Kimi to deaeta no wa kitto guuzen janai Itsunomanika sonna fuu ni omoeteta Dokomademo tsuzuku bokura no tabiji Futo kizukeba saitetandana bokura no aida ichirin no hana
"Arigatou" tte sunao ni ienakute... Sonna jibun ga daikirai de tatta hitogoto nanoni Kuchi ni dasezu ni mune no oku de deguchi wo sagashiteru
Makimodosu CLOCK AND PLAY BACK EVERY DAY Daikirai datte sakendemitatte kage oikakeru DAY BY DAY ARE YOU READY? Asoko made kakekkobakka iji wo hattetana WE ALWAYS MADE SOME NOISE EVERY WHERE...
Sono toki jaanette kimi ga tsubuyaita Saigo no kotoba yake ni mijikakute setsunakute Terewarai ukabe muriyari dashita kotoba "ganbatte" Tanemaite mizu wo yatte hikari daite sakaseta furawaa sousa Eien ni kareru koto wa nai
Nanimokamo ga barabara ni natte kowaresou de kiesou de Soredemo bokura sugoshita hibi wo shinjiteru Kawaranai mono zettai aru kara furawaa
Tenohira kara koboreochita kimi no kakera wo hiroi atsume Tsunagiawase marude jigusoo pazuru no you da ne... UH... WE MADE A HARMONY, JUS LIKE A FLOWER'S MELODY Oretachi no kagayaki marude DIAMOND RING, SO I WANNA SAY TO YOU...
"Arigatou" tte sunao ni ienakute... Hontou wa kimi ga daisuki de itsumademo kimi to boku no omoide wa Mune no oku de zutto kagayaiteru
"Arigatou" tte sunao ni ienakute... Hontou wa kimi ga diasuki de doredake toki ga sugisattemo Kawarazu ni sakitsuzukeru zutto kono basho de furawaa
There's no way that you and I met by mere chance. I can't even remember for how long I've believed so. On the endlessly stretching road of our journey, before I could notice, a flower was already blooming between us.
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... I hate that hesitant self: it's only one single phrase! Unable to get it out of my mouth, I look for an exit in my heart.
I rewind my clock and play back every day Even when I scream with frustration, I'm merely chasing after a shadow day by day. Are you ready? The goal is over there. We stubbornly had one foot race after another. We always made some noise every where...
"We are no longer back then." You softly spoke. Your last words were so short and yet so agonizing, that I could only force out a smile and say to you "Do your best!" We sowed the seed, watered it, gave it light, and made it bloom into a flower. That's right, that flower will never wither.
It might have become scattered, or crushed, or about to perish. But still, I firmly believe in the days we spent together. There is something that will never change--our flower.
Picking up the fragments you dropped into my palm, I tried to put them back together like a jigsaw puzzle... Uh... we made a harmony, just like a flower's melody Our shine is almost like a diamond ring, so I wanna say to you...
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... I really really like you, so the memories of you and me will always be radiating deep in my heart.
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... I really really like you, so no matter how much time lapses, I will continue making flower bloom at this very place, like always.
Kimi to deaeta no wa kitto guuzen janai Itsunomanika sonna fuu ni omoeteta Dokomademo tsuzuku bokura no tabiji Futo kizukeba saitetandana bokura no aida ichirin no hana
"Arigatou" tte sunao ni ienakute... Sonna jibun ga daikirai de tatta hitogoto nanoni Kuchi ni dasezu ni mune no oku de deguchi wo sagashiteru
Makimodosu CLOCK AND PLAY BACK EVERY DAY Daikirai datte sakendemitatte kage oikakeru DAY BY DAY ARE YOU READY? Asoko made kakekkobakka iji wo hattetana WE ALWAYS MADE SOME NOISE EVERY WHERE...
Sono toki jaanette kimi ga tsubuyaita Saigo no kotoba yake ni mijikakute setsunakute Terewarai ukabe muriyari dashita kotoba "ganbatte" Tanemaite mizu wo yatte hikari daite sakaseta furawaa sousa Eien ni kareru koto wa nai
Nanimokamo ga barabara ni natte kowaresou de kiesou de Soredemo bokura sugoshita hibi wo shinjiteru Kawaranai mono zettai aru kara furawaa
Tenohira kara koboreochita kimi no kakera wo hiroi atsume Tsunagiawase marude jigusoo pazuru no you da ne... UH... WE MADE A HARMONY, JUS LIKE A FLOWER'S MELODY Oretachi no kagayaki marude DIAMOND RING, SO I WANNA SAY TO YOU...
"Arigatou" tte sunao ni ienakute... Hontou wa kimi ga daisuki de itsumademo kimi to boku no omoide wa Mune no oku de zutto kagayaiteru
"Arigatou" tte sunao ni ienakute... Hontou wa kimi ga diasuki de doredake toki ga sugisattemo Kawarazu ni sakitsuzukeru zutto kono basho de furawaa
There's no way that you and I met by mere chance. I can't even remember for how long I've believed so. On the endlessly stretching road of our journey, before I could notice, a flower was already blooming between us.
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... I hate that hesitant self: it's only one single phrase! Unable to get it out of my mouth, I look for an exit in my heart.
I rewind my clock and play back every day Even when I scream with frustration, I'm merely chasing after a shadow day by day. Are you ready? The goal is over there. We stubbornly had one foot race after another. We always made some noise every where...
"We are no longer back then." You softly spoke. Your last words were so short and yet so agonizing, that I could only force out a smile and say to you "Do your best!" We sowed the seed, watered it, gave it light, and made it bloom into a flower. That's right, that flower will never wither.
It might have become scattered, or crushed, or about to perish. But still, I firmly believe in the days we spent together. There is something that will never change--our flower.
Picking up the fragments you dropped into my palm, I tried to put them back together like a jigsaw puzzle... Uh... we made a harmony, just like a flower's melody Our shine is almost like a diamond ring, so I wanna say to you...
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... I really really like you, so the memories of you and me will always be radiating deep in my heart.
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you... I really really like you, so no matter how much time lapses, I will continue making flower bloom at this very place, like always.