Back to Top

Hitomi Yaida - 37.0°C Lyrics





shinchou ni nareba naru hodo surihetteku honnou
dareka no hagemashi mo yugande kiete furidashi

kodoku na tojinai DOOR ga kocchi wo muite
hohoendeiru wa yamete shimaeba ii tte

kobiri tsuite kamen wa atama kakushite shiri kakusazu
yowasa wo misete wa kakehiki jouzu

onaji sora miteru hazu na no ni nido to aenai you na tsumetai kyori
yoru ni naru to uzuku no wa hyoutenka no kizuato
isso kioku no soko made sarattekuretara ii no ni

BRAUNkan no naka kara nagareru hakuai seishin
mienai KNIFE ga hana no kazu hodo sorotteru
shinjitsu mitai na kyozou ga kirei na RIBBON musunde
hohoendeiru wa zenbu kowashite shimaette

kumo no sukima kara koboreru hosoi hikari kasuka ni
dareka kono kokoro wo sukuidashite yo

onaji sora miteru hazu na no ni akiramete wa fuujiru tsurenai kyori
asa ni naru to horobiru no wa tsukamesou datta yasuragi
isso kyou no taion made ubattekuretara ii no ni

aitai wa masshiro na koe de nani mo shiranakatta koro ni
modorenai wa nozokanaideite atomodori wa dekinai

ikura kono te wo nobashitatte kanashii kyori wa umatte ikanai mama
nageppanashi no kitai bakari tsuki wo yogoshita no wa ittai dare
shimitsuita uso hagasenai ichi, ni no san de asobimashou
atashi ga naita namida de betsu no mirai wo tsukurimashou
[ Correct these Lyrics ]

the more careful I am the more my instinct diminishes
even someone's encouragement warps and is shaken away

the lonely door which isn't closed faces this way
I'm smiling it'd be better to quit

the clinging mask covers the head leaving the bottom exposed
showing your weakness is a skilled tactic

though we should be looking at the same sky the distance is cold like I'll never see you again
the throbbing when it turns to night is a scar below freezing
though I'd rather it be washed away to the bottom of my memory

a philanthropic spirit streaming from inside a CRT
as many unseen knives are gathered as flowers
a virtual image resembling reality ties a pretty ribbon
I'm smiling everything will be destroyed

the thin light spills from a crack in the clouds faintly
someone rescue this heart

though we should be looking at the same sky the distance is indifferent sealing off resignation
perishing when it turns to morning is a peace of mind it seemed I would grasp
though I'd rather it be snatched away to the body heat of today

I want to see you I can't return to the time I knew nothing
with a pure white voice no peeking I can't go back

no matter how I stretch this hand I still can't bury the sad distance
all hopes are tossed away just who defiled the moon?
the lies that stained can't be removed let's play on 1, 2, 3
let's make a different future with the tears I cried
[ Correct these Lyrics ]

慎重になればなるほどすり減ってく本能
誰かの励ましも 歪んで消えてふりだし

孤独な閉じないドアがこっちを向いて
微笑んでいるわ やめてしまえばいいって

こびりついて仮面は 頭隠して尻隠さず
弱さを見せては かけひき上手

同じ空見てるはずなのに 二度と会えないような冷たい距離
夜になるとうずくのは 氷点下の傷跡
いっそ記憶の底まで さらってくれたらいいのに

ブラウン管の中から流れる博愛精神
見えないナイフが花の数ほど揃ってる
真実みたいな虚像が綺麗なリボン結んで
微笑んでいるわ 全部壊してしまえって

雲の隙間から こぼれる細い光かすかに
誰かこの心を 救い出してよ

同じ空見てるはずなのに 諦めては封じるつれない距離
朝になると滅びるのは 掴めそうだった安らぎ
いっそ今日の体温まで奪ってくれたらいいのに

会いたいわ 真っ白な声で 何も知らなかった頃に
戻れないわ 覗かないでいて 後戻りはできない

いくらこの手を伸ばしたって 悲しい距離は埋まっていかないまま
投げっ放しの期待ばかり 月を汚したのは一体誰
しみついた嘘はがせない 1、2の3で遊びましょう
私が泣いた涙で 別の未来を作りましょう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


shinchou ni nareba naru hodo surihetteku honnou
dareka no hagemashi mo yugande kiete furidashi

kodoku na tojinai DOOR ga kocchi wo muite
hohoendeiru wa yamete shimaeba ii tte

kobiri tsuite kamen wa atama kakushite shiri kakusazu
yowasa wo misete wa kakehiki jouzu

onaji sora miteru hazu na no ni nido to aenai you na tsumetai kyori
yoru ni naru to uzuku no wa hyoutenka no kizuato
isso kioku no soko made sarattekuretara ii no ni

