Back to Top

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - GATE II ~Sekai wo Koete~ Video (MV)

GATE Season 2 Opening Video




English Title: GATE II ~Go Beyond the World~
Description: Season 2 Opening
From Anime: GATE
Performed by: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&THE明星ロケッツ)
Lyrics by: Kishida
Composed by: Kishida
Arranged by: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&THE明星ロケッツ)
Released: 2016

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



itsudatte tadashisa wa yari kirenai mono da to omou
riseiteki na kanjouron nante oroka mono no yume da
shikashi hito wa yume ni shika ikirarenainda

nanika wo gisei ni erareru mono ga
dareka ni totte kakegaenonai mono datta to shitara ittai
dou sureba iin darou?

tabun sou iu toki ni fumidaseru koto ga
tatakau tte koto sa

sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni

hito ni warawareta tte ima kono toki dake wa kamawanakute ii
konomashii mirai nante no wa fumidashita saki ni shikanai

nozomu ka dou ka wa toku ni sore wo eru jouken de wa nai
negai no tsuyosa de kawaru nara kurou wa shinai yo ne

dakedo sa ima koko ni aru mono ga
taisetsu na no mo kawaranai darou

sekai wo koete kimi to waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka wasurerareru you ni

maa umaku ikanai koto no hou ga ooi yo ne
dakedo kyou kurai wa nantoka shite miru tte kimetanda

tanin wa toku ni kocchi no shiawase wo negattari wa shite inai keredo sa
dakara tte warui koto bakari janai darou?

tabun sou iu toki ni sunao de iraretara
kantan na koto sa

sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni

saa sou iu wake dakara mou isso kakugo wo kimeyou ze
konomashii mirai nante no wa fumidashita saki ni shikanai
[ Correct these Lyrics ]

I think that always doing the right thing is a bit too impossible;
A logical argument based on sentiment is something only fools dream of,
But people can only keep surviving amid dreams.

Something sacrificed by one person,
May be irreplaceable to another…
If that’s so, then just what should we do?

Those are probably the times when taking the next step,
Means deciding to fight!

So that you can keep smiling at the ends of the earth…
Just as these words will someday fade into the wind…

It doesn’t matter if someone might laugh – at this very moment, we needn’t mind!
‘Cause a desirable future can only be found beyond our next step!

Whether we dare to dream or not isn’t really a prerequisite;
If changes occurred based on the strength of our desires, we’d never have to struggle.

But you know, what we have right here and now,
Doesn’t become any less important!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

So that I can keep smiling with you in the next world…
Just as these words will someday be forgotten…

Yeah, more often than not, things don’t end up going well…
But I’ve made up my mind to at least do something about it today!

It’s not like others are really wishing for us to be happy,
But that doesn’t necessarily mean we’re doing anything wrong, right?

If we can remain honest at times like that,
I’m sure things are ultimately pretty simple!

So that you can keep smiling at the ends of the earth…
Just as these words will someday fade into the wind…

That pretty much sums it up, so c’mon and make up your mind!
‘Cause a desirable future can only be found beyond our next step!
[ Correct these Lyrics ]

いつだって正しさはやりきれないものだと思う
理性的な感情論なんて愚か者の夢だ
しかし人は夢にしか生きられないんだ

何かを犠牲に得られるものが
誰かにとって掛け替えのないものだったとしたらいったい
どうすればいいんだろう?

多分そういう時に踏み出せることが
戦うってことさ

世界の果てで君が笑えるように
この言葉がいつか風に消えるように

人に笑われたって今この時だけはかまわなくていい
好ましい未来なんてのは踏み出した先にしかない

望むかどうかは特にそれを得る条件ではない
願いの強さで変わるなら苦労はしないよね

だけどさ 今ここにあるものが
大切なのも変わらないだろう

世界を超えて君と笑えるように
この言葉がいつか忘れられるように

まあうまくいかない事のほうが多いよね
だけど今日くらいは何とかしてみるって決めたんだ

他人は特にこっちの幸せを願ったりはしていないけれどさ
だからって悪い事ばかりじゃないだろう?

