Back to Top

yozuca* - Honto no Kimochi Lyrics

Da Capo insert song Lyrics





toori ame ga uso mitai na nijizora
mizutamari de yureru watashi ga iru

nakanai you ni waratteta
itsu no ma ni ka
kokoro no kagi aketa sono hohoemi

anata wo mitsumeteru sore dake de
doushite konna ni setsunaku
tada tsuyoku naru omoi kizukanai furishiteta
honto no kimochi ima todoketai
umaku tsutawaru ka fuan de
sugu tojikomeru kuse mo
yuuki ni kaete arukidashite miyou

mado no soto de soyokaze ga hashaideru
te wo nobaseba todokisou na ki ga shita

ooki na senaka kuchiguse mo yasashikatta
mune ni egaku dake ja mou DAME ka na...

anata ni tsuzuiteru kono keshiki
oozora wo mau tori no you ni
sotto ai ni yuketa nara
donna koto dekiru darou
hontou no kimochi ima tsutaetai
utsumuite kobosanu you ni
mou mayowanai watashi
'deaete yokatta... anata ga suki desu'

anata wo mitsumeteru sore dake de
doushite konna ni setsunaku
tada tsuyoku naru omoi kizukanai furishiteta
honto no kimochi ima todoketai
umaku tsutawaru ka fuan de
sugu tojikomeru kuse mo
yuuki ni kaete arukidashite miyou
[ Correct these Lyrics ]

there's a rainbow in the sky, as though the rain never happened
and there i was in a puddle of rain, shaken

to keep me from crying you smiled
before i knew it
that smile had unlocked my heart

by merely gazing at you
why does it make me feel so painful?
i pretended not to notice how strong my feelings for you have grown
but now i want to let you know my true feelings
but i'm not sure whether or not i can convey it properly
i turn that habit of immediately shutting up myself into courage
and try to take a step forward

outside the window a breeze blows merrily
if i stretch out my hand i could almost reach you

your broad back and the gentle manner in which you spoke...
i guess it's no use only picturing you in my heart...

this scenery stretches out to you
like a bird flying in the vast sky
if i could quietly go to see you
then i can manage anything
i want to let you know my true feelings now
to keep myself from hanging my head down and cry
i won't hesitate anymore
"i'm so glad to have met you... i love you."

by merely gazing at you
why does it make me feel so painful?
i pretended not to notice how strong my feelings for you have grown
but now i want to let you know my true feelings
but i'm not sure whether or not i can convey it properly
i turn that habit of immediately shutting up myself into courage
and try to take a step forward
[ Correct these Lyrics ]

通り雨が嘘みたいな 虹空
水たまりで 揺れる私がいる

泣かないように 笑ってた
いつの間にか
心の鍵開けた その微笑み

あなたを見つめてる それだけで
どうしてこんなに切なく
ただ強くなる想い 気づかないふりしてた
ほんとのきもち 今 届けたい
うまく伝わるか不安で
すぐ閉じ込める癖も
勇気に変えて 歩き出してみる

窓の外で そよ風がはしゃいでる
手を伸ばせば 届きそうな気がした

大きな背中 口ぐせも 優しかった
胸に描くだけじゃ もうダメかな…

あなたに続いてる この景色
大空を舞う鳥のように
そっと会いに行けたなら
どんなことできるだろう
ほんとのきもち 今 伝えたい
うつむいてこぼさぬように
もう迷わない 私
「出会えてよかった…あなたが好きです」

あなたを見つめてる それだけで
どうしてこんなに切なく
ただ強くなる想い 気づかないふりしてた
ほんとのきもち 今 届けたい
うまく伝わるか不安で
すぐ閉じ込める癖も
勇気に変えて 歩き出してみる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


toori ame ga uso mitai na nijizora
mizutamari de yureru watashi ga iru

nakanai you ni waratteta
itsu no ma ni ka
kokoro no kagi aketa sono hohoemi

anata wo mitsumeteru sore dake de
doushite konna ni setsunaku
tada tsuyoku naru omoi kizukanai furishiteta
honto no kimochi ima todoketai
umaku tsutawaru ka fuan de
sugu tojikomeru kuse mo
yuuki ni kaete arukidashite miyou

mado no soto de soyokaze ga hashaideru
te wo nobaseba todokisou na ki ga shita

ooki na senaka kuchiguse mo yasashikatta
mune ni egaku dake ja mou DAME ka na...

anata ni tsuzuiteru kono keshiki
oozora wo mau tori no you ni
sotto ai ni yuketa nara
donna koto dekiru darou
hontou no kimochi ima tsutaetai
utsumuite kobosanu you ni
mou mayowanai watashi
'deaete yokatta... anata ga suki desu'

anata wo mitsumeteru sore dake de
doushite konna ni setsunaku
tada tsuyoku naru omoi kizukanai furishiteta
honto no kimochi ima todoketai
umaku tsutawaru ka fuan de
sugu tojikomeru kuse mo
yuuki ni kaete arukidashite miyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


there's a rainbow in the sky, as though the rain never happened
and there i was in a puddle of rain, shaken

to keep me from crying you smiled
before i knew it
that smile had unlocked my heart

by merely gazing at you
why does it make me feel so painful?
i pretended not to notice how strong my feelings for you have grown
but now i want to let you know my true feelings
but i'm not sure whether or not i can convey it properly
i turn that habit of immediately shutting up myself into courage
and try to take a step forward

outside the window a breeze blows merrily
if i stretch out my hand i could almost reach you

your broad back and the gentle manner in which you spoke...
i guess it's no use only picturing you in my heart...

this scenery stretches out to you
like a bird flying in the vast sky
if i could quietly go to see you
then i can manage anything
i want to let you know my true feelings now
to keep myself from hanging my head down and cry
i won't hesitate anymore
"i'm so glad to have met you... i love you."

by merely gazing at you
why does it make me feel so painful?
i pretended not to notice how strong my feelings for you have grown
but now i want to let you know my true feelings
but i'm not sure whether or not i can convey it properly
i turn that habit of immediately shutting up myself into courage
and try to take a step forward
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


通り雨が嘘みたいな 虹空
水たまりで 揺れる私がいる

泣かないように 笑ってた
いつの間にか
心の鍵開けた その微笑み

あなたを見つめてる それだけで
どうしてこんなに切なく
ただ強くなる想い 気づかないふりしてた
ほんとのきもち 今 届けたい
うまく伝わるか不安で
すぐ閉じ込める癖も
勇気に変えて 歩き出してみる

窓の外で そよ風がはしゃいでる
手を伸ばせば 届きそうな気がした

大きな背中 口ぐせも 優しかった
胸に描くだけじゃ もうダメかな…

あなたに続いてる この景色
大空を舞う鳥のように
そっと会いに行けたなら
どんなことできるだろう
ほんとのきもち 今 伝えたい
うつむいてこぼさぬように
もう迷わない 私
「出会えてよかった…あなたが好きです」

あなたを見つめてる それだけで
どうしてこんなに切なく
ただ強くなる想い 気づかないふりしてた
ほんとのきもち 今 届けたい
うまく伝わるか不安で
すぐ閉じ込める癖も
勇気に変えて 歩き出してみる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Da Capo


yozuca* - Honto no Kimochi Video
(Show video at the top of the page)


English Title: my true feelings
Description: insert song
From Anime: Da Capo (D.C.~ダ・カーポ~)
Performed by: yozuca*

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: D.C.~ダ・カーポ~
Also Known As: D.C. ~Da Capo~
Related Anime:
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Honto no Kimochi at


Tip Jar