Back to Top

Haruna Ikezawa - Alive ~ Watashi wa Koko ni Iru ~ Video (MV)

Dangaizer 3 Ending Theme Video




English Title: Alive ~ I Am Right Here ~
Description: Ending Theme
From Anime: Dangaizer 3
Performed by: Haruna Ikezawa
Lyrics by: Neko Oikawa
Composed by: Masayuki Sakamoto

[Correct Info]




moshimo ano toki kaze ga fuite
unmei no nagare ga kawatte'tara
imagoro watashi toki no naka de
odayaka ni hohoende'ta no

doko ni mo ikenakute
setsunai omoi sae totokanakute
kurayami de kuchibiru wo kamu keredo
watashi wa koko ni iru
itsuka wa tobitateru to shinjite'ru
hi wo abite yasashisa no aru basho e

shiawase ni naru sono tame ni wa
nani wo kizutsukereba ii no darou
tsubasa ga oreta tori mitai ni
yume dake wo tsuibande iru

kokoro wa kiesou de
ikite'ru koto wo tashikameru you ni
sabishisa wo sotto dakishimete mita
watashi wa koko ni iru
hitasura aeru toki wo matte iru
ai wo tada oshiete kureru hito ni

doko ni mo ikenakute
setsunai omoi sae totokanakute
kurayami de kuchibiru wo kamu keredo
watashi wa koko ni iru
itsuka wa tobitateru to shinjite'ru
hi wo abite yasashisa no aru basho e
[ Correct these Lyrics ]

If back then when the wind was blowing,
the flow of my fate had changed its course,
then nowadays, within time itself,
I would have been smiling happily and gently.

Instead, right now I am unable to go anywhere,
and my painful feelings cannot reach anyone,
so I bite hard on my lips in the darkness.
But I am here in this place,
and I believe that I will be able to fly off someday,
showered in sunlight, towards a place filled with tenderness.

In order to become blissful,
whom or what should I injure?
As though I were a bird with clipped wings,
I only keep on pecking at my dream.

Fearing that my heart is about to wither,
I tried to embrace my loneliness quietly but tightly,
just so that I could confirm that I was still living.
Yes, I am here in this place,
and I am earnestly waiting for the day
when I can meet someone who will teach me about love.

Right now I am unable to go anywhere,
and my painful feelings cannot reach anyone,
so I bite hard on my lips in the darkness.
But I am here in this place,
and I believe that I will be able to fly off someday,
showered in sunlight, towards a place filled with tenderness.
[ Correct these Lyrics ]

ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ‚ใฎๆ™‚ ้ขจใŒๅนใ„ใฆ
้‹ๅ‘ฝใฎๆตใ‚ŒใŒๅค‰ใ‚ใฃใฆใŸใ‚‰
ใ„ใพใ”ใ‚็ง ๆ™‚ใฎไธญใง
็ฉใ‚„ใ‹ใซๅพฎ็ฌ‘ใ‚“ใงใŸใฎ

ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‘ใชใใฆ
ๅˆ‡ใชใ„ๆ€ใ„ใ•ใˆๅฑŠใ‹ใชใใฆ
ๆš—้—‡ใงๅ”‡ใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ‘ใ‚Œใฉ
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
ใ„ใคใ‹ใฏ้ฃ›ใณ็ซ‹ใฆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๆ—ฅใ‚’ๆตดใณใฆๅ„ชใ—ใ•ใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใธ

ๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใ€€ใใฎใŸใ‚ใซใฏ
ไฝ•ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใ ใ‚ใ†
็ฟผใŒๆŠ˜ใ‚ŒใŸใ€€้ณฅใฟใŸใ„ใซ
ๅคขใ ใ‘ใ‚’ๅ•„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹

ๅฟƒใฏๆถˆใˆใใ†ใง
็”Ÿใใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบใ‹ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๅฏ‚ใ—ใ•ใ‚’ใใฃใจๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใฟใŸ
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
ใฒใŸใ™ใ‚‰ไผšใˆใ‚‹ๆ™‚ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹
ๆ„›ใ‚’ใŸใ ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใซ

ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‘ใชใใฆ
ๅˆ‡ใชใ„ๆ€ใ„ใ•ใˆๅฑŠใ‹ใชใใฆ
ๆš—้—‡ใงๅ”‡ใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ‘ใ‚Œใฉ
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
ใ„ใคใ‹ใฏ้ฃ›ใณ็ซ‹ใฆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๆ—ฅใ‚’ๆตดใณใฆๅ„ชใ—ใ•ใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใธ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


moshimo ano toki kaze ga fuite
unmei no nagare ga kawatte'tara
imagoro watashi toki no naka de
odayaka ni hohoende'ta no

doko ni mo ikenakute
setsunai omoi sae totokanakute
kurayami de kuchibiru wo kamu keredo
watashi wa koko ni iru
itsuka wa tobitateru to shinjite'ru
hi wo abite yasashisa no aru basho e

shiawase ni naru sono tame ni wa
nani wo kizutsukereba ii no darou
tsubasa ga oreta tori mitai ni
yume dake wo tsuibande iru

kokoro wa kiesou de
ikite'ru koto wo tashikameru you ni
sabishisa wo sotto dakishimete mita
watashi wa koko ni iru
hitasura aeru toki wo matte iru
ai wo tada oshiete kureru hito ni

doko ni mo ikenakute
setsunai omoi sae totokanakute
kurayami de kuchibiru wo kamu keredo
watashi wa koko ni iru
itsuka wa tobitateru to shinjite'ru
hi wo abite yasashisa no aru basho e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If back then when the wind was blowing,
the flow of my fate had changed its course,
then nowadays, within time itself,
I would have been smiling happily and gently.

Instead, right now I am unable to go anywhere,
and my painful feelings cannot reach anyone,
so I bite hard on my lips in the darkness.
But I am here in this place,
and I believe that I will be able to fly off someday,
showered in sunlight, towards a place filled with tenderness.

In order to become blissful,
whom or what should I injure?
As though I were a bird with clipped wings,
I only keep on pecking at my dream.

Fearing that my heart is about to wither,
I tried to embrace my loneliness quietly but tightly,
just so that I could confirm that I was still living.
Yes, I am here in this place,
and I am earnestly waiting for the day
when I can meet someone who will teach me about love.

Right now I am unable to go anywhere,
and my painful feelings cannot reach anyone,
so I bite hard on my lips in the darkness.
But I am here in this place,
and I believe that I will be able to fly off someday,
showered in sunlight, towards a place filled with tenderness.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ‚ใฎๆ™‚ ้ขจใŒๅนใ„ใฆ
้‹ๅ‘ฝใฎๆตใ‚ŒใŒๅค‰ใ‚ใฃใฆใŸใ‚‰
ใ„ใพใ”ใ‚็ง ๆ™‚ใฎไธญใง
็ฉใ‚„ใ‹ใซๅพฎ็ฌ‘ใ‚“ใงใŸใฎ

ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‘ใชใใฆ
ๅˆ‡ใชใ„ๆ€ใ„ใ•ใˆๅฑŠใ‹ใชใใฆ
ๆš—้—‡ใงๅ”‡ใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ‘ใ‚Œใฉ
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
ใ„ใคใ‹ใฏ้ฃ›ใณ็ซ‹ใฆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๆ—ฅใ‚’ๆตดใณใฆๅ„ชใ—ใ•ใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใธ

ๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใ€€ใใฎใŸใ‚ใซใฏ
ไฝ•ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใ ใ‚ใ†
็ฟผใŒๆŠ˜ใ‚ŒใŸใ€€้ณฅใฟใŸใ„ใซ
ๅคขใ ใ‘ใ‚’ๅ•„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹

ๅฟƒใฏๆถˆใˆใใ†ใง
็”Ÿใใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบใ‹ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๅฏ‚ใ—ใ•ใ‚’ใใฃใจๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใฟใŸ
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
ใฒใŸใ™ใ‚‰ไผšใˆใ‚‹ๆ™‚ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹
ๆ„›ใ‚’ใŸใ ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใซ

ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‘ใชใใฆ
ๅˆ‡ใชใ„ๆ€ใ„ใ•ใˆๅฑŠใ‹ใชใใฆ
ๆš—้—‡ใงๅ”‡ใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ‘ใ‚Œใฉ
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹
ใ„ใคใ‹ใฏ้ฃ›ใณ็ซ‹ใฆใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ‚‹
ๆ—ฅใ‚’ๆตดใณใฆๅ„ชใ—ใ•ใฎใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใธ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Dangaizer 3

Tags:
No tags yet


Buy Alive ~ Watashi wa Koko ni Iru ~ at


Tip Jar