Nemurenu yoru wo ikutsu kazoetara Ore-tachi tadoritsuku darou Doredake no inochi nakushita toki Arasoi wa owaru no darou Rekishi no ue wa korogaru dake no Sukuenai doukeshi-tachi Itsuka dareka ga itteta youni Kotae wa kaze no naka
somuketa kao wo ikutsu utaretara Kizukanu huriyamero no ka Dorehodo no kurushimi ni taetara Egao wa ziyuu ni naru no ka Sabita kusari ni tsunagareta ma made Mata shippo wo maku no nara Itsuka dareka ga itteta youni Kotae wa kaze no naka
hurishiboro koe to Nigirishimeru sono te de Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru Chippoke na ai no sasayaka na chikara de Kanashimi wa itsumo Dakareru no wo matte iru
Uso no pazuru wo narabekaeteru Aware na petenshi-tachi Bukiyou sa wo kiyou ni hurumau Oroka na romantisuto-tachi Rekishi ga nanimo kataranaku naru Sonna hi ga kuru yokan ni Itsuka dareka ga itteta youni Kotae wa kaze no naka
Hurishiboro koe to Nigirishimeru sono te de Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru Chippoke na ai no sasayaka na chikara de Kanashimi wa itsumo Dakareru no wo matte iru
I wonder how many sleepless nights you have to count before you can find your way, After how many lives are lost, will the strife end? Clowns that cannot be saved, just tumbling atop of history. Like someone once said before; the answer is in the wind.
How many times must your face be hit, before you turn away, before you stop pretending you don't notice; How much pain must you endure before you can smile freely; If you must accept defeat again, still bound by rusted chains? Like someone once said before; the answer is in the wind.
Your voice is strained and your hands are gripping tightly, You're waiting for the time when your destiny is sure to change. With the faint power of a tiny love, Always waiting for your sadness to be embraced.
Pitiful frauds working their puzzles of lies, Foolish romanticists gracefully entertain with their clumsiness, The premonition of the coming day when history will mean nothing. Like someone once said before; the answer is in the wind.
Your voice is strained and your hands are gripping tightly, You're waiting for the time when your destiny is sure to change. With the faint power of a tiny love, Always waiting for your sadness to be embraced.
Nemurenu yoru wo ikutsu kazoetara Ore-tachi tadoritsuku darou Doredake no inochi nakushita toki Arasoi wa owaru no darou Rekishi no ue wa korogaru dake no Sukuenai doukeshi-tachi Itsuka dareka ga itteta youni Kotae wa kaze no naka
somuketa kao wo ikutsu utaretara Kizukanu huriyamero no ka Dorehodo no kurushimi ni taetara Egao wa ziyuu ni naru no ka Sabita kusari ni tsunagareta ma made Mata shippo wo maku no nara Itsuka dareka ga itteta youni Kotae wa kaze no naka
hurishiboro koe to Nigirishimeru sono te de Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru Chippoke na ai no sasayaka na chikara de Kanashimi wa itsumo Dakareru no wo matte iru
Uso no pazuru wo narabekaeteru Aware na petenshi-tachi Bukiyou sa wo kiyou ni hurumau Oroka na romantisuto-tachi Rekishi ga nanimo kataranaku naru Sonna hi ga kuru yokan ni Itsuka dareka ga itteta youni Kotae wa kaze no naka
Hurishiboro koe to Nigirishimeru sono te de Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru Chippoke na ai no sasayaka na chikara de Kanashimi wa itsumo Dakareru no wo matte iru
I wonder how many sleepless nights you have to count before you can find your way, After how many lives are lost, will the strife end? Clowns that cannot be saved, just tumbling atop of history. Like someone once said before; the answer is in the wind.
How many times must your face be hit, before you turn away, before you stop pretending you don't notice; How much pain must you endure before you can smile freely; If you must accept defeat again, still bound by rusted chains? Like someone once said before; the answer is in the wind.
Your voice is strained and your hands are gripping tightly, You're waiting for the time when your destiny is sure to change. With the faint power of a tiny love, Always waiting for your sadness to be embraced.
Pitiful frauds working their puzzles of lies, Foolish romanticists gracefully entertain with their clumsiness, The premonition of the coming day when history will mean nothing. Like someone once said before; the answer is in the wind.
Your voice is strained and your hands are gripping tightly, You're waiting for the time when your destiny is sure to change. With the faint power of a tiny love, Always waiting for your sadness to be embraced.