Tooku no kaze wo Mi ni matou Anata ni wa todokanai Kotoba narabete mite mo Mata shisen wa dokoka Mado no mukou From far away, No matter how many times I try to say these words, They never reach you. Once again, my eyes stare somewhere Out the window. Kawaranai yokan wa tsudzuite-iru Ano hibi sae kumotte... Those days are getting blurry... Kago no naka no Tori no you na Utsuro na me ni furete-iru Gogo no hizashi wa maru de Anata wo soto e Sasou hikari Blank eyes Like a caged bird, The light of the afternoon sun is just like The light that shines on you From outside. Kawaranai yokan wa tsudzuite-iru Ano hibi sae kumotte shimau Those days are becoming blurry... Meguri-kuru toki ni Yakusoku wo ubaware-sou Kono ryoute sashinobete mo Kokoro wa hanarete Will see my promise broken. Even if I reach out with my hands, My heart will stay distant. [thanks for visiting animesonglyrics.com] [Instrumental] (Why do you stare at the sky with your blurry eyes?) [Guitar Solo] Meguri-kuru toki ni Yakusoku wo ubaware-sou Kono ryoute sashi nobete mo Kokoro wa hanarete Will see my promise broken. Even if I reach out with my hands, My heart will stay distant. Meguri-kuru toki ni Taisetsu na hito wa mou Furimuita sono hitomi ni Chiisa na tameiki The one precious to me Looked back toward me with those eyes, Sighing softly. (Your blurry eyes) ...your blurry eyes (Your blurry eyes) ...kokoro wa (Your blurry eyes) ...hanarete (Your blurry eyes) ...yuku (Your blurry eyes) ...My heart (Your blurry eyes) ...will stay (Your blurry eyes) ...distant.
Carried on a wind This foreboding hasn't changed, I still feel it. Seeing through This foreboding hasn't changed, I still feel it. I feel the changing season [Instrumental] (Why do you stare at the sky with your blurry eyes?) [thanks for visiting animesonglyrics.com] [Guitar Solo] I feel the changing season In the changing season, (Your blurry eyes) ...your blurry eyes
遠くの風を身にまとう貴方には 届かない言葉並べてみても また視線は何処か窓の向こう 変わらない予感は続いている あの日々さえ曇って 籠の中の鳥のような虚ろな目に 触れている午後の日差しはまるで 貴方を外へ誘う光 変わらない予感は続いている あの日々さえ曇ってしまう[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます] めぐり来る季節に約束を奪われそう この両手差しのべても心は離れて Why do you stare at the sky with your blurry eyes? めぐり来る季節に約束を奪われそう この両手差しのべても心は離れて めぐり来る季節に大切な人はもう 振り向いたその瞳に小さな溜息 (your blurry eyes, your blurry eyes) 心は離れてゆく (your blurry eyes, your blurry eyes)
[ Request Ruby for the Kanji: ]
Romaji
[hide ]
[show all ]
Tooku no kaze wo Mi ni matou Anata ni wa todokanai Kotoba narabete mite mo Mata shisen wa dokoka Mado no mukou From far away, No matter how many times I try to say these words, They never reach you. Once again, my eyes stare somewhere Out the window. Kawaranai yokan wa tsudzuite-iru Ano hibi sae kumotte... Those days are getting blurry... Kago no naka no Tori no you na Utsuro na me ni furete-iru Gogo no hizashi wa maru de Anata wo soto e Sasou hikari Blank eyes Like a caged bird, The light of the afternoon sun is just like The light that shines on you From outside. Kawaranai yokan wa tsudzuite-iru Ano hibi sae kumotte shimau Those days are becoming blurry... Meguri-kuru toki ni Yakusoku wo ubaware-sou Kono ryoute sashinobete mo Kokoro wa hanarete Will see my promise broken. Even if I reach out with my hands, My heart will stay distant. [Instrumental] (Why do you stare at the sky with your blurry eyes?) [Guitar Solo] Meguri-kuru toki ni Yakusoku wo ubaware-sou Kono ryoute sashi nobete mo Kokoro wa hanarete Will see my promise broken. Even if I reach out with my hands, My heart will stay distant. Meguri-kuru toki ni Taisetsu na hito wa mou Furimuita sono hitomi ni Chiisa na tameiki The one precious to me Looked back toward me with those eyes, Sighing softly. (Your blurry eyes) ...your blurry eyes (Your blurry eyes) ...kokoro wa (Your blurry eyes) ...hanarete (Your blurry eyes) ...yuku (Your blurry eyes) ...My heart (Your blurry eyes) ...will stay (Your blurry eyes) ...distant.
English
[hide ]
[show all ]
Carried on a wind This foreboding hasn't changed, I still feel it. Seeing through This foreboding hasn't changed, I still feel it. I feel the changing season [Instrumental] (Why do you stare at the sky with your blurry eyes?) [Guitar Solo] I feel the changing season In the changing season, (Your blurry eyes) ...your blurry eyes
Kanji
[hide ]
[show all ]
遠くの風を身にまとう貴方には 届かない言葉並べてみても また視線は何処か窓の向こう 変わらない予感は続いている あの日々さえ曇って 籠の中の鳥のような虚ろな目に 触れている午後の日差しはまるで 貴方を外へ誘う光 変わらない予感は続いている あの日々さえ曇ってしまう めぐり来る季節に約束を奪われそう この両手差しのべても心は離れて Why do you stare at the sky with your blurry eyes? めぐり来る季節に約束を奪われそう この両手差しのべても心は離れて めぐり来る季節に大切な人はもう 振り向いたその瞳に小さな溜息 (your blurry eyes, your blurry eyes) 心は離れてゆく (your blurry eyes, your blurry eyes)