Back to Top

Kessoku Band - Hitoribocchi Tokyo Lyrics

Bocchi the Rock! Re: Insert Song Lyrics

Full Size Official




Hitori botchi Tokyo
Yasashikunai machi ni orita
Hito no nami ni notte nukeru eki no kaisatsu
Surechigau hito no shiranai nioi ni naze ka
Natsukashii omoide ga megutteru
Yomigaeru

Ekimae FAST FOOD
Agetate no POTATO wa RAKKII
Yuruyaka ni kudaru sakamichi o aruite
Fumikiri no oto tooku kikoeta ki ga suru
Sore demo ushiro furimukazu ni susumu yo

Ikuyo? se-no! omoi DOA o oseba
Kawareru you na ki ga shite

GITAA no oto ga atsuku naru no wa
Watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara
Kasanaru koe ga mimi ni todoiteru aida wa
Samishikunai nda yo
Chotto yasashiku mieta Tokyo

Samishigari Tokyo
Minna hitori kiri nan da
Dakara mata dareka to tsunagariaitai no
Nan datte ii yo suki na mono ya koto nara HAPPY
Zettai kyoutsuu gengo ga aru yo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ano sa! naani? ienai yume bakari da
Kedo itsuka kiite ne
Kitto kimi ni nara

GITAA no oto ga yuganderu no wa
Watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara
Kasanaru koe o sugu ni todoke ni yuku kara
Samishiku sasenai yo
Mou chotto dake mattete Tokyo

Daitokai sora ni mukatte
Nobite iku BIRU ni yuuyake
Kakedase me o ake
Kage hiki tsurete yuke
Hitori ja nai

GITAA no oto ga atsuku naru no wa
Watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara
Kasanaru koe ga mimi ni todoiteru aida wa
Samishikunai nda yo
Chotto yasashiku mieta Tokyo
Daremo ga hitori botchi Tokyo
[ Correct these Lyrics ]

Alone in Tokyo
I descended into this unfriendly town
Passing through the station gates on the waves of people
For some reason, amidst the unfamiliar scents of passersby
Nostalgic memories come around again
Reviving

In front of the station, fast food
Freshly fried potatoes are a stroke of luck
Walking down the gentle slope
I think I hear the distant sound of a railway crossing
Even so, I continue forward without looking back

Shall we go? Ready, set! If I push open this heavy door
I feel like things can change

The guitar's sound heats up
Because there's a blue flame inside me
As long as overlapping voices reach my ears
I don't feel lonely
Tokyo looked a bit kinder

Lonely Tokyo
Everyone is alone
That's why I want to connect with someone again
Anything is fine, if it's something I love, it's happy
There's definitely a common language

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hey, you know what? It's just dreams I can't say
But someday, listen to them
Surely, if it's you

The guitar's sound is distorted
Because there's a blue flame inside me
I'll quickly send my overlapping voice to you
So you won't feel lonely
Just wait a little longer, Tokyo

Towards the big city sky
The buildings stretch out towards the sunset
Run out, open your eyes
Take your shadow along
You're not alone

The guitar's sound heats up
Because there's a blue flame inside me
As long as overlapping voices reach my ears
I don't feel lonely
Tokyo looked a bit kinder
Everyone is alone in Tokyo
[ Correct these Lyrics ]

ひとりぼっち東京
優しくない街に降りた
人の波に乗って抜ける駅の改札
すれ違う人の 知らない匂いになぜか
懐かしい思い出が巡ってる
蘇る

駅前ファストフード
揚げたてのポテトはラッキー
緩やかに下る坂道を歩いて
踏切の音 遠く聴こえた気がする
それでもうしろ振り向かずに進むよ

いくよ?せーの!重いドアを押せば
変われるような気がして

ギターの音が 熱くなるのは
わたしの中に青い炎があるから
重なる声が 耳に届いてる間は
さみしくないんだよ
ちょっと優しく見えた東京

さみしがり東京
みんなひとりきりなんだ
だからまた誰かとつながり合いたいの
なんだっていいよ 好きなものやことならハッピー
絶対共通言語があるよ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あのさ!なあに?言えない夢ばかりだ
けど いつか聞いてね
きっと君になら

ギターの音が 歪んでるのは
わたしの中に青い炎があるから
重なる声を すぐに届けにゆくから
さみしくさせないよ
もうちょっとだけまってて東京

大都会 空に向かって
伸びていくビルに夕焼け
駆け出せ 目を開け
影 引き連れてゆけ
ひとりじゃない

ギターの音が 熱くなるのは
わたしの中に青い炎があるから
重なる声が 耳に届いてる間は
さみしくないんだよ
ちょっと優しく見えた東京
誰もがひとりぼっち東京
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hitori botchi Tokyo
Yasashikunai machi ni orita
Hito no nami ni notte nukeru eki no kaisatsu
Surechigau hito no shiranai nioi ni naze ka
Natsukashii omoide ga megutteru
Yomigaeru

