Zutto boku wa bokura wa Hitorikiri no sekai o ikite iru Naka ai no sekai ni sotto fureru tabi Omoishirun da Omoidashun da
Osanai koro no bokura wa Mujakisa ni mamorareta mama Yobiau namae to Ashita no yakusoku Sore dake de sekai wa hitotsu da to omoeta
Wakariaenai koto ga Yurushi aenai koto ga Hitotsu futatsu fueteiku Sono tabi ni boku wa Shinjiaeru to kitai suru koto sae mo Yamete shimatta
Zutto boku wa bokura wa Sorezore betsu no sekai o ikite iru Chikazukita to omoeba Hanarebanare ni Sou kurikaesu tabi Hitorikiri o omoi shirun da Boku ga bokura ga Soredemo dareka o motomeru no wa Kodoku o tada sunao ni Ukeireta mama Ikite ikeru hodo Otona janai kara
Kyoushitsu no ushiro ni harareta Chigau iro de kakareta onaji keshiki-tachi Bokura wa daremo ga Sorezore de chigau Sukoshi no zure mo naku kasanaru koto wa nai no ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Egaite iru risou kara dore dake Hanarete iru ka de hakaru you na Ai ni niseta hitoriyogari wa Ikisugita nai mono nedari Tashikameru tabi iya ni natte Motomeru tabi migatte ni natte Ushinau tabi okubyou ni natta
Ima yori ooku wa nozomanai kara Ima yori tooku e wa ikanai de Sou yatte aimai na kyori o tamotsu koto ga Otona ni naru koto da to omoi konda
Boku wa boku wa Kizutsuku koto kara nigete iru dake de Hontou wa tada Ima demo mada Shinjitai n da
Zutto boku wa boku wa Daremo ga betsu no sekai o ikite iru Dakara te o tsunaide Sou kotoba o kawashite Hitorikiri de wa nai yo to Otagai ni gomakashi au n da Itsuka itsuka Kono mijuku na kodoku ni tsutsumarete Oboeta sabishisa to itami no bun dake Yasashiku naretara Hito o shinjiraretara
Zutto boku mo kimi mo Daremo ga hitori da Wakariaitai to Yorisoi atta kokoro ga Fureru sono toki Isshun kono sekai wa hitotsu ni mieta
For a long time, I have been living in a world all alone Every time I gently touch the world beside me, I realize, I remember
When we were young, We were protected by our innocence With the names we called each other And promises for tomorrow That alone made us feel like the world was one
The things we can't understand The things we can't forgive Keep increasing one by one Each time, I even stopped Expecting that we could believe in each other
For a long time, I have been living in Separate worlds Just when I think we've gotten close, We drift apart Every time it repeats, I come to know loneliness Even so, I seek someone Because I'm not yet an adult Who can live by simply accepting loneliness
At the back of the classroom, The same scenery drawn in different colors Each of us Is different Though we never perfectly overlap Without even a slight misalignment
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Measuring how far we've strayed From the ideals we draw Self-indulgence resembling love Is an excessive yearning for what we don't have Every time I confirm it, I grow weary With each desire, I become selfish And with each loss, I grow timid
I don't wish for more than I have now So don't take me further away I convinced myself that maintaining This ambiguous distance is what it means to be an adult
I am just Running away from getting hurt But in reality, I just Still want to believe
For a long time, both you and I Live in separate worlds So let's hold hands And exchange words To deceive each other That we're not alone Someday, someday Wrapped in this immature loneliness, If I can become kinder With the sadness and pain I've learned, If I could trust others
For a long time, both you and I Are all alone When our hearts, wishing to understand each other, Come close and touch, For a moment, this world seemed to become one
Zutto boku wa bokura wa Hitorikiri no sekai o ikite iru Naka ai no sekai ni sotto fureru tabi Omoishirun da Omoidashun da
Osanai koro no bokura wa Mujakisa ni mamorareta mama Yobiau namae to Ashita no yakusoku Sore dake de sekai wa hitotsu da to omoeta
