Back to Top

Mai Fuchigami - Crossing Road Video (MV)

Food Wars! The Fifth Plate Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Food Wars! The Fifth Plate (食戟のソーマ 豪ノ皿)
Performed by: Mai Fuchigami (渕上 舞)
Lyrics by: Youhei Matsui (松井洋平)
Composed by: Kotarou Kodaka (小高光太郎) , UiNA
Arranged by: 小高光太郎 (Kotarou Kodaka) , 石倉誉之 ( Takayuki Ishikura)
Released: April 29th, 2020

[Correct Info]

4.50 [1 vote]
TV Size Full Size Official



Dōshite kanjiterun darō
Kioku no oku no itami
Kagami wo miteru sono hitomi wa
Jibun hitori wo utsushite ita

Aa da kara mabushīnda (Blue sky)
Jiyū na manazashi de mitsukedasu sora no hikari
(Free as a bird, Find my sunrise.)

Mada mita koto no nai mirai de sae
Todokaseru kurai te wo nobashitai
Crossing road
Soshite kasanatte iku te to
Tsukuridashiteku kagayaki
Ashita to yobō

Yoake no kane narihibiku

[Full Version Continues]

(Every belief is crossing.
So we sing our own song.
We are walking to the dawn.
So we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Shiranai mama de itanara ushinau koto mo nai no ni
Kokoro no kūhaku wo umeru yō na kotoba wo zutto sagashite ita

Sō da... dare mo motomeru no wa (Blue sky)
Hatenai tabi no mukō de nobotte iku asa no kizashi
(Free as a bird Find my sunrise.)

Tada kurayami wo susumu tame ja nai
Jibun no konpasu wo te ni shita toki ni
Crossing Road kizuita ikutsu mo no michi ga
Majiwaru saki ni shika nai ashita ga aru to hikari ga aru n da to

Kizutsuki mayotte mo, kitto hagurete shimatte mo, kitto
Massugu na hitomi de mitsumete susundeku
Sagashite ita no wa, kitto motomete ita no wa, kitto
Deai ga kureta hibiki

Tada kurayami wo terasu tame ja nai...

Mada mita koto mo nai mirai de sae
Todokaseru hodote wo nobasu n da
Crossing Road sō shite kasane atta te to
Tsukuridashiteku kagayaki asu to yobu yo
Yoake no kane asa wo tsugete
Yorokobi no uta ga narihibiku
(Every belief is crossing.
So we sing our own song.
We are walking to the dawn.
So we sing our own song.)
[ Correct these Lyrics ]

Why am feeling?
The pain that lives deep in my memory
Those eyes that are looking at a mirror
Are reflecting alone self

Ah, that's why it's so bright
I'll look for and find the light in the sky freely

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I want to be able reach my arm far enough
So that I can even reach the unseen future
Crossing road
A hand on hand, creating the shine
Let's call it tomorrow

The ring of the dawn echos
[ Correct these Lyrics ]

どうして感じてるんだろう 記憶の奥の痛み
鏡を見てるその瞳は 自分一人を映していた

ああ、だから眩しいんだ(Blue sky)
自由な眼差しで見つけだす空の光
(Free as a bird, Find my sunrise.)

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるくらい手を伸ばしたい
Crossing Road そうして重なってく手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぼう
夜明けの鐘 鳴り響く

[この先はFULLバージョンのみ]

(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

知らないままでいたなら 失うこともないのに
心の空白を埋めるような 言葉をずっと探していた

そうだ…誰も求めるのは(Blue sky)
果てない旅の向こうで昇っていく朝の兆し
(Free as a bird, Find my sunrise.)

ただ暗闇を進むためじゃない
自分の指針(コンパス)を手にした時に
Crossing Road 気付いた いくつもの道が
交わる先にしかない 明日があると 光があるんだと

傷つき迷っても、きっと はぐれてしまっても、きっと
真っ直ぐな瞳で見つめて 進んでく
探していたのは、きっと 求めていたのは、きっと
出会いがくれた響き

ただ暗闇を照らすためじゃない…

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるほど手を伸ばすんだ
Crossing Road そうして重ねあった手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぶよ
夜明けの鐘 朝を告げて
歓びの歌が 鳴り響く
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Dōshite kanjiterun darō
Kioku no oku no itami
Kagami wo miteru sono hitomi wa
Jibun hitori wo utsushite ita

Aa da kara mabushīnda (Blue sky)
Jiyū na manazashi de mitsukedasu sora no hikari
(Free as a bird, Find my sunrise.)