Ekimae FAST FOOD
Agetate no POTATO wa RAKKII
Yuruyaka ni kudaru sakamichi o aruite
Fumikiri no oto tooku kikoeta ki ga suru
Sore demo ushiro furimukazu ni susumu yo

Ikuyo? se-no! omoi DOA o oseba
Kawareru you na ki ga shite

GITAA no oto ga atsuku naru no wa
Watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara
Kasanaru koe ga mimi ni todoiteru aida wa
Samishikunai nda yo
Chotto yasashiku mieta Tokyo

Samishigari Tokyo
Minna hitori kiri nan da
Dakara mata dareka to tsunagariaitai no
Nan datte ii yo suki na mono ya koto nara HAPPY
Zettai kyoutsuu gengo ga aru yo

Ano sa! naani? ienai yume bakari da
Kedo itsuka kiite ne
Kitto kimi ni nara

GITAA no oto ga yuganderu no wa
Watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara
Kasanaru koe o sugu ni todoke ni yuku kara
Samishiku sasenai yo
Mou chotto dake mattete Tokyo

Daitokai sora ni mukatte
Nobite iku BIRU ni yuuyake
Kakedase me o ake
Kage hiki tsurete yuke
Hitori ja nai

GITAA no oto ga atsuku naru no wa
Watashi no naka ni aoi honoo ga aru kara
Kasanaru koe ga mimi ni todoiteru aida wa
Samishikunai nda yo
Chotto yasashiku mieta Tokyo
Daremo ga hitori botchi Tokyo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Alone in Tokyo
I descended into this unfriendly town
Passing through the station gates on the waves of people
For some reason, amidst the unfamiliar scents of passersby
Nostalgic memories come around again
Reviving

In front of the station, fast food
Freshly fried potatoes are a stroke of luck
Walking down the gentle slope
I think I hear the distant sound of a railway crossing
Even so, I continue forward without looking back

Shall we go? Ready, set! If I push open this heavy door
I feel like things can change

The guitar's sound heats up
Because there's a blue flame inside me
As long as overlapping voices reach my ears
I don't feel lonely
Tokyo looked a bit kinder

Lonely Tokyo
Everyone is alone
That's why I want to connect with someone again
Anything is fine, if it's something I love, it's happy
There's definitely a common language

Hey, you know what? It's just dreams I can't say
But someday, listen to them
Surely, if it's you

The guitar's sound is distorted
Because there's a blue flame inside me
I'll quickly send my overlapping voice to you
So you won't feel lonely
Just wait a little longer, Tokyo

Towards the big city sky
The buildings stretch out towards the sunset
Run out, open your eyes
Take your shadow along
You're not alone

The guitar's sound heats up
Because there's a blue flame inside me
As long as overlapping voices reach my ears
I don't feel lonely
Tokyo looked a bit kinder
Everyone is alone in Tokyo
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ひとりぼっち東京
優しくない街に降りた
人の波に乗って抜ける駅の改札
すれ違う人の 知らない匂いになぜか
懐かしい思い出が巡ってる
蘇る

駅前ファストフード
揚げたてのポテトはラッキー
緩やかに下る坂道を歩いて
踏切の音 遠く聴こえた気がする
それでもうしろ振り向かずに進むよ

いくよ?せーの!重いドアを押せば
変われるような気がして

ギターの音が 熱くなるのは
わたしの中に青い炎があるから
重なる声が 耳に届いてる間は
さみしくないんだよ
ちょっと優しく見えた東京

さみしがり東京
みんなひとりきりなんだ
だからまた誰かとつながり合いたいの
なんだっていいよ 好きなものやことならハッピー
絶対共通言語があるよ

あのさ!なあに?言えない夢ばかりだ
けど いつか聞いてね
きっと君になら

ギターの音が 歪んでるのは
わたしの中に青い炎があるから
重なる声を すぐに届けにゆくから
さみしくさせないよ
もうちょっとだけまってて東京

大都会 空に向かって
伸びていくビルに夕焼け
駆け出せ 目を開け
影 引き連れてゆけ
ひとりじゃない

ギターの音が 熱くなるのは
わたしの中に青い炎があるから
重なる声が 耳に届いてる間は
さみしくないんだよ
ちょっと優しく見えた東京
誰もがひとりぼっち東京
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Ai Higuchi, Masamichi Nagai
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: ひとりぼっち東京
Description: Insert Song
From Anime: Gekijou Soushuu hen Bocchi the Rock! Re: (劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re:)
Performed by: Kessoku Band (結束バンド)
Lyrics by: Ai Higuchi (樋口愛)
Composed by: Masamichi nagai (永井正道)
Released: October 13th, 2022

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re:
English Title: Bocchi the Rock! Re:
Related Anime:
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Hitoribocchi Tokyo at


Tip Jar