多分そういう時に素直でいられたら
簡単なことさ

世界の果てで君が笑えるように
この言葉がいつか風に消えるように

さあそういうわけだからもういっそ覚悟を決めようぜ
好ましい未来なんてのは踏み出した先にしかない
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


itsudatte tadashisa wa yari kirenai mono da to omou
riseiteki na kanjouron nante oroka mono no yume da
shikashi hito wa yume ni shika ikirarenainda

nanika wo gisei ni erareru mono ga
dareka ni totte kakegaenonai mono datta to shitara ittai
dou sureba iin darou?

tabun sou iu toki ni fumidaseru koto ga
tatakau tte koto sa

sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni

hito ni warawareta tte ima kono toki dake wa kamawanakute ii
konomashii mirai nante no wa fumidashita saki ni shikanai

nozomu ka dou ka wa toku ni sore wo eru jouken de wa nai
negai no tsuyosa de kawaru nara kurou wa shinai yo ne

dakedo sa ima koko ni aru mono ga
taisetsu na no mo kawaranai darou

sekai wo koete kimi to waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka wasurerareru you ni

maa umaku ikanai koto no hou ga ooi yo ne
dakedo kyou kurai wa nantoka shite miru tte kimetanda

tanin wa toku ni kocchi no shiawase wo negattari wa shite inai keredo sa
dakara tte warui koto bakari janai darou?

tabun sou iu toki ni sunao de iraretara
kantan na koto sa

sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni

saa sou iu wake dakara mou isso kakugo wo kimeyou ze
konomashii mirai nante no wa fumidashita saki ni shikanai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I think that always doing the right thing is a bit too impossible;
A logical argument based on sentiment is something only fools dream of,
But people can only keep surviving amid dreams.

Something sacrificed by one person,
May be irreplaceable to another…
If that’s so, then just what should we do?

Those are probably the times when taking the next step,
Means deciding to fight!

So that you can keep smiling at the ends of the earth…
Just as these words will someday fade into the wind…

It doesn’t matter if someone might laugh – at this very moment, we needn’t mind!
‘Cause a desirable future can only be found beyond our next step!

Whether we dare to dream or not isn’t really a prerequisite;
If changes occurred based on the strength of our desires, we’d never have to struggle.

But you know, what we have right here and now,
Doesn’t become any less important!

So that I can keep smiling with you in the next world…
Just as these words will someday be forgotten…

Yeah, more often than not, things don’t end up going well…
But I’ve made up my mind to at least do something about it today!

It’s not like others are really wishing for us to be happy,
But that doesn’t necessarily mean we’re doing anything wrong, right?

If we can remain honest at times like that,
I’m sure things are ultimately pretty simple!

So that you can keep smiling at the ends of the earth…
Just as these words will someday fade into the wind…

That pretty much sums it up, so c’mon and make up your mind!
‘Cause a desirable future can only be found beyond our next step!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつだって正しさはやりきれないものだと思う
理性的な感情論なんて愚か者の夢だ
しかし人は夢にしか生きられないんだ

何かを犠牲に得られるものが
誰かにとって掛け替えのないものだったとしたらいったい
どうすればいいんだろう?

多分そういう時に踏み出せることが
戦うってことさ

世界の果てで君が笑えるように
この言葉がいつか風に消えるように

人に笑われたって今この時だけはかまわなくていい
好ましい未来なんてのは踏み出した先にしかない

望むかどうかは特にそれを得る条件ではない
願いの強さで変わるなら苦労はしないよね

だけどさ 今ここにあるものが
大切なのも変わらないだろう

世界を超えて君と笑えるように
この言葉がいつか忘れられるように

まあうまくいかない事のほうが多いよね
だけど今日くらいは何とかしてみるって決めたんだ

他人は特にこっちの幸せを願ったりはしていないけれどさ
だからって悪い事ばかりじゃないだろう?

多分そういう時に素直でいられたら
簡単なことさ

世界の果てで君が笑えるように
この言葉がいつか風に消えるように

さあそういうわけだからもういっそ覚悟を決めようぜ
好ましい未来なんてのは踏み出した先にしかない
[ Correct these Lyrics ]

Back to: GATE

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri
  • Gate: Thus the JSDF Fought There!
  • GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり
Released: 2015

[Correct Info]

Buy GATE II ~Sekai wo Koete~ at


Tip Jar