karappo na kotoba to uso nuruu kaiwa to tsukue ni nokoru kizu egao ga zaratsuku otona ga youi shita kangoku kurai, sore te wo nobashita toki kimi ga suberiochiru
utsumuku manako kojiake boku wa iu "kocchi wo muite" to kanawanai omoi kogetsukiru bokura no ashiato tometeku subete tobashite yo sora haruka
sakebe uta kimi no naka no merodii koi mo negai mo uso mo koboredasunda sakebe kanade kokoro kakushite ochiteoide yo!
kokorogoto torae fusaida nodo, hitomi daien mo yogensha mo jooku boku dake no sa
[Full Version:]
karappo no kotoba to uso nurui kaiwa to tsukue ni nokoru kizu egao ga zara tsuku otona ga yoi shita kangoku kurai sora te wo nobashita toki kimi ga suberi ochiru
utsuruku mabuta kuchi ake boku wa iu, "Kocchi wo muite" to Kamawanai omoi kogetsuki bokura no ashiato tomete iku subete tobashite yo sora haruka
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
sakebe uta kimi no naka melody koi mo, negai mo, uso mo koboreta sunda Sakabe kanade kokoro kakushite ochite oide yo kokoro wo todorou Fusaida nodo hitomi eien wo muke shoujo boku dake no uso
kyoushitsu nukete hanashite hashiru kaze wo kirisai munerazu rizumu hitori okujou tte nobasu kono saki ni fureru kara yami no naka kimi wo tokazu ongo(ku)
Tonaru kuchibiru osae(ru) sasayaki shita, "boku dake wo mite", to todokanai omoi shiritsuki bokura no ashioto yureteiku subete tokihanate zankoku ni
sakende boku no oku memory kako mo, mirai mo, uso mo afuredasu nda sakebe hiroge namida kanashite hashiridashite yo
kubishimeru suna habataku koe nami ni nomareru oto to kochite
kikasete hakoniwa no sora miageru seifuku ni hisonda neiro kusuburu sekai muite tobidase todokete yo kimi no tame dake utae
sakebe uta kimi no naka reality ima mo, itami mo, uso mo dakishime tsutsume sakebe kanade kokoro kakushite ochite oide yo kokoro wo todorou Fusaida nodo hitomi eien wo muke shoujo honto no sore to utai tsuzukerunda soshite itsuka wa kiito kimi wa boku no melody kakidarase oto hibisaseru koe kokoro kakushite
Empty Words, conversation painting lies, and scratches left upon our desk. Our smiles grow rough. A prison the adults prepared for us. When I reach my hand up to the dark sky, You slip away.
Prying open your downcast eyes, I say, ''Look this way!'' Unrequited feelings burn deep, staining our footprints. So send them all flying, far into the sky!
Yell out your song! Pour out the melody with you: all your love, hopes, and lies. Yell it out, let it sound! Hide your heart and fall down here with me. Grasp your heart, the sounds. Blocked throat, covered eyes. Swim through eternity, young girl...through my very own lie!
Slipping out of the classroom, I run barefoot. Slicing trough the wind, my rhythm coils. Alone on the roof, I reach out my hand, feeling the heat of the chain link fence- Just enough heat to melt you away.
Pinning down my uncertain lips, I'm wanting to whisper, ''Look only at me!'' Incommunicable feeling sting deep, shaking our footing. So let it all out viciously!
I'll yell and the memories within me overflow: my past, future and lies. So yell it out, pray for it! Let your tears dry, then start running.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sand beneath your feet, voices flapping their wings. Swallowed up by the waves, all the sounds and me.
Let me hear it. The tones lurk inside my uniform as I look up to a manufactured sky. So shed this smouldering world- Break away and let your sound be heard! Sing for your own sake, and nothing else!
Yell out your song! Embrace the reality within you as you proceed: your present, pains and lies. Yell it out, let it sound! Hide your heart and fall down here with me. Grasp your heart, the sounds. Blocked throat, covered eyes. Swim trough eternity, young girl...onward toward the true lie!
You must keep singing! Then someday, eventually, you'll become my melody...
