Back to Top

Fiction Junction YUUKA - romanesque Video (MV)

El Cazador de la Bruja Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: El Cazador de la Bruja
Performed by: Fiction Junction YUUKA
Additional Info:
Lyrics, Composition, and Arrangement by Kajiura Yuki

[Correct Info]




owaranai natsu no you ni
chiranai hana no you ni
dakishimeta sono ude wo
zutto hanasanaideite yo

akogare wo kurikaeshi doko e mo yukenakute mo
dakishimeta sono ude wo zutto hanasanaideite yo
ima, kinou mo ashita mo moyashi tsukushite mo ii
setsunasa no tachidomaru
kono hitotoki ga futari no subete yo

sugaritsuite mite mo
mune wa mada chigau hakanasa de
toki no RIZUMU kazoeteru
akai hoshi no yoru

kiete yuku nukumori tsunagi tometai no yo
hitomi tojita kimi wo

akogare wo kurikaeshi doko e mo yukenakute mo
dakishimeta sono ude wo zutto hanasanaideite yo
toki no nagusame no subete keshisatte mo ii
setsunasa wo yakitsukushi
ima ikiteiru no koko ni
futari de

mune ga itamu hodo no jounetsu ni
kokoro yudanetara
nakushita mono kono ude ni
torimodoseru you de

wakeatta namida ga kobore ochinai you
hitomi tojiteita no

owaranai natsu no you ni
chiranai hana no you ni
dakishimeta sono ude wo
zutto hanasanaideite yo
ima, yorube no nai koi ni kiesatte mo ii
setsunasa no tachidomaru
kono hitotoki ga futari no subete yo
[ Correct these Lyrics ]

Like a summer that never ends
Like flowers that won't scatter
I will never let go
Of your hand.

Repeating admiration, no matter if I can't go anywhere.
I will never let go of your heart.
Now, even if yesterday and tomorrow get burned to a crisp, it's fine.
The stand-still of loneliness
This one hour is our everything

Even if I try relying on you
My heart still has a different emptiness
That goes to the rhythm of time
On a night of the red star.

A warmth disappearing, they want to stop our connection.
They closed your eyes

Repeating admiration, no matter if I can't go anywhere.
I will never let go of your heart.
Even if all of the comforts of time get erased, it's fine.
I will burn away loneliness.
At the here I'm living right now
Just you and me.

If you entrust your heart to the
Passion that makes your chest ache
The things you've lost will
Be able to be retrieved in your heart.

So that the shared tear drops won't drip down
I close my eyes.

Like a summer that never ends
Like flowers that won't scatter
I will never let go
Of your hand.
Now, even if love disappears into the night, it's fine.
The stand-still of loneliness
This one hour is our everything
[ Correct these Lyrics ]

終わらない夏のように
散らない花のように
抱きしめたその腕を
ずっと離さないでいてよ

憧れを繰り返し 何処へも行けなくても
抱きしめたその腕をずっと離さないでいてよ
今、昨日も明日も燃やし尽くしてもいい
切なさの立ち止まる
この一時が二人の全てよ

縋り付いてみても
胸はまだ違う儚さで
時のリズム数えてる
赤い星の夜

消えて行く温も 繋ぎ止めたいのよ
瞳閉じた君を

憧れを繰り返し 何処へも行けなくても
抱きしめたその腕をずっと離さないでいてよ
時の慰めの全て消し去ってもいい
切なさを焼き尽くし
今生きているのここに
二人で

胸が痛むほどの情熱に
心委ねたら
なくしたもこの腕に
取り戻せるようで

分け合った涙がこぼれ落ちないよう
瞳閉じていたの

終わらない夏のように
散らない花のように
抱きしめたその腕を
ずっと離さないでいてよ
今、寄る辺のない恋に消え去ってもいい
切なさを立ち止まる
この一時が二人の全てよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


owaranai natsu no you ni
chiranai hana no you ni
dakishimeta sono ude wo
zutto hanasanaideite yo

akogare wo kurikaeshi doko e mo yukenakute mo
dakishimeta sono ude wo zutto hanasanaideite yo
ima, kinou mo ashita mo moyashi tsukushite mo ii
setsunasa no tachidomaru
kono hitotoki ga futari no subete yo

sugaritsuite mite mo
mune wa mada chigau hakanasa de
toki no RIZUMU kazoeteru
akai hoshi no yoru

kiete yuku nukumori tsunagi tometai no yo
hitomi tojita kimi wo

akogare wo kurikaeshi doko e mo yukenakute mo
dakishimeta sono ude wo zutto hanasanaideite yo
toki no nagusame no subete keshisatte mo ii
setsunasa wo yakitsukushi
ima ikiteiru no koko ni
futari de

mune ga itamu hodo no jounetsu ni
kokoro yudanetara
nakushita mono kono ude ni
torimodoseru you de

wakeatta namida ga kobore ochinai you
hitomi tojiteita no

owaranai natsu no you ni
chiranai hana no you ni
dakishimeta sono ude wo
zutto hanasanaideite yo
ima, yorube no nai koi ni kiesatte mo ii
setsunasa no tachidomaru
kono hitotoki ga futari no subete yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Like a summer that never ends
Like flowers that won't scatter
I will never let go
Of your hand.

Repeating admiration, no matter if I can't go anywhere.
I will never let go of your heart.
Now, even if yesterday and tomorrow get burned to a crisp, it's fine.
The stand-still of loneliness
This one hour is our everything

Even if I try relying on you
My heart still has a different emptiness
That goes to the rhythm of time
On a night of the red star.

A warmth disappearing, they want to stop our connection.
They closed your eyes

Repeating admiration, no matter if I can't go anywhere.
I will never let go of your heart.
Even if all of the comforts of time get erased, it's fine.
I will burn away loneliness.
At the here I'm living right now
Just you and me.

If you entrust your heart to the
Passion that makes your chest ache
The things you've lost will
Be able to be retrieved in your heart.

So that the shared tear drops won't drip down
I close my eyes.

Like a summer that never ends
Like flowers that won't scatter
I will never let go
Of your hand.
Now, even if love disappears into the night, it's fine.
The stand-still of loneliness
This one hour is our everything
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


終わらない夏のように
散らない花のように
抱きしめたその腕を
ずっと離さないでいてよ

憧れを繰り返し 何処へも行けなくても
抱きしめたその腕をずっと離さないでいてよ
今、昨日も明日も燃やし尽くしてもいい
切なさの立ち止まる
この一時が二人の全てよ

縋り付いてみても
胸はまだ違う儚さで
時のリズム数えてる
赤い星の夜

消えて行く温も 繋ぎ止めたいのよ
瞳閉じた君を

憧れを繰り返し 何処へも行けなくても
抱きしめたその腕をずっと離さないでいてよ
時の慰めの全て消し去ってもいい
切なさを焼き尽くし
今生きているのここに
二人で

胸が痛むほどの情熱に
心委ねたら
なくしたもこの腕に
取り戻せるようで

分け合った涙がこぼれ落ちないよう
瞳閉じていたの

終わらない夏のように
散らない花のように
抱きしめたその腕を
ずっと離さないでいてよ
今、寄る辺のない恋に消え去ってもいい
切なさを立ち止まる
この一時が二人の全てよ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Buy romanesque at


Tip Jar