Back to Top

adieu - Ao Video (MV)

GRANBLUE FANTASY The Animation Season 2 Ending Video




Japanese Title: 蒼
English Title: Blue
Description: Season 2 Ending
From Anime: Granblue Fantasy (グランブルーファンタジー)
From Season: Fall 2019
Performed by: adieu
Lyrics by: Junji Ishiwatari (いしわたり淳治) , adieu
Composed by: Wataru Sawabe (澤部渡)
Arranged by: Skirt (スカート) , Tokyo Recordings
Released: 2019

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



Aoi sora hosoi kumo nobashita te ga
Yatto tsukanda kotae wa morokute
Kaze ni tokete kieta

Yuraida mirai wo mitsume tsuzukeru

Hitomi ga kono sekai no
Donna hoshi yori mo mabushii koto wo
Aa anata dake ga
Itsuka dakishimete oshiete kureta

Shinjitsu de arimasu you ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Aoi umi kutsuhimo hodoketa mama
Shiranai furi shite damasarete ageru
Yume ga mirarerunara

Kyō mo kono sekai de hitori tsumazuite fueteku kizu wo
ā anata dake wa itsu ka kunshō ni kawaru to itta
Shinjitsu de arimasu yō ni
[ Correct these Lyrics ]

A blue sky, thin clouds,
I reached out my hand and finally grabbed the answer,
But it's so fragile that it melted in the wind

I stared at the swaying future

Your eyes are the brighter than
Any stars in this world
You taught me that by holding me

I hope it's true

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Blue ocean, shoe laces that remain untied
I pretend not to notice and will let it trick me
If I can have the dream

Again today in this world, I fall down alone and get more wounds
Ah, you are the only who told me that someday these wounds will
Turn into medals

I hope it's true
[ Correct these Lyrics ]

蒼い空 細い雲 伸ばした手が
やっと掴んだ 答えは脆くて
風に溶けて消えた

揺らいだ 未来を 見つめ続ける

瞳が この世界の
どんな星よりも 眩しいことを
ああ あなただけが
いつか抱きしめて 教えてくれた

真実でありますように

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

蒼い海 靴紐 ほどけたまま
知らないふりして だまされてあげる
夢が見られるなら

今日も この世界で ひとりつまずいて 増えてく傷を
嗚呼 あなただけはいつか 勲章に変わると言った
真実でありますように
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Aoi sora hosoi kumo nobashita te ga
Yatto tsukanda kotae wa morokute
Kaze ni tokete kieta

Yuraida mirai wo mitsume tsuzukeru

Hitomi ga kono sekai no
Donna hoshi yori mo mabushii koto wo
Aa anata dake ga
Itsuka dakishimete oshiete kureta

Shinjitsu de arimasu you ni

[Full Version Continues]

Aoi umi kutsuhimo hodoketa mama
Shiranai furi shite damasarete ageru
Yume ga mirarerunara

Kyō mo kono sekai de hitori tsumazuite fueteku kizu wo
ā anata dake wa itsu ka kunshō ni kawaru to itta
Shinjitsu de arimasu yō ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A blue sky, thin clouds,
I reached out my hand and finally grabbed the answer,
But it's so fragile that it melted in the wind

I stared at the swaying future

Your eyes are the brighter than
Any stars in this world
You taught me that by holding me

I hope it's true

[Full Version Continues]

Blue ocean, shoe laces that remain untied
I pretend not to notice and will let it trick me
If I can have the dream

Again today in this world, I fall down alone and get more wounds
Ah, you are the only who told me that someday these wounds will
Turn into medals

I hope it's true
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


蒼い空 細い雲 伸ばした手が
やっと掴んだ 答えは脆くて
風に溶けて消えた

揺らいだ 未来を 見つめ続ける

瞳が この世界の
どんな星よりも 眩しいことを
ああ あなただけが
いつか抱きしめて 教えてくれた

真実でありますように

[この先はFULLバージョンのみ]

蒼い海 靴紐 ほどけたまま
知らないふりして だまされてあげる
夢が見られるなら

今日も この世界で ひとりつまずいて 増えてく傷を
嗚呼 あなただけはいつか 勲章に変わると言った
真実でありますように
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to kamiyan3991 for adding these lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: グランブルーファンタジー
English Title: GRANBLUE FANTASY The Animation
Also Known As: | Granblue Fantasy The Animation Season 2
Released: 2017

[Correct Info]

Buy Ao at


Tip Jar