Back to Top

Cossami - Aoi Hoshi Video (MV)

Erin: Player of the Beasts Insert song Video




Japanese Title: 青い星
English Title: Blue Star
Description: Insert song
From Anime: Erin: Player of the Beasts (獣の奏者エリン)
Performed by: Cossami
Lyrics by: Fumihiko Tsuchiya
Composed by: Sin
Arranged by: Tomohide Harada
Additional Info:
Release date: February 25, 2009
Released: 2009

[Correct Info]




kaze ga tsuyoku fuite mori kara mori e
nanimokamo tooku e fukitobashiteshimau

mousugu arashi ni naru
nohara wo koete
watashi no tokoro ni mo yattekuru

hoshi ga ugoiteiru yama kara yama e
hoshikuzu no messeeji kazoekirenai hodo

mousugu kisetsu ga sugi
hito wa umareru
anata ni mo kitto todoku nagareboshi

naze hito wa tabidatsu no?
michi wo sagashite
kaze ya hoshi wa sawagi oshietekureru

mousugu arashi ga kuru
kaze ni mo makezu
watashi wa hoshi wo mite tabi ni deru
[ Correct these Lyrics ]

The wind blows fiercely, from forest to forest
Anything and everything will be blown far away

Soon, it will be storming,
(The storm will) cross over the fields
and eventually also arrive at where I am

The stars are moving, from mountains to mountains
The messages left as stardust are too many to be counted

The season will change soon
and people will be born
Surely the shooting star will also reach you

Why do humans go on a jouney
In search for a path?
The wind and stars, could you tell me your troubles?

Soon, the storm will come,
without losing to the wind
Gazing at the stars, I go on a journey
[ Correct these Lyrics ]

風が強く吹いて 森から森へ
何もかも遠くへ 吹き飛ばしてしまう

もうすぐ嵐になる
野原お超えて
私の所にも 遣ってくる

星が動いている 山から山へ
星屑のメッセエジ 数え切れないほど
もうすぐ季節が過ぎ
人は生まれる
貴女にもきっと届く流れ星

何故人は旅立つの?
道を探して
風や星は騒ぎ教えてくれる

もうすぐ嵐がくる
風にも負けず
私は星を見て旅に出る
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kaze ga tsuyoku fuite mori kara mori e
nanimokamo tooku e fukitobashiteshimau

mousugu arashi ni naru
nohara wo koete
watashi no tokoro ni mo yattekuru

hoshi ga ugoiteiru yama kara yama e
hoshikuzu no messeeji kazoekirenai hodo

mousugu kisetsu ga sugi
hito wa umareru
anata ni mo kitto todoku nagareboshi

naze hito wa tabidatsu no?
michi wo sagashite
kaze ya hoshi wa sawagi oshietekureru

mousugu arashi ga kuru
kaze ni mo makezu
watashi wa hoshi wo mite tabi ni deru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The wind blows fiercely, from forest to forest
Anything and everything will be blown far away

Soon, it will be storming,
(The storm will) cross over the fields
and eventually also arrive at where I am

The stars are moving, from mountains to mountains
The messages left as stardust are too many to be counted

The season will change soon
and people will be born
Surely the shooting star will also reach you

Why do humans go on a jouney
In search for a path?
The wind and stars, could you tell me your troubles?

Soon, the storm will come,
without losing to the wind
Gazing at the stars, I go on a journey
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


風が強く吹いて 森から森へ
何もかも遠くへ 吹き飛ばしてしまう

もうすぐ嵐になる
野原お超えて
私の所にも 遣ってくる

星が動いている 山から山へ
星屑のメッセエジ 数え切れないほど
もうすぐ季節が過ぎ
人は生まれる
貴女にもきっと届く流れ星

何故人は旅立つの?
道を探して
風や星は騒ぎ教えてくれる

もうすぐ嵐がくる
風にも負けず
私は星を見て旅に出る
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 獣の奏者エリン
Also Known As:
  • Kemono no Souja Erin
  • Erin
  • Kemono no Soujya Erin
  • Kemono no Sou-ja Erin
  • The Beast Player Erin
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Aoi Hoshi at


Tip Jar