Back to Top

Yuko Ando - Wasuremono no Mori Video (MV)

Gilgamesh Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Gilgamesh (ギルガメッシュ)
Performed by: Yuko Ando
Released: 2003

[Correct Info]




anata ga chitta
ato wa ima mo
nanni mo nai
hitori de nokoru watashi mo ima wa
nenashigusa

toki ga sugi yurusarete watashi ni
ibasho ga aru no nara
anata ni
nita hana ga
sakeba ii

sou yume mita egao ga kimi wo tsure sari
ima
koko ni
hitori
demo keshiki wa yasashi sugite nan da ka kimi ni aeru you de

mirai ga moshi mo no jubaku ni toraware
ashi wo tomete ita
demo ikite itai no
tashika ni tsutaete itai no

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

anata wa itta
"atashi wa tada no nenashigusa da" to
narande aruku futari wa itsu mo
nezashite ita

toki ga sugi subete ga
kiete mo ikite irareru nara
anata ni
nita hana ga
sakeba ii

nee
itsu ka wa waratte wasurete irareru hi mo
aru darou kedo
"futari ga nezashita michi dake wa koko ni aru hazu darou" to
sore dake no kotoba de boku wo yurushite

kimi to susumitai yo
demo ikite itai no
dare ka ni tsutaete itai no
[ Correct these Lyrics ]

The footprints that you left scattered
Are even now
Nothing
And I, who am left alone
Right now, am a rootless person

Time will pass, and I'll be forgiven
If there is one somewhere
It would be great if a flower
Thatsuited you
Would bloom

Yes
The smiling face that I've dreampt about has taken you away
And now
I'm here
Alone
But the scenery is too gentle, somewhat like meeting you

If the future were under a spell
I would have stopped in my tracks
But I want to live
I want to tell it to someone

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

You said
"I'm just a rootless person"
Us who walk, lined up together
Had roots

If I can live even if time passes
And everything disappears
It would be great if a flower
Thatsuited you
Would bloom

Hey
One day we'll laugh, and there are days that
We'll be able to forget about
"The road that we were rooted to should be right here"
Permit me at least those words

I want to move on with you
But I want to live
I want to tell it to someone
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

anata ga chitta
ato wa ima mo
nanni mo nai
hitori de nokoru watashi mo ima wa
nenashigusa

toki ga sugi yurusarete watashi ni
ibasho ga aru no nara
anata ni
nita hana ga
sakeba ii

sou yume mita egao ga kimi wo tsure sari
ima
koko ni
hitori
demo keshiki wa yasashi sugite nan da ka kimi ni aeru you de

mirai ga moshi mo no jubaku ni toraware
ashi wo tomete ita
demo ikite itai no
tashika ni tsutaete itai no

anata wa itta
"atashi wa tada no nenashigusa da" to
narande aruku futari wa itsu mo
nezashite ita

toki ga sugi subete ga
kiete mo ikite irareru nara
anata ni
nita hana ga
sakeba ii

nee
itsu ka wa waratte wasurete irareru hi mo
aru darou kedo
"futari ga nezashita michi dake wa koko ni aru hazu darou" to
sore dake no kotoba de boku wo yurushite

kimi to susumitai yo
demo ikite itai no
dare ka ni tsutaete itai no
[ Correct these Lyrics ]
English

The footprints that you left scattered
Are even now
Nothing
And I, who am left alone
Right now, am a rootless person

Time will pass, and I'll be forgiven
If there is one somewhere
It would be great if a flower
Thatsuited you
Would bloom

Yes
The smiling face that I've dreampt about has taken you away
And now
I'm here
Alone
But the scenery is too gentle, somewhat like meeting you

If the future were under a spell
I would have stopped in my tracks
But I want to live
I want to tell it to someone

You said
"I'm just a rootless person"
Us who walk, lined up together
Had roots

If I can live even if time passes
And everything disappears
It would be great if a flower
Thatsuited you
Would bloom

Hey
One day we'll laugh, and there are days that
We'll be able to forget about
"The road that we were rooted to should be right here"
Permit me at least those words

I want to move on with you
But I want to live
I want to tell it to someone
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gilgamesh

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ギルガメッシュ
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Wasuremono no Mori at


Tip Jar