Naze, ima kono te to te nigitte Tashikameta taion o, natsukashiku omou no ka Naze, samidare no sasobu shinen Hohoenda sono shisen ni, nakitaku naru
Sono koe de boku wo yondekure
Dare ni ienu kono yowa sa ga Tsuyoku tatsu tame no jikuda to omoishiru Chigaukara ai toshiku naru Tada wakaritai, kimi to boku wo
Ikiru hodo kizu ga fueteiku Soredemo sagashiteiru bokura no ake wo Kasanete wa utsukushiku naru Ima wakaritai, sakebi dashitai
[Full Version Continues]
I'm here, I'm here
You've paid for it. Try to catch me Why did it turn out like this?
I'm here, I'm here
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Afureru gurou, wakare, tatsu saki ni yadoru wa En ni, mata aruiha tekigi ni to damashi karu njita bokura ni Toki wa osoroshii hodo ni totemo shizukada Houki shita ishiki, bachi wo ukeru sama
Danzetsu, onaji iro dake yurushite Ibo najitta kinou de mada ayameru no ka (try to catch me, why did it turn out like this?) Hitsuzen, miesugita kaizou de utsushidashita Itami sae ai to hainori shite wa, mou kimi janaino (mou kimi janaino)
Dare ni iwanu kono ishiki wa Konkuriito no fukaku made hisuru nodesu Chigaukara ai toshiku naru Tada motometai, kono jishou wo
Kanashimi sura mo kan ni shite Fude wo toru sugata koso shikoudearuto, itte
Ureite wa yurayura to mau shizukesa ni you Tsubaki mo yagate ochiru Ureite wa batsu dake ga bokura semeru Byakuya wo tada aruku you Sei no shunkan kara bokura wa shitteiru Saizen dake wo negatta hazuda Kitto dono ayamachi mo
Dare ni ienu sono subete ga Shireba shiru hodo ni bokura wo aoku shite Chigau koto ai toshiku naru Tada wakaritai, kimi to boku wo
Ikiru hodo kizu ga fueteiku Sore wo uwagaki suru youna musubime wo Tsunaide wa utsukushiku nare Ima wakaritai, sakebi dashitai
Why is it that I feel nostalgic now remembering The warmth when we hold our hands? Why? Summer rain in an abyss Your smiling gaze makes me want to cry
Call out to me with that voice
This weakness I can't speak of to a soul - I realize that it's a support upon which to stand strong You're dear to me because we're so different I just want to understand who we are
As we live on, our scars increase And yet we still search on for our reason As they stack up, they become more beautiful I want to understand right now; I want to shout it all out
I'm here, I'm here
You've paid for it Try to catch me Why did it turn out like this?
I'm here, I'm here
An overflowing glow, What's ahead of path that splits and then is cut off To the connection - either that, to us, who have deceived and played it down as we saw fit - Time is very silent, frighteningly so Wasting this knowledge left unused; taking the penalty
Severing ties - only forgiving the same colors So are you going to kill us with yesterday again? When you harped on all that wasn't (try to catch me, why did it turn out like this?) It's invariable: if you take the pain which was captured at too revealing of a resolution And cover up even that as "love", that's just not you anymore (that's just not you anymore)
This awareness that I won't speak of to a soul - I bury it away into the depths of concrete And it's because we're so different that you're dear to me I just want to go after this event
"Turning even sorrow to money Nothing is more sublime than you as you grasp your brush" - tell me that
Suffering, drunken on the silence that flutters to and fro Before long, even the camellia leaves will fall As we suffer, only more consequences close in on us So that we just walk through the white midnight
From the moment we were brought into life, we've known That surely, with every mistake we've made We were wishing for nothing but the best - we must have been
Everything we can't speak of to a soul - The more we come to know it, we turn pale And all the things that are "wrong" become dear to us I just want to understand who we are
As we live on, our scars increase Tie together a knot to overwrite that And become beautiful! I want to understand right now; I want to shout it all out
Naze, ima kono te to te nigitte Tashikameta taion o, natsukashiku omou no ka Naze, samidare no sasobu shinen Hohoenda sono shisen ni, nakitaku naru
Sono koe de boku wo yondekure
Dare ni ienu kono yowa sa ga Tsuyoku tatsu tame no jikuda to omoishiru Chigaukara ai toshiku naru Tada wakaritai, kimi to boku wo
Ikiru hodo kizu ga fueteiku Soredemo sagashiteiru bokura no ake wo Kasanete wa utsukushiku naru Ima wakaritai, sakebi dashitai
[Full Version Continues]
I'm here, I'm here
You've paid for it. Try to catch me Why did it turn out like this?
