Back to Top

Kanako Kotera - Gin no Ishi, Kin no Tsubasa Video (MV)

Legend of the Heroes: Trails in the Sky Opening Theme Video




English Title: Will of Silver, Wings of Gold
Description: Opening Theme
From Anime: Eiyuu Densetsu: Sora no Kiseki The Animation (英雄伝説 空の軌跡 THE ANIMATION)
Performed by: Kanako Kotera
Lyrics by: Kyō Hifumi
Composed by: Falcom Sound Team jdk
Arranged by: Yukihiro Jindō
Additional Info:
Lyrics Music

[Correct Info]




aoi toki egaku kiseki tadori
kotae sagasu onaji sora miagenagara
mune ni himeta omoi afuredashi
sora wo kakete gin'iro no ya ni kawaru

motomeau kokoro ga tagau itami wa
shinjitsu no michi kasumaseru keredo

kousa suru gin no ya mitsumeau hitomi ni
onaji yume tashika ni utsushita
tatoe tsumazuite mo tatoe kizu tsuite mo
tobitatou kaze tsubasa ni shite

koe mo todokanai tooi basho de
bokura kitto onaji sora miagete iru
ano hi deau kiseki sae ima wa shinjirareru
wake nado iranai no da to

hikareau kokoro ga chikaku naru toki
shinjitsu no michi terashidashite yuku

hanatareta gin no ya tsuranukareta mune ni
koboreochiru shizuku ni chikaou
tatoe kurushimete mo tatoe kizu tsukete mo
hanasanai musunda kizuna wa

motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete
shinjitsu no michi kirihiraite yuku

kousa suru gin no ya mitsumeau hitomi ni
onaji yume tashika ni utsushita
gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi
karitateru yakusoku no basho e

tatoe kurushimete mo mayoi kizu tsukete mo
hanasanai musunda kizuna wa
dakara tsumazuite mo nando kizu tsuite mo
tobitatou kaze tsubasa ni shite

hi wo ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa
sora ni egaku inochi no kiseki wo
[ Correct these Lyrics ]

Following the trail sketched when we were young,
we search for an answer, while looking up at the same sky.
The thoughts hidden in our chests are overflowing;
they soar in the sky and turn into silvery arrows.

Our pain of not being able to find each other
is making the path of truth become hazy.

As silver arrows intercept, our gazing pupils
were surely reflecting the same dream.
Even if we stumble, even if we are injured,
let's take off, making the wind our wings.

In a faraway place where not even our voice can reach,
we are surely looking up at the same sky.
Now I can finally believe that by a miracle we will meet again;
I don't even need a reason.

When two attracting hearts become closer,
they will illuminate the path of truth.

As the released silver arrows pierced our chests,
let's make an oath to the blood dripping from our wounds.
Even if we inflict pain, even if we inflict injury,
we will not let go of our bond.

Our attracting hearts are melting into one
and gradually open up the path of truth.

As silver arrows intercept, our gazing pupils
were surely reflecting the same dream.
The silver arrows pierce the overflowing thoughts in our bosom.
Now we'll race towards our promised place.

Even if we inflict pain, even if we become lost and inflict injury,
we will not let go of our bond.
So even if we stumble, even if we are hurt,
let's take off, making the wind our wings.

The shining wings dyed golden by the sun
will sketch a trail of life in the sky.
[ Correct these Lyrics ]

蒼い時 描く軌跡辿り
答え探す 同じ空 見上げながら
胸に秘めた想い 溢れ出し
空を翔けて 銀色の矢に変わる

求め合う心が 違う痛みは
真実の道 霞ませるけれど

交差する銀の矢 見つめ合う瞳に
同じ夢 確かに映した
たとえ躓いても たとえ傷ついても
飛び立とう 風 翼にして

声も届かない遠い場所で
僕らきっと 同じ空 見上げている
あの日出会う奇跡さえ今は信じられる
訳などいらないのだと

惹かれ合う心が 近くなる時
真実の道 照らし出してゆく

放たれた銀の矢 貫かれた胸に
零れ落ちる雫に誓おう
たとえ苦しめても たとえ傷つけても
離さない 結んだ絆は

求め合う心が 一つに溶けて
真実の道 切り拓いてゆく

交差する銀の矢 見つめ合う瞳に
同じ夢 確かに映した
銀の矢が貫く 胸 溢れる想い
駆り立てる 約束の場所へ

たとえ苦しめても 迷い傷つけても
離さない 結んだ絆は
だから躓いても 何度傷ついても
飛び立とう 風 翼にして

日を受けて輝く 金色の翼は
空に描く 命の軌跡を
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


aoi toki egaku kiseki tadori
kotae sagasu onaji sora miagenagara
mune ni himeta omoi afuredashi
sora wo kakete gin'iro no ya ni kawaru

