Himawari no hana utsumukanai de
Taiyou ni mukatte kokoro hiraite
Orenji iro no T shatsu sukoshi iro aseteta gogo ni
Koi wo shite mayotte naita mainichi ga ima nanto naku kasanaru
Itsukara darou eiga no you ni kakko bakari tsukete itanda
Himawari no hana ryoute hirogete
Mata tsuyoku naru tame kokoro hiraite
Jibun ni tsuita uso no kazu dake toomawari shita michi
Hiraita arubamu soredemo egao wa hikari ni mukatteta
Nando mo arau jiinzu to tomo ni tsuyoi kaze ni sakaratte ima
Himawari no hana mizu wo ageyou
Sukoshi tsukareta me ni sora wo utsushite
Himawari no hana ryoute hirogete
Teritsukeru hikari ni subete wo misete
Himawari no hana utsumukanai de
Taiyou ni mukatte kokoro hiraite
Don't look down, sunflower
Face the sun and open up your heart
In the afternoon sun that washed out my orange t-shirt
I cried, dizzied by love; somehow every day seems the same
Since when did things become just fine, like a movie?
Raise your hands, sunflower
Open your heart to be strong again
Only the number of lies I've told myself detour my path
Still, my smile faces the light in this open album
Just like the many times I wash my jeans, I'll defy the howling wind
I'll water you, sunflower
Let your tired eyes reflect the sun
Raise your hands, sunflower
Show me everything in the light that shines down
Don't look down, sunflower
Face the sun and open up your heart
ひまわりの花うつむかないで
太陽に向かって心開いて
オレンジ色のTシャツ少し色あせてた午後に
恋をして迷って泣いた毎日が今なんとなく重なる
いつからだろう 映画のようにかっこばかりつけていたんだ
ひまわりの花両手広げて
また強くなるため 心開いて
自分についた嘘の数だけ遠回りした道
開いたアルバム それでも笑顔は 光に向かってた
何度も洗うジーンズと共に 強い風に逆らって 今
ひまわりの花水をあげよう
少し疲れた目に空を映して
ひまわりの花両手広げて
照りつける光にすべてを見せて
ひまわりの花うつむかないで
太陽に向かって心開いて
Romaji
[hide]
[show all]
Himawari no hana utsumukanai de
Taiyou ni mukatte kokoro hiraite
Orenji iro no T shatsu sukoshi iro aseteta gogo ni
Koi wo shite mayotte naita mainichi ga ima nanto naku kasanaru
Itsukara darou eiga no you ni kakko bakari tsukete itanda
Himawari no hana ryoute hirogete
Mata tsuyoku naru tame kokoro hiraite
Jibun ni tsuita uso no kazu dake toomawari shita michi
Hiraita arubamu soredemo egao wa hikari ni mukatteta
Nando mo arau jiinzu to tomo ni tsuyoi kaze ni sakaratte ima
Himawari no hana mizu wo ageyou
Sukoshi tsukareta me ni sora wo utsushite
Himawari no hana ryoute hirogete
Teritsukeru hikari ni subete wo misete
Himawari no hana utsumukanai de
Taiyou ni mukatte kokoro hiraite
English
[hide]
[show all]
Don't look down, sunflower
Face the sun and open up your heart
In the afternoon sun that washed out my orange t-shirt
I cried, dizzied by love; somehow every day seems the same
Since when did things become just fine, like a movie?
Raise your hands, sunflower
Open your heart to be strong again
Only the number of lies I've told myself detour my path
Still, my smile faces the light in this open album
Just like the many times I wash my jeans, I'll defy the howling wind
I'll water you, sunflower
Let your tired eyes reflect the sun
Raise your hands, sunflower
Show me everything in the light that shines down
Don't look down, sunflower
Face the sun and open up your heart
Kanji
[hide]
[show all]
ひまわりの花うつむかないで
太陽に向かって心開いて
オレンジ色のTシャツ少し色あせてた午後に
恋をして迷って泣いた毎日が今なんとなく重なる
いつからだろう 映画のようにかっこばかりつけていたんだ
ひまわりの花両手広げて
また強くなるため 心開いて
自分についた嘘の数だけ遠回りした道
開いたアルバム それでも笑顔は 光に向かってた
何度も洗うジーンズと共に 強い風に逆らって 今
ひまわりの花水をあげよう
少し疲れた目に空を映して
ひまわりの花両手広げて
照りつける光にすべてを見せて
ひまわりの花うつむかないで
太陽に向かって心開いて