Mada mita koto no nai mirai de sae
Todokaseru kurai te wo nobashitai
Crossing road
Soshite kasanatte iku te to
Tsukuridashiteku kagayaki
Ashita to yobō

Yoake no kane narihibiku

[Full Version Continues]

(Every belief is crossing.
So we sing our own song.
We are walking to the dawn.
So we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

Shiranai mama de itanara ushinau koto mo nai no ni
Kokoro no kūhaku wo umeru yō na kotoba wo zutto sagashite ita

Sō da... dare mo motomeru no wa (Blue sky)
Hatenai tabi no mukō de nobotte iku asa no kizashi
(Free as a bird Find my sunrise.)

Tada kurayami wo susumu tame ja nai
Jibun no konpasu wo te ni shita toki ni
Crossing Road kizuita ikutsu mo no michi ga
Majiwaru saki ni shika nai ashita ga aru to hikari ga aru n da to

Kizutsuki mayotte mo, kitto hagurete shimatte mo, kitto
Massugu na hitomi de mitsumete susundeku
Sagashite ita no wa, kitto motomete ita no wa, kitto
Deai ga kureta hibiki

Tada kurayami wo terasu tame ja nai...

Mada mita koto mo nai mirai de sae
Todokaseru hodote wo nobasu n da
Crossing Road sō shite kasane atta te to
Tsukuridashiteku kagayaki asu to yobu yo
Yoake no kane asa wo tsugete
Yorokobi no uta ga narihibiku
(Every belief is crossing.
So we sing our own song.
We are walking to the dawn.
So we sing our own song.)
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Why am feeling?
The pain that lives deep in my memory
Those eyes that are looking at a mirror
Are reflecting alone self

Ah, that's why it's so bright
I'll look for and find the light in the sky freely

I want to be able reach my arm far enough
So that I can even reach the unseen future
Crossing road
A hand on hand, creating the shine
Let's call it tomorrow

The ring of the dawn echos
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


どうして感じてるんだろう 記憶の奥の痛み
鏡を見てるその瞳は 自分一人を映していた

ああ、だから眩しいんだ(Blue sky)
自由な眼差しで見つけだす空の光
(Free as a bird, Find my sunrise.)

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるくらい手を伸ばしたい
Crossing Road そうして重なってく手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぼう
夜明けの鐘 鳴り響く

[この先はFULLバージョンのみ]

(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

知らないままでいたなら 失うこともないのに
心の空白を埋めるような 言葉をずっと探していた

そうだ…誰も求めるのは(Blue sky)
果てない旅の向こうで昇っていく朝の兆し
(Free as a bird, Find my sunrise.)

ただ暗闇を進むためじゃない
自分の指針(コンパス)を手にした時に
Crossing Road 気付いた いくつもの道が
交わる先にしかない 明日があると 光があるんだと

傷つき迷っても、きっと はぐれてしまっても、きっと
真っ直ぐな瞳で見つめて 進んでく
探していたのは、きっと 求めていたのは、きっと
出会いがくれた響き

ただ暗闇を照らすためじゃない…

まだ見たこともない未来でさえ
届かせるほど手を伸ばすんだ
Crossing Road そうして重ねあった手と
創りだしてく輝き 明日と呼ぶよ
夜明けの鐘 朝を告げて
歓びの歌が 鳴り響く
(Every belief is crossing.
So, we sing our own song.
we are walking to the dawn.
So, we sing our own song.)
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kotaro Odaka, Yohei Matsui, Yui (PKA UiNA) Nagata
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 食戟のソーマ 豪ノ皿
Also Known As: Shokugeki no Souma: Gou no Sara
Related Anime:
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Crossing Road at


Tip Jar