I'm here, I'm here
Afureru gurou, wakare, tatsu saki ni yadoru wa En ni, mata aruiha tekigi ni to damashi karu njita bokura ni Toki wa osoroshii hodo ni totemo shizukada Houki shita ishiki, bachi wo ukeru sama
Danzetsu, onaji iro dake yurushite Ibo najitta kinou de mada ayameru no ka (try to catch me, why did it turn out like this?) Hitsuzen, miesugita kaizou de utsushidashita Itami sae ai to hainori shite wa, mou kimi janaino (mou kimi janaino)
Dare ni iwanu kono ishiki wa Konkuriito no fukaku made hisuru nodesu Chigaukara ai toshiku naru Tada motometai, kono jishou wo
Kanashimi sura mo kan ni shite Fude wo toru sugata koso shikoudearuto, itte
Ureite wa yurayura to mau shizukesa ni you Tsubaki mo yagate ochiru Ureite wa batsu dake ga bokura semeru Byakuya wo tada aruku you Sei no shunkan kara bokura wa shitteiru Saizen dake wo negatta hazuda Kitto dono ayamachi mo
Dare ni ienu sono subete ga Shireba shiru hodo ni bokura wo aoku shite Chigau koto ai toshiku naru Tada wakaritai, kimi to boku wo
Ikiru hodo kizu ga fueteiku Sore wo uwagaki suru youna musubime wo Tsunaide wa utsukushiku nare Ima wakaritai, sakebi dashitai
Why is it that I feel nostalgic now remembering The warmth when we hold our hands? Why? Summer rain in an abyss Your smiling gaze makes me want to cry
Call out to me with that voice
This weakness I can't speak of to a soul - I realize that it's a support upon which to stand strong You're dear to me because we're so different I just want to understand who we are
As we live on, our scars increase And yet we still search on for our reason As they stack up, they become more beautiful I want to understand right now; I want to shout it all out
I'm here, I'm here
You've paid for it Try to catch me Why did it turn out like this?
I'm here, I'm here
An overflowing glow, What's ahead of path that splits and then is cut off To the connection - either that, to us, who have deceived and played it down as we saw fit - Time is very silent, frighteningly so Wasting this knowledge left unused; taking the penalty
Severing ties - only forgiving the same colors So are you going to kill us with yesterday again? When you harped on all that wasn't (try to catch me, why did it turn out like this?) It's invariable: if you take the pain which was captured at too revealing of a resolution And cover up even that as "love", that's just not you anymore (that's just not you anymore)
This awareness that I won't speak of to a soul - I bury it away into the depths of concrete And it's because we're so different that you're dear to me I just want to go after this event
"Turning even sorrow to money Nothing is more sublime than you as you grasp your brush" - tell me that
Suffering, drunken on the silence that flutters to and fro Before long, even the camellia leaves will fall As we suffer, only more consequences close in on us So that we just walk through the white midnight
From the moment we were brought into life, we've known That surely, with every mistake we've made We were wishing for nothing but the best - we must have been
Everything we can't speak of to a soul - The more we come to know it, we turn pale And all the things that are "wrong" become dear to us I just want to understand who we are
As we live on, our scars increase Tie together a knot to overwrite that And become beautiful! I want to understand right now; I want to shout it all out