Back to Top

Shimokawa Mikuni - Tatta, Hitotsu no Video (MV)

Dragon Drive Ending Theme Video




English Title: The Only One
Description: Ending Theme
From Anime: Dragon Drive
Performed by: Shimokawa Mikuni
Lyrics by: Asada Nao
Composed by: Asada Nao
Arranged by: Asada Nao

[Correct Info]




taikutsu datta okubyou datta
dare ka wo jibun wo kizutsukete ita
tsuyogari itte wagamama itte
doushyou mo nai KIMOCHI mamoritsudzukete

OTONA ni natte KIMI to deatte
MUNE no sumikko yawarakaku natte
setsunaku natte dakishimeatta
hakkiri mamoru beki mono wo mitsuketa

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume he to hakobu

hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazukana sasayaki ga
futari wo sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

kizutsukeatte nagusameatte
kazoe kirenai hodo KISU wo kawashite
SUNAO ni natte uchiakeatta
chippoke na yume wo katari akashita

futari naran de shashin wo totte
yozora ni ooki na hanabi ga agaru
eien 'tte yatsu ga donna mon na no ka
rashiku mo naku kangae hajimeteta

tatta hitotsu no ayamachi ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
deguchi wakaranai yami he to hakobu

katta bakari no BAIKU de
tatta hitori no kokudou wo
massugu hitasura hashiri tsudzuketeku
zutto kono mama asa ga kuru made

[Instrumental]

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume he to hakobu

hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazuka na sasayaki ga
futari wo sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume he to hakobu

hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazukana sasayaki ga
futari wo sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made
zutto kono mama asa ga kuru made

{Instrumental]

lalala...
[ Correct these Lyrics ]

it was boring, rather awkward
hurting someone, even myself
acting tough, whining
protecting the uncontrolable feeling

meeting you after becoming an adult
the corner of my heart softened
becoming lonely, embracing each other
finally finding something to protect for sure

only one courage
only one word
take the two to an endless dream

only a small amount of kindness
only a small amount of whispers
they wrap the two calmly
until morning arrives

hurting each other, then sympatizing
exchanging countless kisses
becoming honest, then speaking up
I spoke about a small dream

standing side by side, taking a picture
large fireworks are blown into the sky
what does eternity look like
I began to think differently

only one wrong doing
only one word
leads us to an unknown darkness

with a newly bought bike
on the rode alone
I just continue to race down straight
until morning arrives

*instrumental*

only one courage
only one word
take the two to an endless dream

only a small amount of kindness
only a small amount of whispers
they wrap the two calmly
until morning arrives

only one courage
only one word
take the two to an endless dream

only a small amount of kindness
only a small amount of whispers
they wrap the two calmly
until morning arrives
until morning arrives

*instrumental*

la la la...
[ Correct these Lyrics ]

退屈だった 臆病だった
誰かを 自分を 傷つけていた
つよがり言って わがまま言って
どうしょうもないキモチ守りつづけて

オトナになって キミと出会って
ムネのすみっこやわらかくなって
せつなくなった 抱きしめ合った
はっきり 守るべきものを 見つけた

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

傷つけあって なぐさめあって
数えきれないほど キスを交わして
スナオになって うちあけあった
ちっぽけな夢を 語り明かした

ふたりならんで 写真をとって
夜空に大きな 花火があがる
永遠ってやつが どんなもんなのか
らしくもなく 考えはじめてた

たった ひとつの あやまちが
たった ひとつの コトバが
出口 わからない 闇へとはこぶ
買った ばかりの バイクで
たった ひとりの 国道を
まっすぐひたすら 走りつづけてく
ずっと このまま 朝がくるまで

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

ずっと このまま 朝がくるまで…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


taikutsu datta okubyou datta
dare ka wo jibun wo kizutsukete ita
tsuyogari itte wagamama itte
doushyou mo nai KIMOCHI mamoritsudzukete

OTONA ni natte KIMI to deatte
MUNE no sumikko yawarakaku natte
setsunaku natte dakishimeatta
hakkiri mamoru beki mono wo mitsuketa

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume he to hakobu

hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazukana sasayaki ga
futari wo sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

kizutsukeatte nagusameatte
kazoe kirenai hodo KISU wo kawashite
SUNAO ni natte uchiakeatta
chippoke na yume wo katari akashita

futari naran de shashin wo totte
yozora ni ooki na hanabi ga agaru
eien 'tte yatsu ga donna mon na no ka
rashiku mo naku kangae hajimeteta

tatta hitotsu no ayamachi ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
deguchi wakaranai yami he to hakobu

katta bakari no BAIKU de
tatta hitori no kokudou wo
massugu hitasura hashiri tsudzuketeku
zutto kono mama asa ga kuru made

[Instrumental]

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume he to hakobu

hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazuka na sasayaki ga
futari wo sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made

tatta hitotsu no yuuki ga
tatta hitotsu no KOTOBA ga
futari owaranai yume he to hakobu

hon no chiisana yasashisa ga
hon no wazukana sasayaki ga
futari wo sotto tsutsunde kureru
zutto kono mama asa ga kuru made
zutto kono mama asa ga kuru made

{Instrumental]

lalala...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


it was boring, rather awkward
hurting someone, even myself
acting tough, whining
protecting the uncontrolable feeling

meeting you after becoming an adult
the corner of my heart softened
becoming lonely, embracing each other
finally finding something to protect for sure

only one courage
only one word
take the two to an endless dream

only a small amount of kindness
only a small amount of whispers
they wrap the two calmly
until morning arrives

hurting each other, then sympatizing
exchanging countless kisses
becoming honest, then speaking up
I spoke about a small dream

standing side by side, taking a picture
large fireworks are blown into the sky
what does eternity look like
I began to think differently

only one wrong doing
only one word
leads us to an unknown darkness

with a newly bought bike
on the rode alone
I just continue to race down straight
until morning arrives

*instrumental*

only one courage
only one word
take the two to an endless dream

only a small amount of kindness
only a small amount of whispers
they wrap the two calmly
until morning arrives

only one courage
only one word
take the two to an endless dream

only a small amount of kindness
only a small amount of whispers
they wrap the two calmly
until morning arrives
until morning arrives

*instrumental*

la la la...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


退屈だった 臆病だった
誰かを 自分を 傷つけていた
つよがり言って わがまま言って
どうしょうもないキモチ守りつづけて

オトナになって キミと出会って
ムネのすみっこやわらかくなって
せつなくなった 抱きしめ合った
はっきり 守るべきものを 見つけた

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

傷つけあって なぐさめあって
数えきれないほど キスを交わして
スナオになって うちあけあった
ちっぽけな夢を 語り明かした

ふたりならんで 写真をとって
夜空に大きな 花火があがる
永遠ってやつが どんなもんなのか
らしくもなく 考えはじめてた

たった ひとつの あやまちが
たった ひとつの コトバが
出口 わからない 闇へとはこぶ
買った ばかりの バイクで
たった ひとりの 国道を
まっすぐひたすら 走りつづけてく
ずっと このまま 朝がくるまで

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

たった ひとつの 勇気が
たった ひとつの コトバが
ふたり 終わらない 夢へとはこぶ
ほんの 小さな やさしさが
ほんの わずかな ささやきが
ふたりを そっと つつんでくれる
ずっと このまま 朝がくるまで

ずっと このまま 朝がくるまで…
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Dragon Drive

Tags:
No tags yet


Buy Tatta, Hitotsu no at


Tip Jar