motomeau kokoro ga tagau itami wa
shinjitsu no michi kasumaseru keredo

kousa suru gin no ya mitsumeau hitomi ni
onaji yume tashika ni utsushita
tatoe tsumazuite mo tatoe kizu tsuite mo
tobitatou kaze tsubasa ni shite

koe mo todokanai tooi basho de
bokura kitto onaji sora miagete iru
ano hi deau kiseki sae ima wa shinjirareru
wake nado iranai no da to

hikareau kokoro ga chikaku naru toki
shinjitsu no michi terashidashite yuku

hanatareta gin no ya tsuranukareta mune ni
koboreochiru shizuku ni chikaou
tatoe kurushimete mo tatoe kizu tsukete mo
hanasanai musunda kizuna wa

motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete
shinjitsu no michi kirihiraite yuku

kousa suru gin no ya mitsumeau hitomi ni
onaji yume tashika ni utsushita
gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi
karitateru yakusoku no basho e

tatoe kurushimete mo mayoi kizu tsukete mo
hanasanai musunda kizuna wa
dakara tsumazuite mo nando kizu tsuite mo
tobitatou kaze tsubasa ni shite

hi wo ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa
sora ni egaku inochi no kiseki wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Following the trail sketched when we were young,
we search for an answer, while looking up at the same sky.
The thoughts hidden in our chests are overflowing;
they soar in the sky and turn into silvery arrows.

Our pain of not being able to find each other
is making the path of truth become hazy.

As silver arrows intercept, our gazing pupils
were surely reflecting the same dream.
Even if we stumble, even if we are injured,
let's take off, making the wind our wings.

In a faraway place where not even our voice can reach,
we are surely looking up at the same sky.
Now I can finally believe that by a miracle we will meet again;
I don't even need a reason.

When two attracting hearts become closer,
they will illuminate the path of truth.

As the released silver arrows pierced our chests,
let's make an oath to the blood dripping from our wounds.
Even if we inflict pain, even if we inflict injury,
we will not let go of our bond.

Our attracting hearts are melting into one
and gradually open up the path of truth.

As silver arrows intercept, our gazing pupils
were surely reflecting the same dream.
The silver arrows pierce the overflowing thoughts in our bosom.
Now we'll race towards our promised place.

Even if we inflict pain, even if we become lost and inflict injury,
we will not let go of our bond.
So even if we stumble, even if we are hurt,
let's take off, making the wind our wings.

The shining wings dyed golden by the sun
will sketch a trail of life in the sky.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


蒼い時 描く軌跡辿り
答え探す 同じ空 見上げながら
胸に秘めた想い 溢れ出し
空を翔けて 銀色の矢に変わる

求め合う心が 違う痛みは
真実の道 霞ませるけれど

交差する銀の矢 見つめ合う瞳に
同じ夢 確かに映した
たとえ躓いても たとえ傷ついても
飛び立とう 風 翼にして

声も届かない遠い場所で
僕らきっと 同じ空 見上げている
あの日出会う奇跡さえ今は信じられる
訳などいらないのだと

惹かれ合う心が 近くなる時
真実の道 照らし出してゆく

放たれた銀の矢 貫かれた胸に
零れ落ちる雫に誓おう
たとえ苦しめても たとえ傷つけても
離さない 結んだ絆は

求め合う心が 一つに溶けて
真実の道 切り拓いてゆく

交差する銀の矢 見つめ合う瞳に
同じ夢 確かに映した
銀の矢が貫く 胸 溢れる想い
駆り立てる 約束の場所へ

たとえ苦しめても 迷い傷つけても
離さない 結んだ絆は
だから躓いても 何度傷ついても
飛び立とう 風 翼にして

日を受けて輝く 金色の翼は
空に描く 命の軌跡を
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 英雄伝説 空の軌跡 THE ANIMATION
English Title: Legend of the Heroes: Trails in the Sky
Related Anime:
Original Release Date:
  • October 10th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Gin no Ishi, Kin no Tsubasa at


Tip Jar