

Negaigoto nara koe ni suru kara, tsuyoku
Itsudemo futari no tame ni
Say, say, say, say!


Tomaranai de kirameku yume
Jiyuu na mama
Mirai mo dakishimeru no I need you

Kaze wo kiru tabi kimochi yokutte, mune ga
Fukuramu nozomi wa takaku
High, high, high, high!

Tsutsumaretai nobiyaka ni ne
Futari no mama
Kyori wa ZERO ni natteku
I love you
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I run up the hill behind you
Outrunning the scorching sunlight
Chasing after your back that bounces grandly
The warmth of your body transmits to me

As I slice through the wind, it feels great. My chest
Expands. The desire rises
High, high, high, high!

I want to be wrapped by you, without a care
While we are together
The distance between us becomes zero
I love you

[Full Version Continues]

Because we can talk with an active heart
If we hold our hands, we'll feel it
At the time when stars fall, like those shooting stars
Light will shine from our two hearts

If you can express your wishes in words, strongly
Always, for both our sakes
Say, say, say, say!

Don't stop it, that glittering dream
While we are free
We can even embrace the future
I need you

As I slice through the wind, it feels great. My chest
Expands. The desire rises
High, high, high, high!

I want to be wrapped by you, without a care
While we are together
The distance between us becomes zero
I love you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたの後ろから 坂道駆けて行く
焦げるような日差しを 追い抜いて
大きく弾んでる 背中に追いつくと
あなたの体温が伝わるわ

風を切るたび 気持ちよくって 胸が
膨らむ望みは高く
High, high, high, high!

包まれたい のびやかにね
二人のまま
距離はzeroになってく
I love you

[この先はFULLバージョンのみ]

アクティブな心で 話は出来るから
掌つかんだら感じてね
星がきっと降る頃 流星のようにね
二つの心から光り出す

願い事なら 声にするから 強く
いつでも二人のために
Say, say, say, say!

止まらないで きらめく夢
自由なまま
未来も抱きしめるの I need you

風を切るたび 気持ちよくって 胸が
膨らむ望みは高く
High, high, high, high!

包まれたい のびやかにね
二人のまま
距離はzeroになってく
I love you
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Hiromi Mori, Eiji Nishiki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Gunbuster

Tags:
No tags yet


Japanese Title: トップをねらえ!
English Title: Aim for the Top! GunBuster
Related Anime: Gunbuster 2
Original Release Date:
  • October 7th, 1988
Released: 1988

[Correct Info]

Buy Active Heart at


Tip Jar