Back to Top

LiSA - träumerei Lyrics

Genei wo Kakeru Taiyou Opening Theme Lyrics





Ubatte, SUROO MOOSHON taorekonda yoru
Gyutto shita boku no mune kara surihetta RIZUMU

Zanzou to samayoi nagara te ni ireta me wa
Toumei na ai wo nigoshite utsushidashite itta

Mawaru kodoku na mirai seotte mo okuba wo narashite susume

Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni yaiba wo tamete
Kobore ochisou na kizu wo zenbu, kanata ni nuguisatte

Umare kawareba toki no rasen wa
Chigau michi wo shimesu
Hodokete

Tsutsumi komarete tsunagiatte
Mata musubarete hajimaru

Yuraida chouchou no ato ni burasagatta unmei
Gensou ni toritsukareta mama miushinatta genjitsu

Taiyou ni akogareta no wa kimi mitai dakara
Taiyou wo saegitta no wa kimi mitai dakara

Kaze wo ryoute ni ukete nakushita hane wo IMEEJI de hiroge

Yami wo kirisaki tsuki wo kasume maiagatta kakera ni wa
Sabite kiesou na garakuta dake kioku no suna ga afureru

Hontou no jiyuu no imi wo shitta
Hitotsu ni natteku karada to kokoro
Hanatareta shitsubou mo kibou mo
Ima wa furerareru

Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni yaiba wo tamete
Kobore ochisou na kizu wo zenbu, kanata ni nuguisatte

Umare kawareba toki no rasen wa
Chigau michi wo shimesu
Hodokete

Tsutsumikomarete tsunagiatte
Mata musubarete hajimaru
Saa
[ Correct these Lyrics ]

Stolen from me, I sink into the night in slow motion.
The rhythm I held in my heart slowly fades away...

While confused by the after image caught in my eye,
A clear and transparent love reflects from it and starts to grow dull in color.

But even if I'm burdened by a future of loneliness,
I'll grit my teeth and move on ahead.

I'll become the light which pierces the sky and I'll point my blades at the stars.
I'll take all the wounds which try to make me fall and cast them far away.

When I make a fresh new start, the spiral of time
Shows a different path and everything
Comes apart.

But I gather everything up, put them together,
Bind them together and start over again.

The fate given to me after the butterfly flapped its wings
Was the reality I lost while taken by an illusion.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I admired the sun because it was similar to you.
I rejected the sun because it was similar to you.

I open my hands wide against the wind
And spread out the wings I had already lost, if only by imagination.

Shattering the darkness, the piece which flew off and grazed the moon
Was filled sands of with unneeded old faint memories.

I came to understand what true freedom means,
Making my heart and body be one.
And now I can feel and touch the despair and hope
Which was released.

I'll become the light which pierces the sky and I'll point my blades at the stars.
I'll take all the wounds which try to make me fall and cast them far away.

When I make a fresh new start, the spiral of time
Shows a diferent path and everything
Comes apart.

But I gather everything up, put them together,
Bind them together and start over again.
So come...
[ Correct these Lyrics ]

奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム

残像と彷徨いながら手に入れた眼は
透明な愛を濁して映し出して行った

廻る孤独な未来背負っても奥歯を鳴らして進め

空を突き剌す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って

生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて

包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる

揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
幻想に取り憑かれたまま見失った現実

太陽に憧れたのは君みたいだから
太陽を遮ったのは君みたいだから

風を両手に受けて無くした羽根をイメージで広げ

闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
錆びて消えそうな瓦落多だけ記憶の砂が溢れる

本当の自由の意味を知った
ひとつになってく身体と心
放たれた失望も希望も
今は触れられる

空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って

生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて

包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる
さぁ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ubatte, SUROO MOOSHON taorekonda yoru
Gyutto shita boku no mune kara surihetta RIZUMU

Zanzou to samayoi nagara te ni ireta me wa
Toumei na ai wo nigoshite utsushidashite itta

