Tooku kanata yurameku machi Kioku no naka usureteku Kagayaiteta risou naku shi Tada aruku dake
Like a shadow in the dark katachi nai mono Kie kaketa yume tsukare hatete Tachidomaru toki miageta sora ni wa Ima mo ano hi no hoshi
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Kaza hana no you ni kobore ochite yuku Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi wasure kaketeta Sono basho ima omoi dasu yo Donna hateshi nakute hanarete ite mo Kaeru koto negau yo
Hoshi no furu machi Someday and somewhere
In a fragile memory ano hi miageta Onaji sora wa iro wo kae Tsumi ageteta mono wa furisute Mata aruki dasu
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Iku ate mo naku samayou bokura no Ashimoto terasu tada sono hikari ga Utsushi dashite ku ano hi no omoi wo Dakara I'm singing once again now
A moonlight waning deep into night I look above as I dry my tears tonight Kirameki tsudzukete furi sosoi de yuku Ikusen oku no hikari nagare boshi tachi
Futatabi modoreru hi made Sono basho zutto wasurenai kara Kanarazu itsuka mata ai ni yuku kara Oboete ite kono hoshizora
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Kaza hana no you ni kobore ochite yuku Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi modoreru hi made Sono basho zutto wasurenai yo Kanarazu itsuka mukae ni yuku yo Yakusoku no basho e
In the far distance, the town is swaying. It is fading away from my memory It shone, I lost my ideals. I just walked on
Like a shadow in the dark I am so tired of not achieving, a dream that is almost disappearing When I stop and look up the sky, the same stars of that day are still there
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Like snow fluttering in the sun, the hundreds of billions of dreams and stardust are spilling down I had started to forget again about that place, but I'll remember it now No matter how endlessly far apart, I still wish to return to the town where stars fall Someday and somewhere
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
In a fragile memory The same sky that I saw on that day changed the color Shake off the things that have piled up, and I walk again With nowhere to go, the light shines at our feet when we wander And projects the feelings of that day, and so I'm singing once again now
A moonlight waning deep into night I look above as I dry my tears tonight Hundreds of billions of lights and he shooting stars are raining and glistening Until the day that I can return again, I won't ever forget that place I promise to come back to see you someday, remember this starry sky
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Like snow fluttering in the sun, the hundreds of billions of dreams and stardust are spilling down I had started to forget again about that place, but I'll remember it now No matter how endlessly far apart, I still wish to return to the town where stars fall Someday and somewhere
Like a shadow in the dark 形ないもの 消えかけた夢 疲れ果てて 立ち止まる時 見上げた空には 今もあの日の星
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight 風花(かざはな)のように 零れ落ちてゆく 幾千億の夢 星屑たち 再び忘れかけてた その場所今思い出すよ どんな果てしなくて 離れていても 帰ること願うよ 星の降る町 Someday and somewhere
In a fragile memory あの日見上げた 同じ空は 色を変え 積み上げてた 物は振り捨て また歩き出す 行く当てもなく 彷徨う僕らの 足元照らす ただその光が 映し出してく あの日の想いを だから I'm singing once again now
A moonlight waning deep into night I look above as I dry my tears tonight 煌めき続けて 降り注いでゆく 幾千億の光 流れ星たち 再び戻れる日まで その場所ずっと忘れないから 必ずいつかまた 逢いに行くから 覚えていて この星空
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight 風花(かざはな)のように 零れ落ちてゆく 幾千億の夢 星屑たち 再び戻れる日まで その場所ずっと忘れないよ 必ずいつか 迎えに行くよ 約束の場所へ 星の降る町 Forever and always
Tooku kanata yurameku machi Kioku no naka usureteku Kagayaiteta risou naku shi Tada aruku dake
Like a shadow in the dark katachi nai mono Kie kaketa yume tsukare hatete Tachidomaru toki miageta sora ni wa Ima mo ano hi no hoshi
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Kaza hana no you ni kobore ochite yuku Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi wasure kaketeta Sono basho ima omoi dasu yo Donna hateshi nakute hanarete ite mo Kaeru koto negau yo
Hoshi no furu machi Someday and somewhere
In a fragile memory ano hi miageta Onaji sora wa iro wo kae Tsumi ageteta mono wa furisute Mata aruki dasu
Iku ate mo naku samayou bokura no Ashimoto terasu tada sono hikari ga Utsushi dashite ku ano hi no omoi wo Dakara I'm singing once again now
A moonlight waning deep into night I look above as I dry my tears tonight Kirameki tsudzukete furi sosoi de yuku Ikusen oku no hikari nagare boshi tachi
Futatabi modoreru hi made Sono basho zutto wasurenai kara Kanarazu itsuka mata ai ni yuku kara Oboete ite kono hoshizora
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Kaza hana no you ni kobore ochite yuku Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi modoreru hi made Sono basho zutto wasurenai yo Kanarazu itsuka mukae ni yuku yo Yakusoku no basho e
In the far distance, the town is swaying. It is fading away from my memory It shone, I lost my ideals. I just walked on
Like a shadow in the dark I am so tired of not achieving, a dream that is almost disappearing When I stop and look up the sky, the same stars of that day are still there
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Like snow fluttering in the sun, the hundreds of billions of dreams and stardust are spilling down I had started to forget again about that place, but I'll remember it now No matter how endlessly far apart, I still wish to return to the town where stars fall Someday and somewhere
In a fragile memory The same sky that I saw on that day changed the color Shake off the things that have piled up, and I walk again With nowhere to go, the light shines at our feet when we wander And projects the feelings of that day, and so I'm singing once again now
A moonlight waning deep into night I look above as I dry my tears tonight Hundreds of billions of lights and he shooting stars are raining and glistening Until the day that I can return again, I won't ever forget that place I promise to come back to see you someday, remember this starry sky
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight Like snow fluttering in the sun, the hundreds of billions of dreams and stardust are spilling down I had started to forget again about that place, but I'll remember it now No matter how endlessly far apart, I still wish to return to the town where stars fall Someday and somewhere
Like a shadow in the dark 形ないもの 消えかけた夢 疲れ果てて 立ち止まる時 見上げた空には 今もあの日の星
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight 風花(かざはな)のように 零れ落ちてゆく 幾千億の夢 星屑たち 再び忘れかけてた その場所今思い出すよ どんな果てしなくて 離れていても 帰ること願うよ 星の降る町 Someday and somewhere
In a fragile memory あの日見上げた 同じ空は 色を変え 積み上げてた 物は振り捨て また歩き出す 行く当てもなく 彷徨う僕らの 足元照らす ただその光が 映し出してく あの日の想いを だから I'm singing once again now
A moonlight waning deep into night I look above as I dry my tears tonight 煌めき続けて 降り注いでゆく 幾千億の光 流れ星たち 再び戻れる日まで その場所ずっと忘れないから 必ずいつかまた 逢いに行くから 覚えていて この星空
A starlight shining in the winter night I pray inside as I close my eyes tonight 風花(かざはな)のように 零れ落ちてゆく 幾千億の夢 星屑たち 再び戻れる日まで その場所ずっと忘れないよ 必ずいつか 迎えに行くよ 約束の場所へ 星の降る町 Forever and always
English Title: The Town Where The Stars Fall Description:
Insert Song (ep 08) From Anime:
Fuuka From Season:
Winter 2017 Performed by:
Manami Numakura Released:
2017