Strum out the sound! Let your voice ring out! Hide your heart!
karappo na kotoba to uso nuruu kaiwa to tsukue ni nokoru kizu egao ga zaratsuku otona ga youi shita kangoku kurai, sore te wo nobashita toki kimi ga suberiochiru
utsumuku manako kojiake boku wa iu "kocchi wo muite" to kanawanai omoi kogetsukiru bokura no ashiato tometeku subete tobashite yo sora haruka
sakebe uta kimi no naka no merodii koi mo negai mo uso mo koboredasunda sakebe kanade kokoro kakushite ochiteoide yo!
kokorogoto torae fusaida nodo, hitomi daien mo yogensha mo jooku boku dake no sa
[Full Version:]
karappo no kotoba to uso nurui kaiwa to tsukue ni nokoru kizu egao ga zara tsuku otona ga yoi shita kangoku kurai sora te wo nobashita toki kimi ga suberi ochiru
utsuruku mabuta kuchi ake boku wa iu, "Kocchi wo muite" to Kamawanai omoi kogetsuki bokura no ashiato tomete iku subete tobashite yo sora haruka
sakebe uta kimi no naka melody koi mo, negai mo, uso mo koboreta sunda Sakabe kanade kokoro kakushite ochite oide yo kokoro wo todorou Fusaida nodo hitomi eien wo muke shoujo boku dake no uso
kyoushitsu nukete hanashite hashiru kaze wo kirisai munerazu rizumu hitori okujou tte nobasu kono saki ni fureru kara yami no naka kimi wo tokazu ongo(ku)
Tonaru kuchibiru osae(ru) sasayaki shita, "boku dake wo mite", to todokanai omoi shiritsuki bokura no ashioto yureteiku subete tokihanate zankoku ni
sakende boku no oku memory kako mo, mirai mo, uso mo afuredasu nda sakebe hiroge namida kanashite hashiridashite yo
kubishimeru suna habataku koe nami ni nomareru oto to kochite
kikasete hakoniwa no sora miageru seifuku ni hisonda neiro kusuburu sekai muite tobidase todokete yo kimi no tame dake utae
sakebe uta kimi no naka reality ima mo, itami mo, uso mo dakishime tsutsume sakebe kanade kokoro kakushite ochite oide yo kokoro wo todorou Fusaida nodo hitomi eien wo muke shoujo honto no sore to utai tsuzukerunda soshite itsuka wa kiito kimi wa boku no melody kakidarase oto hibisaseru koe kokoro kakushite
Empty Words, conversation painting lies, and scratches left upon our desk. Our smiles grow rough. A prison the adults prepared for us. When I reach my hand up to the dark sky, You slip away.
Prying open your downcast eyes, I say, ''Look this way!'' Unrequited feelings burn deep, staining our footprints. So send them all flying, far into the sky!
Yell out your song! Pour out the melody with you: all your love, hopes, and lies. Yell it out, let it sound! Hide your heart and fall down here with me. Grasp your heart, the sounds. Blocked throat, covered eyes. Swim through eternity, young girl...through my very own lie!
Slipping out of the classroom, I run barefoot. Slicing trough the wind, my rhythm coils. Alone on the roof, I reach out my hand, feeling the heat of the chain link fence- Just enough heat to melt you away.
Pinning down my uncertain lips, I'm wanting to whisper, ''Look only at me!'' Incommunicable feeling sting deep, shaking our footing. So let it all out viciously!
I'll yell and the memories within me overflow: my past, future and lies. So yell it out, pray for it! Let your tears dry, then start running.
Sand beneath your feet, voices flapping their wings. Swallowed up by the waves, all the sounds and me.
Let me hear it. The tones lurk inside my uniform as I look up to a manufactured sky. So shed this smouldering world- Break away and let your sound be heard! Sing for your own sake, and nothing else!
Yell out your song! Embrace the reality within you as you proceed: your present, pains and lies. Yell it out, let it sound! Hide your heart and fall down here with me. Grasp your heart, the sounds. Blocked throat, covered eyes. Swim trough eternity, young girl...onward toward the true lie!
You must keep singing! Then someday, eventually, you'll become my melody...
Strum out the sound! Let your voice ring out! Hide your heart!