Mawaru kodoku na mirai seotte mo okuba wo narashite susume

Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni yaiba wo tamete
Kobore ochisou na kizu wo zenbu, kanata ni nuguisatte

Umare kawareba toki no rasen wa
Chigau michi wo shimesu
Hodokete

Tsutsumi komarete tsunagiatte
Mata musubarete hajimaru

Yuraida chouchou no ato ni burasagatta unmei
Gensou ni toritsukareta mama miushinatta genjitsu

Taiyou ni akogareta no wa kimi mitai dakara
Taiyou wo saegitta no wa kimi mitai dakara

Kaze wo ryoute ni ukete nakushita hane wo IMEEJI de hiroge

Yami wo kirisaki tsuki wo kasume maiagatta kakera ni wa
Sabite kiesou na garakuta dake kioku no suna ga afureru

Hontou no jiyuu no imi wo shitta
Hitotsu ni natteku karada to kokoro
Hanatareta shitsubou mo kibou mo
Ima wa furerareru

Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni yaiba wo tamete
Kobore ochisou na kizu wo zenbu, kanata ni nuguisatte

Umare kawareba toki no rasen wa
Chigau michi wo shimesu
Hodokete

Tsutsumikomarete tsunagiatte
Mata musubarete hajimaru
Saa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Stolen from me, I sink into the night in slow motion.
The rhythm I held in my heart slowly fades away...

While confused by the after image caught in my eye,
A clear and transparent love reflects from it and starts to grow dull in color.

But even if I'm burdened by a future of loneliness,
I'll grit my teeth and move on ahead.

I'll become the light which pierces the sky and I'll point my blades at the stars.
I'll take all the wounds which try to make me fall and cast them far away.

When I make a fresh new start, the spiral of time
Shows a different path and everything
Comes apart.

But I gather everything up, put them together,
Bind them together and start over again.

The fate given to me after the butterfly flapped its wings
Was the reality I lost while taken by an illusion.

I admired the sun because it was similar to you.
I rejected the sun because it was similar to you.

I open my hands wide against the wind
And spread out the wings I had already lost, if only by imagination.

Shattering the darkness, the piece which flew off and grazed the moon
Was filled sands of with unneeded old faint memories.

I came to understand what true freedom means,
Making my heart and body be one.
And now I can feel and touch the despair and hope
Which was released.

I'll become the light which pierces the sky and I'll point my blades at the stars.
I'll take all the wounds which try to make me fall and cast them far away.

When I make a fresh new start, the spiral of time
Shows a diferent path and everything
Comes apart.

But I gather everything up, put them together,
Bind them together and start over again.
So come...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム

残像と彷徨いながら手に入れた眼は
透明な愛を濁して映し出して行った

廻る孤独な未来背負っても奥歯を鳴らして進め

空を突き剌す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って

生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて

包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる

揺らいだ蝶々の後にぶら下がった運命
幻想に取り憑かれたまま見失った現実

太陽に憧れたのは君みたいだから
太陽を遮ったのは君みたいだから

風を両手に受けて無くした羽根をイメージで広げ

闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
錆びて消えそうな瓦落多だけ記憶の砂が溢れる

本当の自由の意味を知った
ひとつになってく身体と心
放たれた失望も希望も
今は触れられる

空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って

生まれ変われば時の螺旋は
違う道を示す
解けて

包み込まれて繋ぎ合って
また結ばれて始まる
さぁ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]



LiSA - träumerei Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Day Break Illusion (幻影ヲ駆ケル太陽)
From Season: Summer 2013
Performed by: LiSA
Lyrics by: Hideo Nekota
Composed by: Hideo Nekota
Arranged by: akkin
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 幻影ヲ駆ケル太陽
English Title: Genei wo Kakeru Taiyou
Also Known As: Gen'ei wo Kakeru Taiyou
Original Release Date:
  • July 6th, 2013
Released: 2013

[Correct Info]

Buy träumerei at


Tip Jar