Wakariaenai koto ga Yurushi aenai koto ga Hitotsu futatsu fueteiku Sono tabi ni boku wa Shinjiaeru to kitai suru koto sae mo Yamete shimatta
Zutto boku wa bokura wa Sorezore betsu no sekai o ikite iru Chikazukita to omoeba Hanarebanare ni Sou kurikaesu tabi Hitorikiri o omoi shirun da Boku ga bokura ga Soredemo dareka o motomeru no wa Kodoku o tada sunao ni Ukeireta mama Ikite ikeru hodo Otona janai kara
Kyoushitsu no ushiro ni harareta Chigau iro de kakareta onaji keshiki-tachi Bokura wa daremo ga Sorezore de chigau Sukoshi no zure mo naku kasanaru koto wa nai no ni
Egaite iru risou kara dore dake Hanarete iru ka de hakaru you na Ai ni niseta hitoriyogari wa Ikisugita nai mono nedari Tashikameru tabi iya ni natte Motomeru tabi migatte ni natte Ushinau tabi okubyou ni natta
Ima yori ooku wa nozomanai kara Ima yori tooku e wa ikanai de Sou yatte aimai na kyori o tamotsu koto ga Otona ni naru koto da to omoi konda
Boku wa boku wa Kizutsuku koto kara nigete iru dake de Hontou wa tada Ima demo mada Shinjitai n da
Zutto boku wa boku wa Daremo ga betsu no sekai o ikite iru Dakara te o tsunaide Sou kotoba o kawashite Hitorikiri de wa nai yo to Otagai ni gomakashi au n da Itsuka itsuka Kono mijuku na kodoku ni tsutsumarete Oboeta sabishisa to itami no bun dake Yasashiku naretara Hito o shinjiraretara
Zutto boku mo kimi mo Daremo ga hitori da Wakariaitai to Yorisoi atta kokoro ga Fureru sono toki Isshun kono sekai wa hitotsu ni mieta
For a long time, I have been living in a world all alone Every time I gently touch the world beside me, I realize, I remember
When we were young, We were protected by our innocence With the names we called each other And promises for tomorrow That alone made us feel like the world was one
The things we can't understand The things we can't forgive Keep increasing one by one Each time, I even stopped Expecting that we could believe in each other
For a long time, I have been living in Separate worlds Just when I think we've gotten close, We drift apart Every time it repeats, I come to know loneliness Even so, I seek someone Because I'm not yet an adult Who can live by simply accepting loneliness
At the back of the classroom, The same scenery drawn in different colors Each of us Is different Though we never perfectly overlap Without even a slight misalignment
Measuring how far we've strayed From the ideals we draw Self-indulgence resembling love Is an excessive yearning for what we don't have Every time I confirm it, I grow weary With each desire, I become selfish And with each loss, I grow timid
I don't wish for more than I have now So don't take me further away I convinced myself that maintaining This ambiguous distance is what it means to be an adult
I am just Running away from getting hurt But in reality, I just Still want to believe
For a long time, both you and I Live in separate worlds So let's hold hands And exchange words To deceive each other That we're not alone Someday, someday Wrapped in this immature loneliness, If I can become kinder With the sadness and pain I've learned, If I could trust others
For a long time, both you and I Are all alone When our hearts, wishing to understand each other, Come close and touch, For a moment, this world seemed to become one
Aki, Ryo, and Yuta, childhood friends from the same island, are now 20 and have moved in together in Takadanobaba, Tokyo. Despite their different lifestyles—working part-time at a bar, selling real estate, and studying at a vocational school for clothing design—their bond remains strong.
This connection is fueled by mysterious creatures from their island, known as Touch, which possess telepathic-like abilities that link them through their varied interests and personalities. While their friendship seems destined to thrive, they soon uncover another hidden power of Touch...