BRAUNkan no naka kara nagareru hakuai seishin
mienai KNIFE ga hana no kazu hodo sorotteru
shinjitsu mitai na kyozou ga kirei na RIBBON musunde
hohoendeiru wa zenbu kowashite shimaette

kumo no sukima kara koboreru hosoi hikari kasuka ni
dareka kono kokoro wo sukuidashite yo

onaji sora miteru hazu na no ni akiramete wa fuujiru tsurenai kyori
asa ni naru to horobiru no wa tsukamesou datta yasuragi
isso kyou no taion made ubattekuretara ii no ni

aitai wa masshiro na koe de nani mo shiranakatta koro ni
modorenai wa nozokanaideite atomodori wa dekinai

ikura kono te wo nobashitatte kanashii kyori wa umatte ikanai mama
nageppanashi no kitai bakari tsuki wo yogoshita no wa ittai dare
shimitsuita uso hagasenai ichi, ni no san de asobimashou
atashi ga naita namida de betsu no mirai wo tsukurimashou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


the more careful I am the more my instinct diminishes
even someone's encouragement warps and is shaken away

the lonely door which isn't closed faces this way
I'm smiling it'd be better to quit

the clinging mask covers the head leaving the bottom exposed
showing your weakness is a skilled tactic

though we should be looking at the same sky the distance is cold like I'll never see you again
the throbbing when it turns to night is a scar below freezing
though I'd rather it be washed away to the bottom of my memory

a philanthropic spirit streaming from inside a CRT
as many unseen knives are gathered as flowers
a virtual image resembling reality ties a pretty ribbon
I'm smiling everything will be destroyed

the thin light spills from a crack in the clouds faintly
someone rescue this heart

though we should be looking at the same sky the distance is indifferent sealing off resignation
perishing when it turns to morning is a peace of mind it seemed I would grasp
though I'd rather it be snatched away to the body heat of today

I want to see you I can't return to the time I knew nothing
with a pure white voice no peeking I can't go back

no matter how I stretch this hand I still can't bury the sad distance
all hopes are tossed away just who defiled the moon?
the lies that stained can't be removed let's play on 1, 2, 3
let's make a different future with the tears I cried
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


慎重になればなるほどすり減ってく本能
誰かの励ましも 歪んで消えてふりだし

孤独な閉じないドアがこっちを向いて
微笑んでいるわ やめてしまえばいいって

こびりついて仮面は 頭隠して尻隠さず
弱さを見せては かけひき上手

同じ空見てるはずなのに 二度と会えないような冷たい距離
夜になるとうずくのは 氷点下の傷跡
いっそ記憶の底まで さらってくれたらいいのに

ブラウン管の中から流れる博愛精神
見えないナイフが花の数ほど揃ってる
真実みたいな虚像が綺麗なリボン結んで
微笑んでいるわ 全部壊してしまえって

雲の隙間から こぼれる細い光かすかに
誰かこの心を 救い出してよ

同じ空見てるはずなのに 諦めては封じるつれない距離
朝になると滅びるのは 掴めそうだった安らぎ
いっそ今日の体温まで奪ってくれたらいいのに

会いたいわ 真っ白な声で 何も知らなかった頃に
戻れないわ 覗かないでいて 後戻りはできない

いくらこの手を伸ばしたって 悲しい距離は埋まっていかないまま
投げっ放しの期待ばかり 月を汚したのは一体誰
しみついた嘘はがせない 1、2の3で遊びましょう
私が泣いた涙で 別の未来を作りましょう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Death Note


Hitomi Yaida - 37.0°C Video
(Show video at the top of the page)


From Anime: Death Note
Performed by: Hitomi Yaida

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: デスノート
Released: 2007

[Correct Info]

Buy 37.0°C at


Tip Jar